Перевод "psycho bunny" на русский

English
Русский
0 / 30
bunnyзайчик
Произношение psycho bunny (сайкоу бани) :
sˈaɪkəʊ bˈʌni

сайкоу бани транскрипция – 31 результат перевода

Brick barely bonded with me.
He's not bonding with psycho bunny.
Dr. Fulton says if he can learn to relate to the bunny, he can learn to relate to people.
Он едва это делает со мной.
Навряд ли он сможет это сделать с ненормальным кроликом.
Доктор Фултон сказал, если он сможет научиться контактировать с кроликом, то он сможет научиться контактировать с людьми.
Скопировать
That narrows it down.
We're obviously looking for a psycho Bugs Bunny!
Or the killer was wearing gloves.
Ну, это сужает круг поисков
Ясно, что мы ищем сумасшедшего кролика Банни Багза!
Или убийца был в перчатках
Скопировать
Brick barely bonded with me.
He's not bonding with psycho bunny.
Dr. Fulton says if he can learn to relate to the bunny, he can learn to relate to people.
Он едва это делает со мной.
Навряд ли он сможет это сделать с ненормальным кроликом.
Доктор Фултон сказал, если он сможет научиться контактировать с кроликом, то он сможет научиться контактировать с людьми.
Скопировать
You okay?
I want my bunny.
Are you being silly?
Ты в порядке?
Хочу своего зайку.
Ты шутишь, милая?
Скопировать
You don't see the missteps in logic with that?
Look, I'm just saying that somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there
Stanley, just dye your goddamned eggs!
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца, кажется есть пропуск информации.
- Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
Скопировать
No, no way, that was not the fucking deal.
- If that psycho knows, then--
- Forget it, Danny.
Нет, ни за что, ни фига это была не сделка...
- Если этот чудик узнает...
- Забей, Дэнни.
Скопировать
You don't understand, Clark.
Going psycho or turning into a serial killer aren't the only two things I have to worry about.
When I healed Lois in that dam, it almost killed me.
Ты не понимаешь, Кларк.
Меня волнует не только, что я свихнусь или стану серийным убийцей.
Когда я исцелила Лоис, я сама чуть не погибла.
Скопировать
It's a good bet.
So,what,he just walks up to someone,touches them, And they go stark raving psycho?
Those demons that got out at the gate -- They're gonna do all kinds of things we haven't seen.
Возьми с полки пирожок.
Получается, он просто подходит к кому-то, дотрагивается до него, и тот слетает с катушек?
Демоны, которые вышли через врата, способны на такое, чего мы и представить не можем.
Скопировать
Might be demonic omens.
Or just a suicide and a psycho scrapbooker.
But it's our best lead sinclincoln.
Могут быть демонические предзнаменования.
Или самоубийца и псих-собиратель вырезок.
Но это наш лучший след после Линкольна.
Скопировать
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
- Это правда.
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
Скопировать
I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have.
And the same could be said of Bugs Bunny and Superman and Harry Potter.
They've changed my life, changed the way I act on the Earth. Doesn't that make them kind of "real."
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Они изменили мою жизнь, изменили то, как я живу на Земле.
Скопировать
But... but to take anybody who'd take the cash, then take the kid in the back room, lay him on the floor and shoot him in the back of the back of the head, twice!
I mean, he's gotta be a psycho maniac.
Maybe that fellow deserved to die, Val.
Представь себе — он взял все деньги, отвел парня в туалет уложил на пол и дважды... дважды выстрелил ему в голову!
Да это просто маньяк какой-то.
Может быть парень заслуживал смерти, Вэл.
Скопировать
I know that!
But I figure you must have some knowledge of what Easter's about if you're playing the Easter Bunny at
Just, just go with it, kid.
- Я знаю, это!
Но я полагаю, ты должен иметь некоторые знания о том, к чему Пасха, если ты играешь Пасхального зайца в торговом центре!
Просто, просто прими как есть, малыш.
Скопировать
We are all part of a secret society, Stan.
very important society of men who follow the way of the Rabbit, and protect the secret of the Easter bunny
We are called... the Hare Club For Men.
Мы все часть тайного общества, Стэн.
Очень древняя, очень важная организация мужчин, которые идут по пути Кролика, и защищают тайну пасхального кролика.
Мы называемся..
Скопировать
Chop, chop!
Quick like a bunny!
Hey, and you!
Топ, топ!
Быстро, как кролик!
Эй, и ты!
Скопировать
I just got to be sure.
What kind of psycho are you?
Oh, god.
Я должен убедиться.
Что ты за псих?
О, Господи.
Скопировать
Like during the Second World War, Pope Pius Xll was supposed to apologise, not apologise, castigate Hitler for being a "genocidal fuckhead".
With bunny-rabbit ears.
But he didn't say that, he wimped out and he's been renamed now as Pope Gutless Bastard I.
К примеру во Вторую мировую войну , Папа Пий XII Должен был извиниться, Точнее не извиниться, а наказать Гитлера за то что он урод - геноцидник.
С кроличьими ушками.
Но он ничего такого не сделал, и его вышибли. И теперь его именуют Папа Безвольный Ублюдок I.
Скопировать
No Angel, no Cordy.
We can't find Holtz his psycho girlfriend's gone.
Nothing.
Нет Ангела, нет Корди.
Мы не можем найти Хольца.... ... Его подружка-психопатка исчезла.
У нас ничего нет.
Скопировать
That's not what's happening.
Your psycho friend- - She's freaking out.
Then it won't be a problem if we check it out, will it?
Всё совсем не так.
Твоя психичка- подружка тут просто истерит.
Значит это не будет проблемой, если мы пойдем и проверим, не так ли?
Скопировать
Audrey, I'm gonna say something to you now I've never said to you before something that comes from a place of love and respect for the joy you've brought to my life.
-Oh, bunny.
-l don't wanna talk about it.
Я собираюсь сказать тебe что-то прямо сейчас, чего я никогда раньше тебe не говорила, оно наполнено любовью, пониманием и уважением ко всей той радости, что ты принесла в мою жизнь в прошедшем году.
-О, зайка.
-Я не хочу об этом говорить.
Скопировать
Let's get to work.
He's a psycho, you know.
Niska. He's not the first psycho to hire us.
Давай за работу
Он псих, знаешь. Ниска
Он не первый псих, который нас нанял
Скопировать
And you think Tapia's about to move out with all this money?
I love it when you call me Bunny Nose.
Shit!
И вы думаете, эти деньги позволят Тапиа расширить свою сеть?
Мне нравится, когда ты называешь меня заинькой.
О, черт!
Скопировать
All right, well, let's see if we can't find this big, bad rat.
You sure it might not have been a dust bunny or something?
Cause some times they look a little rodent-like.
Ну давайте, попробуем найти эту большую злую крысу.
Вы уверены, что это не был комок пыли.
Иногда они похожи на грызунов.
Скопировать
What?
"Wacky Bunny."
Weird, isn't it?
Как?
"Дурацкий Кролик."
Причудливо, не так ли?
Скопировать
So when you do the baywatch thing, it's like...
Nothing drives a woman crazy like a big old Easter basket on her bunny.
So you go to the doctor...
Чтобы когда ты ходил в шортах, было вот так...
Ничто так не сводит женщину с ума, как большая пасхальная корзина у её кролика!
Так что ты идёшь к врачу...
Скопировать
I am going to have blissful slumber tonight.
Forget your summer bunny.
Fran, he won't help me in the heat.
Я собираюсь хорошенько вздремнуть этой ночью.
Можешь забыть о своей летней зайке.
Френ, он не хочет помогать мне бороться с жарой.
Скопировать
I need to hang out for a little while till the heat's off my place.
It turns out my dead twin brother was a psycho killer.
- Go figure. - Oh.
Мне нужно перекантоваться некоторое время, пока копы не отстанут.
Мой покойный брат близнец оказался убийцей психопатом.
Как выяснилось.
Скопировать
Obviously.
All right, well, later, bunny.
Joey.
Очевидно.
Ладно, ну, увидимся позже, зайка.
Джоуи.
Скопировать
-Fine.
Psycho!
I hope you Iike herpes.
- Психованная!
До встречи в аду!
Надеюсь, тебе нравится герпес!
Скопировать
God, you're beautiful.
. - (music from "Psycho")
Come and do my back.
Боже, ты прекрасна.
Милый.
Идем, потри мне спинку.
Скопировать
I came here because I thought I could trust you.
That monk has got these mystical words... tattooed on his body... that some psycho from World War II
You're crazy!
Я пришел потому, что думал, что тебе можно доверять.
У этого монаха на теле таинственные слова вытатуированы, что какой-то психопат со времен Второй Мировой войны хочет всем миром завладеть.
Ты с ума сошел!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psycho bunny (сайкоу бани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psycho bunny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайкоу бани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение