Перевод "айоли" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение айоли

айоли – 30 результатов перевода

ам дем лпояеис ма паяаитгхеис йаи ои лисои амхяыпои евоум бяехеи стгм хесг аутг...
- ╪ви ои лисои поу еимаи айола фымтамои.
- ояисте;
If you can't resign and half the people have held the office...
- Not the half that's still alive.
- Beg your pardon?
Скопировать
суццмылг, акка ауто поу сведиасес циа тгм лоияа лоу, исвуеи йаи циа лема.
йоита, упаявеи айола йати... светийа ле аутг тгм йопека, поу апо оти жаиметаи сглаимеи покка циа сема
тгм паяайокоухгса ма сыфеи лиа фыг сглеяа йаи ма яисйаяеи тгм фыг тгс циа ауто.
I'm sorry, what you plan for my squadron, you plan for me.
Look, there's one more thing - about that lady, the one that seems to mean so much to you.
I watched her save a life today and she risked her own to do it.
Скопировать
се еуваяисты, апокко.
екпифы то пгцасос ма еимаи айола ейеи отам ха жтасоуле.
лпояоуле ма йатастяеьоуле то пгцасос.
Thanks, Apollo.
I just hope the Pegasus is still around when you get there.
We can destroy the Pegasus.
Скопировать
дем ха лпояесеи ма намапетанеи.
йаи айола веияотеяа, дем лпояеи ма лас сумтгягсеи. ╪ка та сустглата йатастяажгйам.
еутувыс, жаиметаи то ейвиомистийо овгла ма кеитоуяцеи.
She'll never fly again.
Worse, she can't sustain life. All her systems are purged.
Looking on the brighter side, I think the snowram is operable.
Скопировать
упаявоум аутои поу упохетоум оти аута та жыта, пяацлатийа амептуцлема пкоиа, лпояеи ма пяоеявомтаи апо тг цг, димомтас лас тгм екпида оти евоум поку амептуцлемг тевмокоциа.
айола йаи тыяа, ои пеяипокиес лас енеяеумоум тгм пеяиовг пяоспахымтас ма бяоум ивмг поу лаятуяоум оти
апокко;
There are those who speculate that those lights, advanced ships, really, might have come from Earth, giving us great hope that they have a highly developed technology.
Even now, our long-range scouts patrol the quadrants watching for signs that indicate that we are growing close.
Apollo?
Скопировать
пес тгм акгхеиа, оти еимаи ема лецако бгла пяос та лпяоста.
поу лпояеи ма лас бухисеи айола пио бахиа.
ам хекеис, ха ликгсы ецы стгм танг отам ха лахы пеяиссотеяа меа.
Tell them the truth - that hopefully this is a giant step forward.
That could send us plunging down a cliff.
If you'd like, I'll talk to your class later when we know more.
Скопировать
хекоум ма доум тоус цгимоус.
- дем неяоуле айола ам еимаи апо тг цг.
- ти сумебг; - пяепеи ма бцгйе лиа цяаллг ейтос кеитоуяциас.
- They want to see the Earthlings.
- We don't know they're from Earth yet.
- What happened? - Must've shorted out a line.
Скопировать
саяа; саяа;
дем жтасале айола;
лаийк, ти сулбаимеи;
Sarah? Sarah?
Are we there yet?
Michael, what's wrong?
Скопировать
ас йоилгхы коипом.
та сйажг ежуцам еды йаи лиа бдолада йаи айола йамема мео.
то сулбоукио фгтгсе ма паяоусиасты циа амайяисг.
Going into sleep mode.
The ships have been gone for almost a secton now and still no word.
The Council has asked me to appear before them for an inquiry.
Скопировать
ти ыяаио лецако олояжо йояитси.
патеяа, неяы оти ле ежтианес ле оти лпояоусес, акка айола йаи ецы лпояы ма йатакабы, оти аутос дем еимаи
- еуваяисты.
Oh, what a great big beautiful girl.
Father, I know you had to build me with scraps you had on hand but even I can tell this is not a female of the species.
- Thanks.
Скопировать
коцы пиесгс;
╦ма айола лецако кахос тгс епистглгс.
саяа... молифы оти гяхе г ыяа ма сталатгсеис ма йатгцояеис тгм тевмокоциа, циа тис алаятиес тоу амхяыпоу.
Pressurisation?
Another of science's great mistakes.
Sarah... I think it's time you stop blaming technology for man's sins.
Скопировать
╪ви ломо циа то тяацоуди йаи то вояо, акка поу етоиласате то спити циа лас.
йаи айола пеяиссотеяо, поу йатастяеьате тгм сусйеуг сглатос, циа ма лпояоуле ма фгсоуле еды асжакеис.
ав, хее лоу. се око том емхоусиасло...
Not just for the song and the dance, but for preparing this home for us.
And most importantly, destroying that homing device so we can live here safely.
Oh, my goodness.
Скопировать
╪там еяхеи г стицлг тгс аподяасгс, аутолатыс ха пехамоуле.
- йамоуле покка пяацлата циа ма епибиысоуле... айола йаи ма пехамоуле.
амтала, гяхе г ыяа ма се тилгсоуле циа тгм ейпкгйтийг гцеломиа емамти тым йукымым.
- We do many things to survive... even die.
- Die?
Adama, the time is long overdue for us to honour you for your brilliant leadership in eluding the Cylons.
Скопировать
маи, исыс.
поку йака, амтала, лиа айола ыяа... ле амтаккацла есема.
еуваяисты.
Yes, they might.
Very well, Adama, one more centare - in exchange for you.
Thank you.
Скопировать
пяосовг, ха ейяацеи!
лпояеи ма еимаи айола фымтамои!
дем лпояеис ма тоус ажгсеис ейеи!
Look out, it's ready to blow!
They could still be alive!
You can't just leave them there!
Скопировать
молифа оти г лпке лоияа бяисйотам се епижукайг.
айола йаи ои пикотои тгс лпке лоияас нейоуяафомтаи лиа сто тосо.
тыяа то ломо поу ха йамы тис еполемес 24 ыяес, еимаи ма вакаяысы.
I thought Blue Squadron was on alert.
Even Blue Squadron pilots get a furlon once in a while.
Now all I have to do for the next 24 centares is relax.
Скопировать
вяеиафесаи нейоуяасг.
жаиметаи ма стахеяопоигхгйе г йатастасг тоу, акка еимаи айола поку адумалос.
ха вяеиастеи ецвеиягсг.
You need rest.
The life pod has him stabilised but he's very weak.
I'm going to have to operate.
Скопировать
ои епийоимымиес епидиояхыхгйам се аутг тгм пкеуяа.
стгм аккг пкеуяа еимаи айола ейтос кеитоуяциас.
- диоийгта, ам еимаи фымтамои, посо вяомо лпояоум ма йяатгсоум;
Communications have been restored on this side.
- The other side is still out.
- Colonel, if they're alive, how long could they last?
Скопировать
╨са иса поу евы то апаитоулемо думалийо циа ма йимеитаи то сйажос йаи ма сбгсеи тгм жытиа.
суццмылг, айола йаи ам пистеуа оти упаявеи екпида... лпояеи ма еимаи айола фымтамои!
дем лпояеис ма тоус ажгсеис ейеи!
I barely have manpower to run the ship and fight the fire.
I'm sorry. Even if I thought there was a chance... They could still be alive!
You can't just leave them there!
Скопировать
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус
ои опоиои айола йаи тыяа пакеуоум циа ма епифгсоум йапоу пеяа апо тоус оуяамоус
бяисйоласте йомта стг сйомг тоу астеяоеидг, диоийгта.
'There are those who believe 'that life here 'began out there, 'far across the universe, 'with tribes of humans 'who may have been the forefathers of the Egyptians 'or the Toltecs or the Mayans.
'Some believe that there may yet be brothers of man 'who even now fight to survive 'somewhere beyond the heavens.'
We are nearly through the asteroid dust, Commander.
Скопировать
- ╪ви, дем лпояеис.
╦веис йаияо айола циа ауто.
- еее, диоийгта;
- No, you cannot.
You are centons into your sleep period.
- Oh. Commander?
Скопировать
йаи ха гхека ма пы оти хаулафы тгм токлг сас.
коипом, еимаи лиа айола апостокг.
╪ви, йуяие. амажеяолаи стис дуо йуяиес.
And may I say I admire the lieutenant's daring.
Well, it's just another mission.
No, sir. I'm referring to the two young ladies.
Скопировать
йаи есу!
ам дем гтам г дипкылатийг савкалаяа поу пяоспахгсес, ха глоум айола ста мувиа тоу поу дем ха гтам йахокоу
йоита, ле суцвыяеис акка жобалаи оти пяепеи ма айокоухгсоуле диажояетийес йатеухумсеис.
And you!
If it were up to that diplomatic bilge you tried, I'd still be in his clutches, which might not have been a bad idea.
Listen, I'm sorry, but I'm afraid we've grown in different directions.
Скопировать
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены
тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус ои опоиои айола
пкатжояла а, етоилои циа апоцеиысг.
'There are those who believe 'that life here began out there,
'far across the universe, 'with tribes of humans 'who may have been the forefathers of the Egyptians 'or the Toltecs or the Mayans. 'Some believe that there may yet be brothers of man 'who even now fight to survive 'somewhere beyond the heavens.'
'Launch bay Alpha, stand by to launch fighter probe.'
Скопировать
то боумо еимаи целато йукымес.
айола йаи ам йатажеяете ма жтасете, то паксая еимаи йатасйеуаслемо апо лацйма, дгкадг еимаи адуматом
- ╦воуле сокемитг.( думато ейягйтийо) - сокемитг;
The mountain is filled with Cylons.
Even if you could get by them, the pulsar is constructed of magna, practically indestructible.
- We have solenite. - Solenite?
Скопировать
айола емас коцос циа ма спасоуле та стецамытийа йаи ма тоус епамажеяоуле.
се паяайакы. лиа айола цмылг еимаи то текеутаио пяацла поу вяеиафоласте.
дем еимаи ломо дийиа лоу цмылг.
All the more reason to break the seals and try to revive them.
Please. One more opinion is the last thing we need.
Mine isn't the only opinion.
Скопировать
паяте тис хесеис сас.
╦ма айола бгла, лауяопоуйалиса, йаи ха гхекес ма бяисйосоум стгм хесг аутым тым цгимым.
саяа; саяа;
Take your positions.
One more step, black-shirt, and you'll be flatter on your back than those Earthlings.
Sarah? Sarah?
Скопировать
╪ти йайо йаи ам молифеис оти ейама стоус амхяыпоус соу, йамеис кахос.
еимаи епийимдума стом теяяа г айола йаи сто жеццаяи 7.
╪со пио цягцояа пяоеидопоигсеис тоус амхяыпоус соу циа тгм аматокийг суллавиа, тосо то йакутеяо.
Whatever harm you think I've done your people, you're wrong.
It would be dangerous on Terra or Lunar Seven.
The sooner you warn your people about the Eastern Alliance the better.
Скопировать
суццмылг.
упаявеи йапоио леяос поу дем еидале айола;
- ╪ви йапоио поу лпояоуле ма пале.
Oh, sorry.
is there anyplace else that we haven't looked yet?
- Not that you could get to.
Скопировать
дем пеияафеи. неяы ецы есас... йаи ти сйаяымете.
еписгс неяы циати дем пяоспахгсате айола.
лпояоусате ма бцеите апо то йеки сас, акка лета;
No matter. I know you... and what you're planning.
I also know why you haven't tried it yet.
Oh, you could break out of your cell, but what then?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов айоли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы айоли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение