Перевод "барбадос" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение барбадос

барбадос – 30 результатов перевода

Вы уничтожите все, ради чего я работал.
Нет, как только их благополучно продадут в Барбадосе, их можно хлестать до смерти.
До тех пор, полегче с ними, или вы ответите мне.
Flog but one of them, they'll all stand together and refuse to sign a thing.
You'll undo everything I've worked for.
No, once they're safely sold in Barbados they can be whipped to death for all I care.
Скопировать
Ха, ха, ха.
Траск доставит вашу добычу к Барбадосу, не бойтесь.
Это ведь то, на что вы рассчитываете, законник.
I am!
Ha, ha, ha. Trask will get your cargo of little booties to Barbados, never fear.
That's what really counts, lawyer.
Скопировать
Их шофёры записывают точный километраж пробега своих машин.
Машины не водили с тех пор, как все уехали на Барбадос.
Я проверил все службы по найму машин в окрестностях.
The chauffeurs, they keep exact mileage on these cars.
They haven't been driven since they went to Barbados.
I checked every cab and limo service in the area.
Скопировать
Если бы мы не встретились сегодня я не был бы президентом.
Если бы Кристина не заболела она бы и сейчас была с вами на Барбадосе.
Уолтер, вы были мне, как отец.
If we had not met I would not be President today.
If Christine had not taken ill she would be with you in Barbados even now.
Walter, you've been like a father to me.
Скопировать
Всего один вопрос.
Уолтер Саливан говорил на допросе, почему Кристи не поехала на Барбадос?
Он просто сказал, что она передумала.
Just one question.
Did Walter Sullivan say why Christy didn't go to Barbados?
Just that she changed her mind.
Скопировать
Помните ту пресс-конференцию?
Когда он обнял вас и сказал что если бы Кристи не заболела, она была бы с вами на Барбадосе?
Откуда, чёрт побери, он знал, что она заболела?
Remember that press conference?
Where he put his arm around you and said if Christy hadn't been sick, she'd have been in Barbados with you?
How the hell did he know she was sick?
Скопировать
...я не был бы президентом.
Если бы Кристина не заболела она бы и сейчас была с вами на Барбадосе.
Уолтер, вы были мне, как отец.
--I would not be President.
If Christine had not taken ill. .. ...she would be with you in Barbados even now.
Walter, you've been like a father to me.
Скопировать
Планы изменились, Дэнни.
Полетели на Барбадос.
- Куда прикажете, вы - президент.
Change in plan, Danny.
Let's go to Barbados.
Anything you want. - You're the president.
Скопировать
- Извини, Сэт.
Всё семейство Саливан и прислуга два дня назад уехали на Барбадос.
- Ты умеешь обнадёжить.
Sorry, Seth.
The entire Sullivan household went to Barbados two days ago.
Thanks for your support.
Скопировать
Что-нибудь ещё?
Вы два дня были на Барбадосе.
Я взял с собой всю прислугу. Мы так делаем каждый год.
Anything else?
You'd been in Barbados for two days.
I took the staff, always do this time of year.
Скопировать
Ты и я.
— Например, на Барбадос.
— Барбадос?
You and I.
- We can go to Barbados.
- Barbados?
Скопировать
— Например, на Барбадос.
Барбадос?
Я и ты?
- We can go to Barbados.
- Barbados?
You and I?
Скопировать
Она просто рассерженная жена.
Ей муж шлёт приветы с Барбадоса, вот и все её доказательства!
Даю слово.
She's an angry wife.
Her husband just sends her a sorry-gram and she's off the record!
- You have my word.
Скопировать
Он не может умереть здесь!
Его предки сейчас на Барбадосе!
Стойте!
No, he can't die on the floor.
His parents are in Barbados.
Move.
Скопировать
В Бостонской Гавани стоит судно.
Оно направляется в Барбадос.
У меня есть деньги подкупить охрану.
There's a ship in Boston Harbor.
It's bound for the Barbados.
I have money for the guard.
Скопировать
Я освобожу тебя."
подарю тебе прекрасные платья ... и я позволю тебе летать по воздуху и ты прилетишь обратно домой в Барбадос
А я говорю, " нет, дьявол, ты лжешь! "
I make you free.
I give you pretty dress to wear and I put you way up high in the air and you going flying back home to Barbados. "
And I say, "No, devil, you lie!"
Скопировать
И брось пялиться на мой халат.
Экономка уехала на месяц на Барбадос, не знала?
У меня такой бардак.
Quit staring up my gown.
Now, I'm staying at my parents' house and the housekeeper is in Barbados.
What a mess.
Скопировать
Дорогие Момо и Баа, я вернулась в Нью-Йорк и жить к маме, пока я подыскиваю в Нью-Йорке свой собственный дом.
Конечно, я по вам страшно скучаю, но буду рада увидеться с вами, когда вы вернетесь с Барбадоса.
Пока отдыхайте.
Dear Momo and Baa. Here I am living in Mummy's house while I brave the New York real-estate market looking for a place of my own.
I miss you all terribly, but it will be so lovely to see you when you return from Barbados.
Till then, have fun.
Скопировать
Я жду г-на Кертиса.
Почему бы тебе не слетать со мной на Барбадос?
Поплаваем, позагораем....
I was holding for Mr. Curtis.
Why not come with me to Barbados?
We'll swim, get some sun....
Скопировать
Я просто пытаюсь вырвать нас из этой рутины.
-Барбадос...
-Они там познакомились, ты разве забыл?
Very good. Yeah, it was the closest I could come on my lunch break.
[Sighs] So... relax, eat.
I'm just trying to get us out of our routine.
Скопировать
Очень красиво!
-А-а, Барбадос!
-Да, очень хороший! Я не могла вырваться дальше чем сюда.
Stop it with your "What's she getting me into?" look. Oh, come on, Anne.
Yeah, lunch.
Well, it looks good.
Скопировать
Да, но нет никаких вариантов чтобы ты могла бы быть настоящим отцом.
Я надеюсь что ты заберешь Вилли 16-го потому что мы с Конни хотим поехать на Барбадос.
Ты все еще собираешься писать эту глупую книгу?
Yeah, but there's no way that you could be the actual father.
I'm hoping you'll take Willie on the 16th cos Connie and I want to go to Barbados.
Are you still gonna write that stupid book?
Скопировать
Привыкшие к тяжелой работе и небольшому количеству пищи.
Думайте, сколько бы они стоили на Ямайке или в Барбадосе, Перкинс.
Немалые деньги, без сомнения, сэр.
Used to hard work and little food.
Think what a price they'd fetch in Jamaica or Barbados, Perkins.
A pretty penny, no doubt, sir.
Скопировать
Ну, прими мои поздравления.
Я буду звонить тебе с Барбадоса каждый день... и доставать тебя до тех пор, пока ты не согласишься на
- Нет, не будешь.
Well, congratulations.
I'm gonna call you every day from Barbados until you take this job.
- No, you won't.
Скопировать
- Как бы нам зацепить Либермана?
- Он на Барбадосе.
- Он на Барбадосе.
- How do we get ahold of Lieberman?
- He's in Barbados.
- He's in Barbados.
Скопировать
- Он на Барбадосе.
- Он на Барбадосе.
- Санинспектор на Барбадосе?
- He's in Barbados.
- He's in Barbados.
- The sanitation commissioner in Barbados?
Скопировать
- Он на Барбадосе.
- Санинспектор на Барбадосе?
Отсиживает мусорный скандал?
- He's in Barbados.
- The sanitation commissioner in Barbados?
- During a garbage scandal.
Скопировать
- Что?
- Что Либерман делает на Барбадосе?
- Он там со своей новой любовницей.
- What?
- What's Lieberman doin' in Barbados?
- He's there with his new girlfriend.
Скопировать
- Всё что пожелаете.
- Отправьте ему экземпляр в Барбадос.
- Договорились.
- Anything at all.
- Fax him a copy in Barbados.
- All right.
Скопировать
Забавно, что вы спросили.
Он сейчас на Барбадосе.
Б-А-Р-Б-А...
Funny you bring that up.
He's in Barbados.
B-A-R-B-A-D...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов барбадос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барбадос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение