Перевод "бляха-муха" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бляха-муха

бляха-муха – 30 результатов перевода

Наверное, я тот самый идиот который всем говорит правду.
Бляха-муха!
Так нечестно.
I guess I'm the asshole... for telling the fucking truth!
Shit!
That's not fair.
Скопировать
- Он думает, что я - это два одинаковых близнеца, и притворяюсь одним человеком.
Он зовет меня Леоном, бляха муха.
Да, приятель...
- a higher sensory perception or something, you know? - Hmm. Mmm.
Into, you know, a different kind of universe, they're way ahead, you know?
- You know?
Скопировать
Вот и всё!
Чёрт, бляха муха, понимаешь меня?
Ну, ё-моё, я даже не понимаю, откуда это ко мне приходит, Эдди!
You can't blame them for not coming though.
I mean, they've only gotta fucking check out the 10:00 News... and check out all the murders and diseases and wars.
[ Both Laughing ] Ohh.
Скопировать
- Эми! - Да расслабься ты!
Бляха-муха.
Что?
Just relax
Shit
What?
Скопировать
Людмила,оставайся там!
Бляха-муха, я ухожу.
Людмила, нет!
Ludmilla, stay where you are!
Fuck this, I'm going.
Ludmilla, no!
Скопировать
Я мог бы заморозить вас прямо здесь.
Но если, бляха-муха, вы поможете мне, я не останусь в долгу.
Возможно вы даже сможете нагреть на этом деле 500 мегабаксов.
I could put you in life-freeze for being here.
But what the hell. You help me out, I'll make it worth your while.
You'll probably come out of this with at least 500 Megs.
Скопировать
Я должен провести массированную рассылку по электронной почте.
Бляха-муха, Картман!
Я хренею от твоей мамаши!
Goddamn, your mom sucks, Cartman.
Just get to the message board!
I'm trying.
Скопировать
Только под вечер 3-го января мы все вернулись на свои позиции в лесной местности.
Я, бляха-муха, глазам своим не верю!
Кто-то точно схлопочет от меня пулю в рыло!
Late in the afternoon on January 3rd... we returned to our old position in the woods.
You gotta be fucking kidding me!
Someone's gonna fucking die.
Скопировать
Куда они делись?
Бляха муха!
Чтобы это нибыло, их слишком много там.
Where did they go?
Fuck!
Whatever they are, there's too many of them out there.
Скопировать
О, Боже мой.
Бляха муха, что это такое?
Одно их раннего эксперемента Хайва... произведенное иньекцией T-вируса прямо в живую ткань.
Oh, my God.
What the fuck is that?
One of the Hive's early experiments... produced by injecting the T-virus directly into living tissue.
Скопировать
Это самоубийственная миссия.
Бляха-муха.
Молли тебе сказала, да?
This is a suicide mission.
Ah... damn it.
Molly put you up to this, didn't she?
Скопировать
Отправь убивашек посерьезнее.
Бляха-муха.
Вы получите нереальную войну.
Send in the big guns.
Oh, shit.
I'll give you a war you wouldn't believe.
Скопировать
Боже, я всего лишь хочу найти свой велик!
А я, бляха-муха, на рыбалку хочу!
О, боже.
God, I just want to find my bike!
And I just want to be fucking fishing!
Oh, my God.
Скопировать
А что там у Эйприл сегодня вечером?
Бляха-муха.
Ты в курсе, что это самый долгий период без общения с ней за последние 20 лет?
What's going on at April's tonight?
Shoot.
Do you know that this is the longest I've gone in 20 years without talking to her?
Скопировать
Мы должны защитить Цербер.
Бляха-муха.
Высылайте морпехов, генерал.
We have to secure Cerberus.
Oh, fuck.
Send in the SEALS, General.
Скопировать
Мама близка к тому, чтобы это признать, а папа... папа хочет, чтобы я сделала аборт.
Бляха-муха!
Думает, что я всё придумала.
Mom's just getting to the point where she can admit it, and... Dad wants me to get an abortion.
Holy cow.
He thinks it's all in my head.
Скопировать
Вы включаете эту штуку, и она согревает...
Бляха-муха!
Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь.
But you turn this on, and these heating el--
Ah, fuck me!
These heating elements here, they heat up and they warm the shoe.
Скопировать
- Давай, уходим, Джон!
- Я в отпуске, бляха-муха!
Давай быстрее.
All right, let's move, John!
I'm on fucking vacation!
Come on, time to hustle.
Скопировать
Мне пора.
Ой бляха муха.
Мамочка!
I gotta go.
Oh, my freak.
Mommy!
Скопировать
У него гепатит Ви.
Бляха муха.
Ты что, что-то недопонял?
Hep-V. He has it.
Fuck.
Is there something you're not understanding?
Скопировать
Нет больше порно!
Бляха-муха.
- Я вызову пожарных.
No more porn!
- Fuck.
- I'll call then once the fire department.
Скопировать
Тебе нужно пригласить меня.
- Бляха муха, нет.
Холли, отведи Адилин наверх.
You need to invite me in.
- Oh, hell, no.
Holly, get Adilyn upstairs! - Andy.
Скопировать
Понеслось.
Ну, бляха-муха.
Восхитительно.
Here we go.
Well, shit.
Fascinating.
Скопировать
Ты хорошо отвлекаешь.
- Бляха муха, Минс.
Это была просто вешина флирта.
You're a good distraction.
Bloody hell, Mince.
Is that the best you can do?
Скопировать
Бэ-э!
Бляха-муха, Картман!
Ха-ха-ха-хааа ха!
turn Kyle into a chicken!
Bleh!
Goddamnit Cartman!
Скопировать
Джимми?
Джимми, бляха-муха.
Наки.
Jimmy?
Eh, fucking Jimmy.
Nucky.
Скопировать
И по правде говоря ни одна другая просьба не доставила бы мне столько удовольствия.
Ты чё за нечисть, бляха-муха? Незрелый гондон что ли?
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка.
And let's be real, no other request could have given me more pleasure.
Who the fuck are you supposed to be, the Green Condom?
You know it ain't Halloween for another few months, kid?
Скопировать
Дева Мария, Матерь Божия ...
Что тут, бляха муха, происходит?
Кружок молящихся по четкам?
holy Mary, Mother of God, pray for us sinners...
What the hell is this?
! A rosary group? !
Скопировать
Гражданин лейтенант, куда мы едем?
Теперь, бляха муха, можете молиться!
- Мы идем в Чехословакию!
Oomrade Iieutenant? Where are we going?
You may pray now.
We're going to OzechosIovakia!
Скопировать
Мистер Уорнер, подойдите, пожалуйста, сюда?
Бляха-муха.
Все, что мне было нужно - это жидкость для зажигалок.
Mr Warner, you wanna come over here?
Son of a bitch.
All I wanted was some lighter fluid.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бляха-муха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бляха-муха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение