Перевод "батарейка" на английский

Русский
English
0 / 30
батарейкаbattery
Произношение батарейка

батарейка – 30 результатов перевода

Его мозг активен так же, как наш. Но он заключен в бесполезном и неактивном теле.
Его жизнь поддерживается механически, а сердце - на батарейках.
Выходит, он не мог попросить кого-то отправить сообщение.
His mind is as active as yours and mine, but it's trapped inside a useless, vegetating body.
He's kept alive mechanically, a battery-driven heart.
Then there's no way he could even have asked for that message to be sent?
Скопировать
После того, как напал на вас и м-ра Скотта.
Думаете, он пошел перезаряжать батарейки?
Что-то типа того. Запомните, он удерживает силовое поле на корабле и он тратит энергию здесь.
After attacking you and Mr. Scott.
You think maybe he's off somewhere recharging his energy cells? Something like that.
Remember, he's keeping a force field on the ship and he's expending energy down here.
Скопировать
Так лучше видно?
Выключи и не расходуй батарейки.
Сьюзи... Почему ты сидишь в темноте?
See any better this way?
You can turn it off now, buster. You're wasting your batteries.
Susie... what are you doing here in the dark?
Скопировать
Ты со мной потому что любишь меня или я тебе просто нравлюсь?
- Где батарейки?
- В кармане чемодана.
Are you with me because you love me, or is it my looks?
Where are the batteries?
-In the suitcase pocket.
Скопировать
Тестирование, видите ли, сэр — это захватывающе!
Еще не все готово, но даже на батарейках она откачивает!
Что-то вроде контролируемого резонанса...
Testing you see, sir - this is fascinating!
It's not right yet but even on the battery, it's pumping it out!
It's a sort of controlled resonance...
Скопировать
Почему ты не звала полицию?
Кто-то вытащил батарейки из мегафона.
Даже сирена на борту больше не работает.
- Why didn't you call the police?
- Someone's taken the batteries...
The horn doesn't work, either.
Скопировать
Привет, я Рэгс.
Он уже приучен ходить на улицу или будет оставлять батарейки на полу?
Не кричите.
Hello, I'm Rags. Woof...
Is he house-broken or will he leave batteries all over the floor?
Don't yell.
Скопировать
Пытаюсь настроить волну.
Не тратьте батарейки.
А Вы что делаете?
Someone will have to transmit again
Don't waste batteries
And what are you doing?
Скопировать
Я не знаю...
Я чувствую, словно маленький розовый кролик из рекламы батарейки, стучащий по своему барабану, полное
Но я рада, что ты придёшь.
I don't know...
I feel like the little pink bunny in the battery commercial, banging away at its drum, all alone.
But I'm glad you're coming.
Скопировать
Когда вы перезваниваете вы снова платите за первую минуту по высоким тарифам.
Если удастся перезвонить ведь вашей 3-часовой батарейки хватает на 20 минут.
Если вы за холмом, она садится....
When you call back they charge you for the first minute again at that high rate.
If you're able to call back because the 3-hour battery you got only lasts 20 minutes.
If you're behind a hill, it goes....
Скопировать
Пять батареек, пожалуйста.
Да, ты любишь батарейки, да?
Мне нравится Очаровашка.
Five batteries please.
Yes, you like batteries, don't you?
I like Charmin.
Скопировать
Выключится?
Когда сядут батарейки.
Меня вполне устраивала моя старая зубная щетка.
It does?
When the battery runs out.
I was really happy with my old toothbrush.
Скопировать
На.
- С батарейками?
- Конечно.
Here.
-Does it have a battery?
-Of course it does.
Скопировать
Больше мне не звони, пожалуйста.
Батарейки садятся?
Давай поднимем твоё давление мегапаранойей?
Don't call me again, please.
Hey, amigo, your batteries are running low?
Why don't you accelerate you blood pressure with mega paranoia?
Скопировать
Эй! Мой друг был очень разочарован покупкой.
Он думал, что видеокамера продается в комплекте с батарейками.
Черт!
My friend here was extremely disappointed with his purchase.
He was under the impression that batteries would be included.
Shit! Come on!
Скопировать
У вас дома есть сильный фонарь, девушка?
Запасные батарейки, свечи?
- Да, конечно.
You got a good strong flashlight at home, Deputy?
Extra batteries, candles?
- Yeah, sure.
Скопировать
Дисковод с одной функцией контролирует дюжину датчиков.
Это вам не труба с батарейкой в шесть вольт.
Приблизь.
Dedicated drive probably monitor a dozen sensors.
This ain't no pipe bomb with a six-volt battery.
Take me closer.
Скопировать
Что-то не так?
Батарейки садятся.
продолжайте.
What's wrong?
Low battery
Please go on
Скопировать
Ничего.
Батарейки.
Они так быстро садятся.
Nothing.
Batteries.
Well, they wear out so quick.
Скопировать
- Спасибо.
А зачем эти батарейки?
О, это для моего водяного утенка.
- Thank you.
What are the double-D batteries for?
Oh, it's for my Waterpik.
Скопировать
Так, вот тебе перечень дел на то время, пока меня нет.
Батарейки - их нужно заменить.
Игрушки на дне ящика должны регулярно меняться местами.
Yeah, I'm fine, Buzz. Okay. Here's your list of things to do while I'm gone.
Batteries need to be changed.
Toys in the bottom of the chest need to be rotated.
Скопировать
Мы как раз подумали - странно, что тут никого нет после всего случившегося.
Я как раз пытался выйти на связь, но у меня села батарейка.
Никто не сменит меня до пяти.
We were just saying it's funny there wasn't someone here what with what's happened.
I've just been trying to radio in, but my battery's flat.
No one's coming to relieve me till five.
Скопировать
Что значит прикольно, сержант?
Все говорили очень медленно, как будто в плеере сели батарейки.
Эта шахта приведет меня на 28 подуровень?
What does "funky" mean, Sergeant?
Everyone was talkin' real slow, like when the battery's down on your Walkman.
Will that shaft take me directly to sub-level 28?
Скопировать
Теперь будешь принимать.
Кстати, я вставила в пульт батарейки и поставила таймер магнитофона...
Подожди, подожди.
- You do now.
Just take them. Oh, and I put fresh batteries in the TV remote and set the VCR timer so...
Excuse me.
Скопировать
Рассказала ей кое-что о Патрике, чего говорить не следовало.
Наверное, батарейки кончились. Да, да.
Я сейчас... или их просто здесь нет.
I TOLD HER SOMETHING ABOUT PATRICK I SHOULDN'T.
PROBABLY THE BATTERIES HAVE RUN OUT.
YEAH, YEAH. I'LL JUST, UM...
Скопировать
О... я их куда-то в другое место вставила.
У меня всё время батарейки кончаются.
Нет... здесь тоже пусто.
THEY'VE ALSO CLIMBED OUT. OH...
I'LL HAVE PUT THEM IN SOMETHING ELSE. I'M ALWAYS RUNNING OUT OF BATTERIES.
NO...
Скопировать
Та-дам!
А у тебя батарейки тоже так быстро кончаются?
Пока ещё никто не жаловался! Что, прости?
DA-DA!
DO YOU FIND YOUR BATTERIES RUN OUT REALLY QUICKLY?
WELL, I'VE NEVER HAD ANY COMPLAINTS!
Скопировать
Бита по-прежнему был горяч...
Ни у кого батарейка кардиостимулятора не садилась так быстро.
Рождественская открытка от Безносого Джерри из Бока.
Bobby: Bats still had a temper.
His cardiologist said he ran down the batteries on his pacemaker quicker than anyone he'd ever seen.
Brick: Look at this. I got a nice Christmas card from Jerry No Nose up in Boca.
Скопировать
У меня была одна такая.
Я её тоже часто толкал, когда садились батарейки.
- Для чего все эти кнопки?
Yeah, I had one of those.
Triple A cancelled me.
- What are all these buttons for?
Скопировать
Привет. Заскочи. У меня отличное курево.
Слушай внимательно, а то батарейка кончается. Что?
Эй, ребята, у моего друга неприятности!
Drop by, buddy, we have great smokes.
Listen carefully, my battery is almost dead.
- What? Boys, my buddy's in trouble.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов батарейка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы батарейка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение