Перевод "Юнга" на английский

Русский
English
0 / 30
Юнгаsea cadet
Произношение Юнга

Юнга – 30 результатов перевода

Вы возьмёте меня с собой, когда будете уходить?
Ты будешь юнгой и коком.
Пейроль!
Will you take me with you when you'll leave?
I appoint you ship's apprentice and cook.
Peyrol!
Скопировать
Может хватит?
Очевидно, напрашивается интерпретация по Юнгу.
Сексуальный аспект сна несомненно символизирует о наличие какого-то внутреннего конфликта несексуального характера.
Would you stop?
It's obviously screaming for a Jungian interpretation.
The sexuality in the dream is surely symbolic of some deeper non-sexual conflict.
Скопировать
- Не споткнись!
Причалил, юнга!
Не нашел?
- Watch your step.
Low tide, sailor.
Yo.
Скопировать
- О да, доктор Найлс Крейн,
- специалист по Юнгу, бла, бла, бла...
- Так вот,они допустили крошечную опечатку.
- Oh, yes. Dr Niles Crane,
- Jung specialist, blah blah blah.
- Well, they've made a tiny little typo.
Скопировать
Хорошо! Пригласи ее в мою каюту.
Да, и проследи, чтобы юнга подготовил мои форменные трусы.
Юнга, сэр?
Invite her to my quarters.
And have the boy lay out my formal shorts.
The boy, sir?
Скопировать
Да, и проследи, чтобы юнга подготовил мои форменные трусы.
Юнга, сэр?
Ты.
And have the boy lay out my formal shorts.
The boy, sir?
You.
Скопировать
Я был вашим дизайнером.
Вы мистер Юнг, декоратор.
Вы же закончили работу. Почему вы здесь ?
I was your interior designer.
You're Mr. Yung, the decorator man.
Your work is finished, why are you here?
Скопировать
-Ты кто?
Юнг - дизайнер.
Теперь понятно почему ты такой наивный.
-Who are you?
-l am Yung, an interior designer.
No wonder you're naive.
Скопировать
- "Я псих" ?
Очень приятно ссыщик Ив Юнг.
Юнг, проживает в Гонк Конге, 29 лет.
Who are you?
Find out yourself Private Eye Yung.
Yung, Hong Kong resident, age 29.
Скопировать
Очень приятно ссыщик Ив Юнг.
Юнг, проживает в Гонк Конге, 29 лет.
Зачарован боевыми исскуствами.
Find out yourself Private Eye Yung.
Yung, Hong Kong resident, age 29.
Fascinated with martial arts.
Скопировать
У меня нет настроения праздновать.
Не испорть прощальную вечеринку для Мэйси и Юнга.
Ты старался как мог и у тебя появились два новых друга.
Without evidence, we couldn't nail them all.
Don't spoil this farewell party for Macy and Yung.
You tried your best and made two new friends.
Скопировать
Вы под нашей защитой в качестве свидетелей.
Ты в безопасности с Юнгом.
Где твои ассистентки ?
You're in our protection program.
You're safe with Yung.
Where are your assistants?
Скопировать
Ты дома.
Карл Юнг считает что у всех нас есть шестое чувство, интуиция.
Когда чувствуешь, не можешь жить без человека, кого только встретил. Это, может быть, память о прошлой любви из собирательного подсознания.
You are home.
In Carl Jung's opinion we all have a sixth sense, intuition.
When you feel you can't live without someone you just met this could be the memory of a past love from the collective unconscious.
Скопировать
Всё хорошо.
Мин-Юнг...
У меня есть просьба...
I'm okay.
Uh, Min-Young..
I have a favor..
Скопировать
ЧАНГ Ханг-Сун ПАРК Санг-Миун
Сонг Йюнг Чанг ЮНГ Вунглн перевод Faylan
ГРЯЗНЫЙ КОРОЛЬ
CHANG HangSun PARK SangMyun
SONG YoungChang JUNG Woongln LEE KiYoung SHIN HaKyun KO HoKyung (Guest Appearances)
The Foul King
Скопировать
Эй, ты ещё с ними?
Тебя ещё Мин-Юнг учит?
Жалкий недачник.
Hey, you still with them?
Yeah, might as well stick with 'em.
Yo, you're still taking lessons from Min-Young?
Скопировать
Определенно.
Его зовут Юнг Бо, по кличке "жирная свинья".
Он был поставщиком в мастерской.
He's called Yeung Bo
His nickname is Fat Pig
His duty is to move things from the store to the shelter workshop
Скопировать
- Фрейд.
Юнг.
Маркс.
- Freud.
Jung.
Marx.
Скопировать
- Я купила chaise..
Лот 57, прекрасное блюдо Юнг Чи, представленное здесь, начальная цена 90000$
Предложено 90000$.
- Beautiful!
Lot 57, the fine Yung Che charger showing here and $90,000 to start. $90,000 is bid. Thank you, sir.
$90,000...$100,000!
Скопировать
Вы уверены?
За две недели до происшедшего, обвиняемый видел свидетеля и Юнг Бо играющих в мяч в кладовой мастерской
- Это правда?
Do you really know him?
Just two weeks before this case, the defendant saw Yeung Bo with the witness They were in the godown of the workshop Were they?
Yes
Скопировать
У нас будет лучшее судно в Англии и потом менее чем через месяц мы отправимся в Испанское Море
Вы Хокинс Пойдете юнгой
Ливси судовой врач Я адмирал конечно же
The finest vessel in England... and then we'll sail for the Spanish Main within a month.
You, Hawkins, shall come aboard as cabin boy.
Livesey here shall be surgeon, and myself, admiral, of course.
Скопировать
А ты кто такой, мальчик?
Джим Хокинс, сэр Я юнга на Испаньеле
Сквайр Трелони передает свое почтение и говорит что бы вы были к вечеру на борту Если вам угодно
And who might you be, lad?
Jim Hawkins, sir, ship's boy of the Hispaniola.
Squire Trelawney's compliments says you're to come on board tonight... if you please.
Скопировать
Оставь немного их оружия...
- Эй, ты, юнга Спускайся вниз и помоги коку
Если не можешь найти себе работу Здесь нет любимчиков
You stow some of them arms...
- Hey, you, ship boy... get below and help the cook.
If you can't find work, I'll find it for you. There are no favorites.
Скопировать
Как вы об этом узнали?
При случае, спроси своего учителя, кто такой Фенг Чин Юнг.
Фенг Чин Юнг?
How did you get to know about it.
If chance permits, ask your teacher who Fung Ching Yeung is?
Fung Ching Yeng?
Скопировать
При случае, спроси своего учителя, кто такой Фенг Чин Юнг.
Фенг Чин Юнг?
Приёмы меча, которые я тебе показал, добыты из опыта поражений.
If chance permits, ask your teacher who Fung Ching Yeung is?
Fung Ching Yeng?
The sword stances I just showed you, all evolved from experiences of defeat.
Скопировать
Но мне никогда не везет, никогда
Я полагаю должен перекрасится в твои цвета Тяжело старому моряку, уступить тебе, корабельному юнге
Кусочки восьми!
I never have no luck, not I.
And I guess I'll have to strike my colors with you... which comes hard for a master mariner to a ship's younker like you.
Pieces of eight!
Скопировать
Латентный гомосексуалист... неспособный поиметь собственную жену после 40 ... разгоряченный и обеспокоенный своими пациентками
Его ссоры с Юнгом... на самом деле были из-за женщин насчет секса
- Я тащусь от знаменитых... социологов и психологов... которые изрыгают теории сексуальности... когда я видел... как их стегали мокрыми полотенцами в массажных салонах
A latent homosexual... unable to lay his wife after age 40... hot and bothered over his female patients.
His quarrels with Jung... were really about women... about sex.
I get a kick out of eminent... sociologists and psychologists... who spew fonh theories of sexuality... when I've seen them... being flogged with wet towels in a massage parlour.
Скопировать
- "Закажи французские блюда."
Как это называется у Юнга?
"Шовпадание", да?
Then, last night Tony says, "Let's eat French."
it's like Carljung. A coincidence?
Coincidence.
Скопировать
Сдать оружие, руки за голову, покинуть здание через главный выход.
Говорит Сержант Юнг из участка Сан-Диего.
- Что происходит?
Put your weapons down, put your hands behind your head, and come out of the building through the front door.
This is Sergeant Young of the San Diego Police Department.
- What's the deal?
Скопировать
У тебя смазливая мордашка, но ты плохо сложен
Даже чтобы быть младшим юнгой, ты не вышел ростом, дружок"
Он пришел в Версальский дворец к королю:
Even if not look ugly But the body development is too bad
Become an outstanding water You are still young and still too small
Have seen the king in the palace
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юнга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юнга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение