Перевод "Эпиляция" на английский
Произношение Эпиляция
Эпиляция – 30 результатов перевода
Мы все еще болеем за тебя в субботу.
Я бы даже поприсутствовала, если бы не эпиляция.
Вы, ребята, тут покараульте.
We're still all rooting for you on Saturday.
I'd be there myself if I didn't have a leg wax.
You guys hold down the fort.
Скопировать
Ты бреешь грудь сейчас?
У меня не было времени на эпиляцию.
Безразличие - самая ужасная вещь в этом мире. Арманд.
You're shaving your chest now?
I didn't have time to wax.
Indifference is the most awful thing in the world.
Скопировать
До трусов! Можно сосчитать волосы на лобке.
Или у нее эпиляция?
-Я не заглядывал так глубоко!
You could count the hairs on her pussy.
Did you count?
- I didn't look that far down. - Really?
Скопировать
Мы не имеем права пукать, использовать тампоны... или иметь волосы в неположеных местах.
Однажды парень бросил меня, потому что я не сделала эпиляцию в области бикини.
- Ну все... это конец...
We aren't supposed to fart, douche... use tampons or have hair in places we shouldn't.
I mean, hell, a guy once broke up with me because I missed a bikini wax.
I knew it.
Скопировать
У тебя уйдёт неделя, чтобы подготовиться к выходным.
Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр.
Как будто устроилась на вторую работу.
You need a week to prepare for a weekend away.
I mean, there's lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure.
I mean, it's basically a full-time job, and you've already got one.
Скопировать
Если никто не затребует её тело, я сам оплачу похороны.
Ей сделали эпиляцию, детектив.
- Имеете в виду область бикини?
When nobody claims her, I'll pay for a funeral.
She was waxed, Detective.
You mean like bikini wax?
Скопировать
Здравствуйте, меня зовут Пол.
Если вы сегодня откроете у нас счёт, вы получите сертификат в размере пятидесяти долларов на лазерную эпиляцию
Спасибо, я пользуюсь воском.
HI, I'M PAUL. UH...
IF YOU OPEN UP A MONEY MARKET ACCOUNT WITH US TODAY, YOU'LL GET A $50 GIFT CERTIFICATE FOR LASER HAIR REMOVAL.
THANKS. I WAX.
Скопировать
- Ну...
Небольшая эпиляция на лице не помешала бы.
безволосие находится рядом с благочестием.
- Well...
A bit of facial waxing wouldn't go amiss.
As the Bible says, hairlessness is next to godliness.
Скопировать
У тебя руки как у Венеры Милосской.
Я все равно собираюсь попробовать использовать крем для эпиляции.
не сексуальный мужчина.
You have arms like the Venus de Milo.
Oh. Even so, I think I'll try some depilatory cream.
You're an inoffensive, non-sexual man.
Скопировать
Постойте, это же я!
Каролина Крафт нуждалась в срочной эпиляции.
Ее одежда была наверное выбрана слепой учительницей воскресной школы.
Oh, my God, that's me.
Miss Caroline Krafft seriously needed to pluck her eyebrows.
Her outfit looked like it was picked out by a blind Sunday school teacher.
Скопировать
Но сначала он должен пообщаться с Торквемадой. Этот Менгеле для начинающих задаст ему.
Полная эпиляция. Подправит его ребра, чтобы выдавались, Попытка возродить страдание для всех нас.
Я думаю, что он по дороге вновь стать всепрощающим Иисусом.
This Mengele for beginners will give him a full body epilation.
Will get his ribs to protrude, and try to recapture my son's suffering for all of us.
I think he's on the way back to his old, forgiving self. Jesus, darling.
Скопировать
!
Карл разрешил мне попрактиковаться в эпиляции воском на его спине, для моего следующего выпуска.
Господи... я думала, вы в чём-то другом практикуетесь...
(Sighs in relief)
Carl's letting me practise waxing his back for an upcoming segment. Christ.
Christ. I thought you were practising something else. I thought you were practising something else.
Скопировать
У нас есть очарование.
Точно, вы не поверите, как классно делает эпиляцию бикини Лиса в салоне красоты.
Любую форму, какую пожелаете.
We've got charm.
Yeah, you wouldn't believe the bikini waxes Lisa's doing at the beauty parlor.
Any shape you can imagine.
Скопировать
Все вместе.
Я сделала полную эпиляцию, и у меня новая татуировка.
- И отказов я не принимаю.
All of us.
I've been fully waxed, and I have a brand-new tattoo.
- I am not going to take no for an answer.
Скопировать
Это Джей придумал.
Я не хотел ничего говорить, но эпиляция груди - самое гейское, что может сделать мужик!
Посмотри на меня.
That was Jay's idea, okay?
And I wasn't going to say anything, but waxing your chest is... like the gayest thing you could possibly do, okay?
Look at me.
Скопировать
Какие медицинские процедуры вы перенесли?
гормонотерапии, хирургическая пластика лица, подъём бровей, уменьшение лба, реконструкция нижней челюсти и эпиляция
У вас вполне аутентичный вид.
Medical procedures to date?
The usual electrolysis, 3 years of hormone therapy facial feminization surgery, a brow lift, forehead reduction jaw re-contouring, and a tracheal shave.
You look very authentic.
Скопировать
- А это больно?
- Да нет, эпиляция - это не больно.
Ты ведь не баба, потерпишь.
Does it hurt?
No. Waxing don't hurt.
I mean, not unless you're a bitch. You know what I mean?
Скопировать
- Здравствуйте, как поживаете?
Вы впервые будете делать эпиляцию?
Да, впервые.
Hi, how are you?
So this is your first time getting body waxed?
Yes, it is.
Скопировать
Я утром не могу.
У меня эпиляция.
А у меня лабораторка по биохимии.
Well, I can't do morning.
I'm having my legs waxed.
I have a biochem lab at noon.
Скопировать
Современные парни больше не скрывают своей утонченности!
Они пользуются косметикой, делают эпиляцию, ходят к косметологу.
И покрывают ногти лаком.
Modern guys no longer hide their femininity!
Today men wear make-up, wax, go to the beautician.
And wear nail polish.
Скопировать
Обычно, мне нравится верить в волшебство и судьбу, потому что я считаю себя естествоведом это означает, что мне нравится верить в то, что происходит естественным путём.
Это я всё к тому, что закажу эпиляцию зоны бикини.
- Могу я вам помочь?
Usually, I like to believe in magic and fate, because I call myself a naturalist which means that I like to believe in things that are natural.
So I guess really, what I'm saying is I'll take the Brazilian wax.
- Can I help you? - Uh, yeah.
Скопировать
Ты...
Я некоторое время не ходила на свидания и как раз сделала эпиляцию.
Такое ощущение, будто проехалась по перилам, покрытым наждачкой.
You're...
I'm sorry, I haven't been on a date in a while and, uh, I just got a wax today.
Sort of... It sort of feels like I slid down a sandpaper banister.
Скопировать
Распутия.
Хельга вас ждет для эпиляции под бикини.
Сейчас я приду, девочки.
Rasputia.
Helga waiting on you, girl, to do your bikini wax.
Here I come, girl.
Скопировать
Ты должна прихорашиваться только для жениха.
Мне нужна полная эпиляция.
Начнем, дорогая.
You just make sure all that sprucing up is for your fiance.
Helga, here I come, girl.
Here we go, dear.
Скопировать
-К сожалению прямых улик нет..
Иначе вам грозит интимная эпиляция, и резкое смягчение стула..
"Центр настаивал на неукоснительном соблюдении мер конспирации..
Not yet, but it will come.
Then put it on hold, or you will suffer constipation from the incredibly stiff stick up your arse.
Shurenbergmustcomplywith the orders of the conspiracy.
Скопировать
Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку?
Также мне нужна... эпиляция.
Не под бровями.
Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip?
Yes, I also need... wax.
The non-eyebrow kind.
Скопировать
Парни, которое это придумали, ненавидят критику в адрес своих девушек.
обсуждаемая девушка не ставит твоего брата в смертельную опасность, ты улыбаешься и договариваешься о ее эпиляции
И все?
Guys who are whipped do not tolerate criticism of their girls.
Unless the girl in question is putting your bro in mortal danger, you smile and schedule her waxing appointments.
That's it?
Скопировать
Шутки?
Ты думаешь, эпиляция воском это шутки?
Носить эту идиотскую одежду и вести себя как идиот.
Joke?
Do you think it's a joke to get yourself waxed?
Wearing these ridiculous clothes, acting like an idiot I don't think it's funny.
Скопировать
- О чем вы говорите?
- Я не сделала эпиляцию.
- Когда? Десять лет назад?
What are you talking about?
- I forgot to wax.
Since when, 1998?
Скопировать
Кто это сказал, что если вы путешествуете на общественном транспорте после 30 лет, ваша жизнь не удалась?
И я скажу вам вот что, вы видели цену на эпиляцию воском в наши дни?
Невероятно.
Who was it said if you travel on public transport after the age of 30, yourlife'sbeenafailure?
And I tell you what, haveyouseenthe priceofgetting your legs waxed these days?
Unbelievable.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эпиляция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эпиляция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
