Перевод "опасный" на английский
Произношение опасный
опасный – 30 результатов перевода
Не стоит. Главное, чтобы ты больше туда не совался.
Это опасное место, как ты понял.
Может быть, в один прекрасный день и ты отплатишь помощью...
Nothing, man, what is needed is that you do not come back there.
That thing is dangerous, as you saw.
Maybe you can pay me the favor some day ...
Скопировать
Нас отшвырнуло из-за его гравитации
Поднимите уровень опасности Эхо
Мы теряем контроль Гамма
We're being pulled by a gravity.
Raise your levels Echo.
We're losing control Gamma.
Скопировать
Но, сэр, этот корабль не рассчитан на такую скорость.
Это опасно
У нас есть час, не спорьте,
But, sir, these ships weren't built to take that speed.
It's dangerous.
There in an hour, don't argue.
Скопировать
Существует барьер между нашим и окружающим миром.
Это слишком опасно.
В последний раз прошу, пойдемте!
There's a wall between us and the world out there.
It's too dangerous.
Come on, for the last time!
Скопировать
Казалось, будто этот пожар создан специально для него.
Если он останется, он подвергнет себя опасности.
Нет, это мы будем в опасности.
The fire seemed as if it was made for him.
If he stays, he'II be in danger.
No, we'II be the ones in danger.
Скопировать
Если он останется, он подвергнет себя опасности.
Нет, это мы будем в опасности.
Если вы не остановитесь, вы заплатите за это.
If he stays, he'II be in danger.
No, we'II be the ones in danger.
If you continue, you'II pay for it.
Скопировать
- Развяжите её.
- Она опасна.
Развяжите её.
- Untie her.
- She's dangerous.
Untie her.
Скопировать
Он говорит, что Курт не должен оставаться свободным.
Он самый опасный, поскольку он один знает врага, с кем надо бороться.
И у него нет инъекционных-коконов. Что это значит?
Yes, if it must be done, but is it imperative?
What is it?
He said Curt's mind must not remain free.
Скопировать
И у него нет инъекционных-коконов. Что это значит?
Он слишком опасная угроза для жизни. Я должен убить его.
И теперь мы должны ждать Зонтара, чтобы получить наши инструкции.
He said Curt's mind must not remain free.
It's the most dangerous since he's the one enemy who knows basically what he's fighting.
You came back quickly.
Скопировать
Король зовет вас.
Родина в опасности.
Король приказал бить в барабаны.
The king is calling for you.
The fatherland is in danger.
The king makes the drums sound.
Скопировать
Что такое творится на свете?
войне солдаты под выстрелами в прикрытии старательно изыскивают себе занятие, чтобы легче переносить опасность
И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами.
What was going on in the world?
Now and then Pierre recalled what he had been told of soldiers under fire in ambuscade when they have nothing to do, how they try hard to find occupation so as to bear their danger more easily.
And Pierre pictured all men as such soldiers trying to find a refuge from life, some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in games, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine,
Скопировать
Иди домой!
Тут опасно!
Что?
Go home!
It's dangerous!
What?
Скопировать
Причина его действий все еще неясна.
Несмотря на опасность, наши операторы удвоили свои усилия, стремясь обнаружить убийцу с помощью длиннофокусной
Поли могу поразить... наш фургон в любой момент.
Nobody knows about his motives.
Our team is tryint to catch a glance of him and report.
We don't know when we will be shot at.
Скопировать
Что ты делаешь?
Это опасно!
Что за идиот...
What?
That's dangerous!
Such an idiot!
Скопировать
Возвращайтесь домой!
Здесь опасно!
Возвращайтесь домой!
Leave!
It's dangerous!
Leave!
Скопировать
Возвращайтесь домой!
Здесь опасно!
Возвращайтесь домой!
It's dangerous!
Leave!
Leave at once!
Скопировать
Слушай тут его!
Это опасно!
Думаешь, я не знаю?
Arrogant asshole!
- That's dangerous!
That's why I am shooting!
Скопировать
- Два-три часа.
касается предупреждения жителей, то нам не стоит наводить на них ещё больше страху и в без того такой опасной
Каллум, вы что-нибудь чувствует?
- Two or three hours.
As for warning the villagers, we must avoid injecting fear into an already dangerous situation.
Callum, have you noticed something?
Скопировать
Подождите, доктор.
Это очень опасно.
Но кто-то должен поехать туда.
Just a moment, Doctor.
This could be very dangerous.
Someone must go.
Скопировать
Теда Бара!
Корди, ты очень опасна.
И скандальна!
Theda Bara!
Cordy, you're absolutely dangerous.
And scandalous!
Скопировать
Мы с Пабло играли здесь, когда были детьми.
Мы представляли, что это джунгли, полные опасностей.
Здесь были ванные.
Pablo and I played here when we were kids.
We thought it was the jungle, full of danger.
The baths were here.
Скопировать
Как так?
Опасно иметь дело с сильным противником.
Я бросаю вызов любой организации.
How?
It's dangerous to face strong enemies.
I'm able to face any domestic or foreign company.
Скопировать
Каждый раз, когда я сражался
Я подвергался опасностям, самым нелепым, я множество раз отступал, бросал настоящее, чтобы думать о будущем
Но если пройду через настоящее к будущему, я найду еще более великие трагедии.
Every time I fought for the underprivileged majorities,
I was stupidly threatened. I stepped back many times, delaying today's problems to think of the future.
But if I send the present to the future, I'll only find a future drowned in tragedies.
Скопировать
!
Я люблю опасность.
Перцу под хвост для начала!
Again!
I love danger!
Burn your ass to get started!
Скопировать
Многие в этом уверены.
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы!
Many think so.
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a traitor and public nuisance for citizens Dublin.
I'll put an end that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague!
Скопировать
- Почему?
- Свыше трех доз опасно.
Четыре дозы убьют его.
Why?
Three's dangerous enough.
Four would kill him.
Скопировать
Оболенский федя моложе меня, и тоже идет.
Все равно я не могу учиться, когда... когда... отечество в опасности.
Я тебе говорю, замолчи!
Fedya Obolensky's even younger than I'm and he's going.
And besides, how do you expect me to study when... when... our country's in danger?
You keep quiet, will you please?
Скопировать
Есть подтверждение в записях, капитан.
Пациенты не узнавали знакомых людей, становились истерически убежденными, что они в опасности и пытались
Они представляют огромную опасность для себя и окружающих...
Confirmed by the library record tapes, captain.
Subjects failed to recognize acquaintances, became hysterically convinced that they were in mortal danger, and were seeking escape at any cost.
Extremely dangerous to himself or to anyone else who might..
Скопировать
Пациенты не узнавали знакомых людей, становились истерически убежденными, что они в опасности и пытались сбежать любой ценой.
Они представляют огромную опасность для себя и окружающих...
- Мостик, охрана. Тревога.
Subjects failed to recognize acquaintances, became hysterically convinced that they were in mortal danger, and were seeking escape at any cost.
Extremely dangerous to himself or to anyone else who might..
Bridge, Security.
Скопировать
Незнакомцев посылают к вам.
Поместите их в Опасную Бригаду.
Ваши приказы корректны, Пилот.
The strangers are being sent to you for pit labour.
Put them in the Danger Gang.
Your orders are correct, Pilot.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов опасный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы опасный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
