Перевод "naked body" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение naked body (нэйкид боди) :
nˈeɪkɪd bˈɒdi

нэйкид боди транскрипция – 30 результатов перевода

I ate the sushi that I hand-made for you.
The sushi that I laid all over my naked body as a Valentine surprise for you.
Why are you so upset?
Я ела суши, которые приготовила для тебя.
Суши, которые покрывали мое обнаженное тело. Это был праздничный сюрприз для тебя.
А чего ты обижаешься?
Скопировать
Seriously, for a second, just stop saying the obvious thing.
Think what it would be like if on every bus... there were huge pictures of your naked body.
- And on every billboard...
Ну, постарайся быть серьезным хоть на секунду, перестань говорить банальности.
Подумай, что было бы, если бы твое голое тело красовалось на больших плакатах в каждом автобусе. - Я права? - Права.
- И на каждом рекламном щите.
Скопировать
Let him hear
Yesterday morning, I see your naked body Are you left from here?
8 old women die, you tell a lie, deceive your friend Ji card
Мне плевать!
Вчера утром ты вошла в лифт полураздетой от него?
Шлюха! Ты мне лгала, твоей Кике, да еще как!
Скопировать
We were swimming with huge shirts.
It was forbidden to look at a naked body.
Look at me.
Мы купались в длинных рубахах.
Было запрещено смотреть на обнаженное тело.
Посмотри на меня.
Скопировать
Dozens of hives filled with hungry bees.
They smashed the hives and stole the honeycomb and smeared it over his prone, naked body.
Candyman was stung to death by the bees.
Дюжины ульев, переполненных голодными пчелами.
Они сломали уль и украли медовые соты а затем растерли мед по его голому, бессильному телу.
Кэндимен был до смерти искусан пчелами.
Скопировать
You don't have to be nice to this kind of man.
Didn't you want to peek my naked body?
You sneaked to the riverside in the night.
Нечего с ним особенно церемониться.
Фукуми-сан, вы ведь пришли сюда подглядывать?
Незаметно ночью пробрались на берег реки.
Скопировать
Come on.
You showed your naked body in the poster for everyone.
Take off your clothes.
Давай...
Ты снимаешься для рекламы и показываешь свою наготу всем.
Раздевайся.
Скопировать
Thickhead!
You have a hole near the bottom, where the naked body sticks out, like a snail out of shell.)
I dare not to detain you any longer with my presence, your magnificence, but at parting I'd like to tell you, that dwarves are not easy to catch.
Болван!
У тебя снизу в панцире дырка, и оттуда торчит голое тело, как улитка из раковины.
Я не смею долее задерживать своим присутствием ваше великолепие только мне бы хотелось на прощание вам сказать, что гномы, они не так легко ловятся.
Скопировать
What a filthy mouth you have.
This is your fault... for flaunting your naked body
Will you let me go?
Ты совсем не умеешь разговаривать!
Сейчас ты только можешь щеголять своим голым телом по камере.
Отпусти...
Скопировать
Everybody's doing it, or everybody wants to be doing it, huh?
Yet you take a picture of two people in the act of sex, or just take a picture of a woman's naked body
Now, I have a message, for all you good, moral, Christian people who are complaining that breasts and vaginas are obscene. Hey, don't complain to me.
Все или занимаются им или хотят заниматься.
Но если вы фотографируете людей, занимающихся сексом, или обнаженную женщину, то они сажают вас в тюрьму.
У меня есть послание для христиан с высокой моралью, кто думает, что женский половой орган непристоен.
Скопировать
One, two, three, f...
And keep your peepers off my naked body in future, you pervert!
All right, come down off there, please, madam.
Раз, два, три, че...
И держи свои глазёнки подальше от моего тела, извращенец!
Довольно, мадам, слезайте, пожалуйста.
Скопировать
Alphonse wants to see, I want to be seen. Our experience is different.
But when the lamb's blood poured like rain over my naked body- -I realized who Alphonse really is.
- And who is he?
Альфонс хочет смотреть, а здесь смотрели на меня - это разные ощущения.
Но когда на мое обнаженное тело полилась кровь ягненка, я поняла кто такой Альфонс...
- И кто же он?
Скопировать
For what reason?
I don't think brother Anthony was keen on the idea of his wife's naked body being displayed in public
You know, the way I see it, Poirot, everyone stands to benefit from the old boy's death.
А что была за причина?
Я думаю, его брату не понравилось что его жена предстанет на публике в обнаженном виде.
Знаете, Пуаро, от смерти старика все только выиграли.
Скопировать
Yes, the blue spot on the floor.
After which I made out the white of the naked body.
Listen to me.
Да, голубое пятно на полу.
А потом белизну обнажённого тела.
Послушай!
Скопировать
Come here. I'll show you something.
This is the spot where your best friend's naked body was dumped. Wrapped up in garbage bags!
Tanya, I know you don't want anyone knowing you betrayed your best friend with Randy.
Сейчас ты поймешь, почему я тебя сюда привез.
Вот сюда бросили обнаженное тело твоей лучшей подруги, завернутое в мешки для мусора!
Я понимаю, ты не хочешь, чтобы узнали, что Рэнди изменял ей с тобой. Поэтому ты оставила его без алиби на ту ночь.
Скопировать
You did not see her, Ragnar.
So you get your cheek slashed and now I'm supposed to apologize for you two staring at a naked body.
That's what she said.
Ты её не видел, Рагнар.
Значит, вы натворили дел, а мне теперь извнияться за то, что вы двое таращились на голое тело.
Так она и сказала.
Скопировать
I don't know very well what happened to me.
I didn't know there was a difference between my brother's look at my naked body and another man's look
I didn't know anything about that, about my brother, about those forbidden things,
я плохо понимала, что со мной происходит.
Я не понимала разницы между взглядом брата на моём обнажённом теле и взглядом другого мужчины.
Я ничего об этом не знала, о моём брате, об этих запретных вещах,
Скопировать
No, I'm sure she must be gazing tenderly at my photo.
I'll bet she's looking at her naked body in a mirror.
I'm sure of it. In every novel written by a woman, the heroine looks at herself naked in a mirror.
И с кем! Ты завидуешь, коварный, но не заставишь меня сомневаться.
Ручаюсь, что сейчас она любовно разглядывает мой снимок.
А я ручаюсь, что она разглядывает свое голове тело в зеркале.
Скопировать
Twice.
I can't stand the thought of some man holding your naked body.
You gotta be all mine, baby.
Дважды.
Не могу жить с мыслью что твое голое тело в руках другого мужика.
Ты должна быть только моя детка.
Скопировать
She tried to steal... him away.
She rubbed her naked body on him.
Ravish Me Red.
Она попыталась украсть... его.
Тёрлась об него своим голым телом.
Красное искушение.
Скопировать
- No, you're... you're...
No more naked body parts at your desk for any reason.
- Got it.
- Нет, вы...вы
Больше никаких голых частей тела на вашем экране по какой бы то ни было причине.
- Вас поняла.
Скопировать
Adult Frankie: Teenage boys today are lucky.
You can hit a button on your computer and see any naked body part, you want to.
But in 1991, we didn't have that.
Современным подросткам очень повезло.
Достаточно нажать на кнопку компьютера, чтобы увидеть голой любую часть тела.
Но в 1991 году у нас такого не было.
Скопировать
How dare you say something that doesn't make any sense!
She should only show her naked body to her husband!
Our Ji Young won't sleep with men before marriage.
Как ты о таком вообще думать можешь?
Она покажет свое тело только мужу!
Наша Чжи Ён не будет спать с мужчиной до свадьбы.
Скопировать
Don't you know why she goes to the public bath house in the early hours of the morning, when there's no one there?
She thinks she has small breasts, so she never shows her naked body to people!
My daughter's chest is big.
когда там никого нет?
поэтому не показывает никому свое обнаженное тело!
У моей дочери большая грудь.
Скопировать
Sex appeal is marketing.
It's not the naked body that's exciting.
It's the possibility.
Сексуальность... это маркетинг.
Это не возбуждающее голое тело.
Это возможность.
Скопировать
No matter how bad it gets, every Wednesday, I get to go, "good-bye, girls.
"daddy's gonna go upstairs and pour whiskey All over his naked body right now."
"I'm gonna lay in my own filth Until two seconds before you come back here."
И даже если всё плохо — каждую среду я говорю: "Пока, девочки!
Папочка сейчас пойдёт наверх, разденется и обольёт себя виски с ног до головы.
И буду валяться в грязи за две секунды до вашего возвращения".
Скопировать
And you only have one opportunity to make your first naked impression.
I don't want him to see my naked body and then decide he doesn't like me.
Guys don't care about this stuff as much as girls think they do.
И есть всего один шанс показать себя голой первый раз.
Не хочу, чтобы он, увидев моё голое тело, решил, что я ему не нравлюсь.
Девушки думают, что парням это важнее, чем это есть на самом деле.
Скопировать
"Exqueeze" me?
First of all, it was traumatizing enough that you saw my naked body against my will, and now you want
Well, I have notes for you, my friend.
Что-что?
Во-первых, было достаточно неприятно, что ты видел меня голой против моей воли, а теперь ты ещё и замечания будешь высказывать?
У меня тоже есть пара замечаний, друг мой.
Скопировать
Dear Christina, when I left for the airport today, I could only picture two things:
Your gorgeous, naked body, and...
Should we keep reading?
Дорогая Кристина, когда я поехал сегодня в аэропорт, я думал только о двух вещах:
О твоем прекрасном голом теле, и...
- Мы будем читать дальше?
Скопировать
Deal. But I'm putting my foot down.
No more naked body parts at your desk for any reason.
- Ha, ha. Shit. Sorry.
Но, эй, я категорически настаиваю.
Больше никаких голых частей тела на вашем экране по какой бы то ни было причине. Блять.
Простите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов naked body (нэйкид боди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы naked body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйкид боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение