Перевод "батарейка" на английский

Русский
English
0 / 30
батарейкаbattery
Произношение батарейка

батарейка – 30 результатов перевода

- Прошу, Адам!
- Батарейка садится.
Всего на минутку!
- Please!
- Its battery's low!
It doesn't matter. I only need it for seconds.
Скопировать
Достану фонарик.
Сели батарейки.
-Я молчу.
There's a torch.
With a flat battery.
I'm not saying anything
Скопировать
Прости, инвалидная коляска.
Я не зарядила твою батарейку.
Теперь ты не можешь ехать.
I'm sorry, wheelchair.
I didn't charge your battery properly.
You can't move anymore.
Скопировать
- Маркус, ты в порядке? - Просто грипп.
Давай не тратить батарейки.
- Сходи-ка ты в мед-пункт.
Your jacket looks like it'd fit me.
You wanna trade?
Ok, look, I appreciate what you done, but how about we just leave it at no questions asked? Do you really think that we put our lives on the line just to save your sorry ass?
Скопировать
Я играл с таким в детстве.
Можешь вынуть батарейки.
У нее пороховой двигатель.
I played with them when I was a boy.
You set it off with a battery.
It has a gunpowder motor.
Скопировать
Что такое?
Ты забыл заменить батарейки? - Это твой фонарик.
- Это наш фонарик, а батарейки сели.
What the...
- You changed the batteries?
- It's yours! It's ours, dipshit! Batteries are dead!
Скопировать
Ты забыл заменить батарейки? - Это твой фонарик.
- Это наш фонарик, а батарейки сели.
Батарейки, батарейки, батарейки.
- You changed the batteries?
- It's yours! It's ours, dipshit! Batteries are dead!
"Batteries, batteries!"
Скопировать
Подойди поближе!
Мне нужны батарейки!
Батарейки!
Come here.
Batteries!
Batteries!
Скопировать
Батарейки!
-Батарейки?
-Да!
Batteries!
Batteries?
- Yes!
Скопировать
Ты что-то ищешь?
Батарейки.
Иди по этой дороге, затем вот по этой, и потом по той дороге.
What are you looking for?
Batteries.
Go this way, that way, and then that way.
Скопировать
Кажется, у него нет никаких жизненных органов.
Оно использует людей как батарейки.
Оно высасывает энергию из своих жертв.
It doesn't have any vital organs.
It uses people as batteries.
Draws power from them.
Скопировать
-Почему ты уволил Фила-практиканта?
начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки
-Ты бросил сотовый телефон ему в голову?
-Why would you fire Phil the PA?
-Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
-You threw a cell phone?
Скопировать
Батарейка села.
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
- Куда?
Battery died.
She said Jam Pony, then battery died.
- Which way?
Скопировать
Из-за этого дела ее подстрелили.
Я вставил батарейку ей в задницу... и заставил думать, что это дело что-то значит.
И знаешь, что?
This case got her shot.
I put a battery up her ass... and got her thinking this case meant something.
And you know what?
Скопировать
Но там включается голосовая почта.
Батарейка села.
Мне очень жаль...
I only reached the voice mail.
The battery is empty.
I'm so sorry ...
Скопировать
Ну, ты уже убивала меня один раз.
Если это случится еще раз, ты знаешь, где у меня батарейка.
Ангел...
Well, you've already killed me once.
If it happens again, you know where my battery is.
Angel.
Скопировать
Как тебе?
Батарейки сели, да?
Возможно, это тебе пока рановато.
What do you think?
Batteries not included, eh?
Maybe it's a bit sophisticated for you.
Скопировать
Дай мне мобильный, и мы узнаем, где он.
У тебя батарейка почти села.
Здравствуйте, господин Рамезани.
Give me your mobile to see where he is.
Your mobile batteries are low.
Hello. Mr. Ramezani?
Скопировать
- Я даже не знаю, Джип.
Батарейки у меня немного подсели, понимаешь?
- Да пошли всё в жопу, Лу!
Lister, Tyler is a prick, right?
He's a prick. Do not go down with that one goose paw.
You know I'm saying to ya?
Скопировать
Если можешь, перезвони мне на...
Чёртова батарейка.
Чтоб тебя.
So if you could give me a call on my...
Fucking battery.
Fuck you, battery.
Скопировать
- Готов.
- Вставила батарейки?
- Да.
- Right here.
- Batteries?
- Of course.
Скопировать
Чёрт побери.
Батарейка сдохла.
Подожди меня, я поменяю телефон.
Damn it.
Battery's out.
You wait for me, I'll change the telephone.
Скопировать
Че ты жути нагоняешь?
Батарейки - сказки рассказываешь.
Слышь да? Джеймса Бонда насмотрелся?
What are you scaring us?
Batteries, mothefucker!
I think he's watched JAMES BOND too much.
Скопировать
Начинаем немедленно.
Его батарейки.
Должно быть он свалился сюда.
We must begin at once.
His battery pack.
He must have fallen down here.
Скопировать
- Привет.
Мне нужны новые батарейки для фотоаппарата, и раз уж я здесь, почистите его, пожалуйста.
Ухты.
- Hi.
I need a new battery for my camera, and while you're at it, it could use a cleaning.
Wow.
Скопировать
Без споров.
-Ты зря посадишь батарейки.
-Ну и что?
No arguments.
- You're wasting all the batteries.
- So?
Скопировать
Сдохли?
Это всего лишь батарейки.
Я то в порядке.
Dying? ! ?
It's only a battery.
I'm fine.
Скопировать
Что ты делаешь?
Хирургически удаляю батарейки из дверного звонка.
А что будет теперь?
What are you doing?
I'm surgically removing the battery from this doorbell. I am a doctor.
So... What happens now?
Скопировать
Его мозг активен так же, как наш. Но он заключен в бесполезном и неактивном теле.
Его жизнь поддерживается механически, а сердце - на батарейках.
Выходит, он не мог попросить кого-то отправить сообщение.
His mind is as active as yours and mine, but it's trapped inside a useless, vegetating body.
He's kept alive mechanically, a battery-driven heart.
Then there's no way he could even have asked for that message to be sent?
Скопировать
А если, предположим, мы поставим себя между Циклопом и полюсом?
поймать, если только не позволим ему вернуться к полюсу, чтобы как Вы выразились, подзарядить свои батарейки
Если нам повезёт, то когда его энергия истощится, то он будет в наших руках.
But suppose we place ourselves between Cyclops and the Pole.
In such a way as to prevent him returning to the Pole to... as you put it, recharge his batteries.
If we are lucky enough to catch him with his power depleted.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов батарейка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы батарейка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение