Перевод "cat flap" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cat flap (кат флап) :
kˈat flˈap

кат флап транскрипция – 19 результатов перевода

When is a cat not a cat?
When it builds its own cat flap.
-Bait, Ace, bait.
Когда кошка не кошка?
Когда она прячется.
- Приманка, Эйс, приманка.
Скопировать
Every time I leave, I have this feeling that when I return, you'll be gone.
And all I can hear is the cat flap, swinging back and forth.
Thank you.
Каждый раз, когда я тебя оставляю, у меня такое чувство, что ты исчезнешь, когда я вернусь.
И всё что я услышу - как кошачья дверка хлопает туда сюда.
Спасибо.
Скопировать
I didn't know you had a cat flap.
I used to have a cat, so I have a cat flap in the door to the stairwell.
But how did it get outside?
Я не знала, что у тебя есть дверца для кота.
У меня была кошка, так что я сделал дверцу, чтобы она могла выходить на лестничную площадку.
Но как ей попасть на улицу?
Скопировать
Thank you.
I didn't know you had a cat flap.
I used to have a cat, so I have a cat flap in the door to the stairwell.
Спасибо.
Я не знала, что у тебя есть дверца для кота.
У меня была кошка, так что я сделал дверцу, чтобы она могла выходить на лестничную площадку.
Скопировать
The thing is...
Every time someone opens the door to the street, the cat flap squeaks.
There's a lot of drafts in the house.
Дело в том...
Каждый раз, когда кто-то открывает дверь на улицу, эта дверца скрипит.
В доме много дверей.
Скопировать
You're the ones calling her Sister, and she is C of E so everything is negotiable.
HE HOOTS - Cat flap and back door?
- You, Mac, will be struck down.
Только ты её так называешь, и она из англиканской церкви, так что всё возможно.
- Заход с тыла?
- Мак, гореть тебе в аду.
Скопировать
I'm sure when I used to work here he was Little Al.
Yeah, well, he used to be able to fit through a cat-flap.
This is now a level three emergency, level three emergency.
Я уверена, что когда только начинала работать здесь, он был Элом Поменьше.
- Да, теперь ему не всегда удаётся пройти через турникет. "Уровень чрезвычайной ситуации повышен до третьего.
Третий уровень чрезвычайной ситуации.
Скопировать
Mum, you're such a liar!
I said to nail the cat-flap.
We'll get strays!
Мам, ну даёшь!
Я же просила прибить кошачью дверцу.
К нам заберутся бездомные коты!
Скопировать
It would lie on its back with its paws under the fridge and yank it open. yeah! Then he was in.
And he got the turkey out the fridge and had it halfway to the cat flap before we found him.
while we were running towards him.
Переворачивался на спину, цеплялся за дверцу и – готово.
Залезал туда, вытаскивал индейку и тащил её ко входной двери.
Прямо как в "Том и Джерри".
Скопировать
(LAUGHS)
Went to grab him and he just jumped straight out the cat flap. Hissing. HSS!
covers 18 square feet and has to be changed once a month?
Пока мы к нему бежали, он уплетал индейку за обе щеки.
Когда мы отбирали её, он убегал на улицу и страшно шипел.
Следующий вопрос. Что весит 3 килограмма, Что весит 3 килограмма, имеет площадь полтора квадратных метра имеет площадь полтора квадратных метра и меняется ежемесячно?
Скопировать
- Nothing. I've given up looking.
Tell me, Roger, have you got a cat flap?
It was here when I bought the house.
- Никого нет, я устал искать.
Роджер, а у вас случайно нет кошачьей дверцы?
Она здесь ещё с покупки дома.
Скопировать
So sick and tired of it.
Still holding hands through a cat flap, aren't we?
Have fun in Cyprus.
Я сыта этим по горло.
Мы все еще держимся за руки через кошачью дверь, не так ли?
Повеселись там на Кипре.
Скопировать
Shoo, kitty!
Go on back through your cat flap.
Or come out and show your whiskers, you scaredy cat... Billy!
Киса, брысь.
Пойди поиграй с клубочком.
А то мы тебе-то усы пообрываем.
Скопировать
You know, just part of it all.
You want to order me to go through the cat flap?
Yes, that's a great idea.
Лишь бы поучаствовать.
Может, мне пробраться через кошачью дверь?
О! Да, отличная идея.
Скопировать
HE COUGHS
So, it's looking like your fire starter, he's poured petrol through the cat flap and whoosh.
Cat survived, Joy.
ОН КАШЛЯЕТ
Так, похоже, ваш огонь стартер, он вылил бензин через кошачью дверь и свист.
Кот выжил, радость.
Скопировать
It sounds like a very big cat.
Hence the very big cat flap.
Leandro, meet the Doctor.
По звукам, очень большой кот.
Для такого нужна большая дверца.
Леандро, познакомься с Доктором.
Скопировать
And I don't ever want to quote Jimmy Webb, but why would that lot bother with Mina when there's a much larger Asian family next door?
Wrong cat flap?
Viv?
И я больше никогда не хочу Цитировать Джимми Вебб, но почему бы, что много заморачиваться с миной, когда есть гораздо крупные Азиатские семьи по соседству?
Неправильное кошачью дверь?
Вив?
Скопировать
Majid kept his shop door locked so he could easily sneak out the back and peg it to the petrol station.
He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush
KNOCKING
Маджид держал магазин дверь заперта так он мог легко улизнуть назад и привязывать его к АЗС.
Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон.
Стучится
Скопировать
- No key.
It's got a cat-flap.
Well, can you not fit through it?
- Нет ключа
Только кошачий лаз
А ты не можешь проскользнуть в него?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cat flap (кат флап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cat flap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат флап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение