Перевод "басист" на английский
Произношение басист
басист – 30 результатов перевода
Слушай, это для нас первый большой прорыв, вот только наш солист ушёл из группы.
Не смог выдержать конкуренции с басистом с таинственной силой охмурения всех девчонок?
Нет, в эти дни есть только одна, которую я хочу.
Look, this is kind of our first big break except for the lead singer quit.
Couldn't handle the bass player with mystique getting the girls?
No, these days there's really only one I want.
Скопировать
Месье Саксофон.
А этот маленький поганец - Эрико, композитор и басист.
Садись.
Mr. Saxophone.
And this little bastard's Erico, composer and bass player.
Sit down.
Скопировать
Где они?
Басист? Поль?
За кулисами.
Where is everyone?
Where are Paul and the bass player?
Backstage.
Скопировать
А это он.
А это Джеймс, наш басист.
Не, чуваки, это реально дерьмовые костюмы.
That's him, man.
That's James, the bass player, man.
Yeah, what's happening? Seriously, man, these look like waiter uniforms.
Скопировать
Дай-ка мне план с инструкциями, быстро.
Правая рука для басиста.
Голова для вокалиста и 20 пальцев для гитаристов.
Hand me the plan with the instructions, fast
Right hand for the bass player
A head for the singer and 20 fingers for the guitar players
Скопировать
Ты должен послушать.
Басист их просто великолепен.
Некоторые его партии я почти могу повторить.
You should give them a listen.
The bassist runs a 16 track by Castleford.
I go over quite a bit.
Скопировать
- Раньше было - "Дефайлер".
Потом сменился состав - басист и ударник.
Но Ричи и Вито - по-прежнему основа группы.
Used to be Defiler.
Then some personnel changes, bass and drums.
But Richie and Vito are still the core of the band.
Скопировать
Какое вещество ты добавляешь в эту химическую смесь?
Я - басист.
Верно.
What is the chemical you add to the chemistry?
I'm the bass player.
Right.
Скопировать
Это Joe Jackson.
У него нереальный басист, чувак.
Эй, это дом Valerie!
THAT'S JOE JACKSON.
HIS BASS PLAYER'S UNBELIEVABLE, MAN.
HEY, THERE'S VALERIE'S HOUSE, YOU GUYS!
Скопировать
дем гхека ма том нупмгсы.
ма басисты с есема;
памта лпояоусес ма басистеис с елема.
I... didn't want to wake him up. It's still a little early.
Can I count on you to do that?
You could always count on me, Mike.
Скопировать
Я думаю, что ты красивая, и по правде говоря, я думаю, что ты сногсшибательно красива.
Что, эта уловка "я - просто басист, ты можешь привести меня домой к маме" не сработала, так теперь ты
Ладно, я выставил себя полным дураком до этого.
I think you are beautiful. Truth be told, I think you're drop-dead gorgeous.
The whole, " l'm a bass player you can take home to Mama" thing didn't work so now you're using simple flattery?
Okay, so I made a fool out of myself before.
Скопировать
Так что можно видеть конфликт интересов.
Хорошо, басист Пол Покс он же Рич Дорнис живет в Джерси.
Что с ударником?
So, you can see the conflict of interest.
Okay, bass player Paul Pox, A.K.A. Rich Dornis, lives in Jersey.
What about the drummer?
Скопировать
Я не понимаю.
Всё подтверждает историю басиста.
Мумификация препятствует точному заключению, но отсутствие синяков предполагает, что следы шипов на ее ноге были нанесены посмертно. Это означает, что он действительно перемещал тело уже после ее смерти.
I don't understand.
Everything corroborates the bass player's story.
Mummification obtrudes an exact conclusion, but without the presence of bruising, the spike marks on her leg could have been postmortem, suggesting that he did, in fact, move her body after she was already dead.
Скопировать
И?
А это Джим Смит, басист и брат Стиви.
Я сожалею о вашей утрате, Джим.
And?
And this is Jim Smith, bass player and was Stevie's brother.
I'm sorry for your loss, Jim.
Скопировать
- Слушай!
Я здесь басист.
Да, разумается, приятель.
~ Hey!
I'm the bass player.
Yeah, course you are, mate.
Скопировать
Так почему бы тебе не выставить всех отсюда к чертям?
Басист играющий в майке.
Вкуснятина.
Oh, yeah. Then why don't you kick everyone the hell out?
Mmm. Bass player in a wifebeater.
Yummy.
Скопировать
О да, я хорош.
Шутка в том, что они всегда наблюдали за басистом.
Но им следовало смотреть на мои пальцы на клавишах... ...мое тело идеально синхронизировано... с моим инструментом, и продолжает его... ...безо всяких усилий кроме одного.
Oh, I'm good.
The joke was they always watched the bass player.
But they should've watched my fingers on the keys my body in perfect synchronization an extension of my instrument no effort at all, just one with it.
Скопировать
Хорошо, это приводит нас к следующему.
Лидер группы и басист оба мертвы.
Барабанщик исчез.
Okay, well, that settles that.
Front man and the bass player are both dead.
The drummer vanished.
Скопировать
Они рассказывают тебе там сказки вместе со своим важным напыщенным ловцом талантов с достижениями в рок-музыке ещё из 40-х годов, типа:
"Это я нашел басиста для Minor Threat, так что я знаю, что такое рок-н-ролл".
По-моему, Minor Threat группа 80-х, а так, да...
They talk a sweet game strutting out their pimp ar guy with some rock credential credit from 1940, all like,
"I discovered the bass player for minor threat, so I know what rock and roll is."
I think minor threat's 1980, but yeah, that's a valid point.
Скопировать
- Габор, мой сын.
Басист.
- Рокко.
Gabor, my son.
He's the bass player.
- Rocco.
Скопировать
Они как бы появились уже полными личностями.
Но он был отличным басистом, этот парень, по-настоящему душой и сердцем "The Birthday Party".
Вот он.
You know, they just sort of appeared, complete.
But he was an amazing bass player, that guy, and really the heart and soul of The Birthday Party.
There he is there.
Скопировать
Так Маршалл встретил вашу маму.
Как я встретил вашу маму 9x13 Требуется басист.
Это просто супер.
And that's how Marshall met your mother.
♪ How I Met Your Mother 9x13 ♪ Bass Player Wanted Original Air Date on December 16, 2013
This is great.
Скопировать
Убери палец.
А, требуется басист.
Погоди, он собрался выкинуть тебя из твоей собственной группы?
Move your thumb.
Oh, "bass player wanted."
Wait, he was gonna kick you out of your own band?
Скопировать
- "Стоун Тернтейбл".
Группа Коя "Бордс" снимала дом в каньоне Топанга у бывшего басиста, ставшего управляющим компанией, которую
Док и Денис много лет не употребляли в этом городе ЛСД, не подхватив при этом сверхчувствительного восприятия.
- Stone Turntable.
Coy's band, The Boards, were currently renting a place in Topanga Canyon... from a bass player turned record company executive... which trend watchers took as further evidence of the end of Hollywood... if not the world, as they had known it.
Doc and Denis hadn't dropped acid for years in this town... without picking up some kind of extrasensory chops.
Скопировать
Но.
- Ты же басист, да?
- Да, мужик.
Yeah.
- You play the bass, don't you?
- Yeah, man.
Скопировать
Шинья-сан, вы не были знакомы с ними детства, а присоединились к "Crude Play" позже?
Изначально басистом был Аки. Но он покинул группу перед дебютом.
И я просто занял его место.
Mr. Shinya is the only one who is not the childhood friends, ...you are invited to the Crude Play later?
Originally it's Aki the bassist, but he cranked up right before the debut.
So I just fill in the hole.
Скопировать
Что с бас-гитарой?
Кто будет басистом группы?
Этот парень.
How about the bass?
Who's playing my bass?
That kid.
Скопировать
А песни, что пишет Аки, просто бесподобны.
И басист Шинья тоже...
Он и есть твой парень?
The songs that made by this Aki, are really the best.
And Shinya's bass too.
So this is your boyfriend?
Скопировать
Когда появился Pro Tools, то больше всего меня поразило, что ты можешь засунуть музыку в графики на экране и добиться идеального звука.
Положительная черта цифровых технологий в том, что если кто-нибудь допустит ошибку, например, басист
Обратная сторона медали в том, что у людей, не играющих в составе муз. Группы, или не занимающихся бизнесом в муз. Индустрии, появилась возможность стать звездой.
When Pro Tools came in, it freaked me out when I realized that you could drag music onto the grid and make it sound perfect.
The good thing about the digital technology is if somebody makes a mistake, like the bass player hits a wrong note or something, you might be able to fix it much easier than we used to.
The not-so-great is, it's kind of enabled people that have no business being in a band or the music industry to become stars.
Скопировать
Заметь, в последнее время она стала менее резкой и, возможно, единственный способ для неё быть искренней - это анонимность.
А что, если это басист со стрижкой "под горшок" или пианист Брэд?
Кто бы это ни был, я выясню это пол-четвёртого.
You have to admit, she has been much cooler lately, and maybe the only way she can be completely honest is by being anonymous.
What if it's that bass player with the bowl cut, or Brad, the piano player?
W-Whoever it is, I'll find out at 3:30.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов басист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы басист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение