Перевод "mutes" на русский
Произношение mutes (мьютс) :
mjˈuːts
мьютс транскрипция – 30 результатов перевода
- We're one short. - How's that?
The 3 deaf-mutes 30. Plus the dwarf, the Belgian, the 5 centenarians...
The parish registry.
- То есть как - не хватает?
Час назад было 20, да плюс к тому 7 паломников - это 27, трое глухонемых - это 30, карлик - 31 , бельгиец - 32, пятеро старейшин - 37, одного не хватает.
Так!
Скопировать
My dear Mrs. Vole, in our courts we accept the evidence of witnesses who speak only Bulgarian and who must have an interpreter.
We accept the evidence of deaf-mutes who cannot speak at all, as long as they tell the truth.
You're aware that when you're in the witness box you will be sworn - and you will testify under oath?
Или из-за акцента. Дорогая миссис Воул, у нас в суде принимают показания говоящих только по-болгарски, которым нужен переводчик, и даже глухонемых, которые вообще говорить не могут,
лишь бы они сообщали правду.
Вам, разумеется, известно, что когда я вызову вас свидетелем, нужно будет дать клятву и давать показания под присягой?
Скопировать
You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them:
the sleepwalkers, the old men, the deaf-mutes with their berets pulled down over their ears, the drunkards
They came to you, they grabbed you by the arm.
Ты сталкиваешься с ними, идёшь рядом, прокладываешь свой путь среди них:
среди лунатиков, стариков, глухонемых в беретах, надвинутых на уши, пьяниц, кашляющих маразматиков, которые пытаются сдержать нервный тик, крестьян, потерявшихся в большом городе, вдов, проныр, состарившихся мальчишек.
Они подходят к тебе, хватают тебя за руку.
Скопировать
-Upper level.
Watch out for the Mutes.
-Yeah.
- На верхний уровень.
Остерегайся Немых.
- Да.
Скопировать
Well, I'm gonna call up this number... and see if they can tell me who you are.
I ain't got beds enough to be puttin' up mutes.
Operator, I need a line out, please.
Хорошо, я позвоню по этому номеру, и мы посмотрим, смогут ли они сказать мне, кто ты такой.
У меня не так много коек, чтобы держать здесь ещё и немых.
Оператор, мне нужен междугородний.
Скопировать
Hi girls. Feeling lonesome?
What are you, deaf mutes?
Cigarette?
Привет девушки.
Что такое, вы глухо - немые?
Сигареты?
Скопировать
Remember with me?
That time with the deaf mutes?
They beat us up for 7 dollars
Надо было проделать это с тобой. - Помнишь, как мы тогда...
- В баре? А помнишь в Равенне, с глухонемыми?
Нас потом поколотили.
Скопировать
Her urine and blood are analyzed regularly.
Since early childhood, Koko has been in daily contact with deaf-mutes.
Gorillas reach puberty at six and are fully adult at nine.
Моча и кровь регулярно аналитзируються
С раннего детства Коко находилась в ежедневном контакте с глухонемыми.
Гориллы достигают половой зрелости в шесть и полностью взрослеют в девять.
Скопировать
And for Mrs. Reston to...
- (Mutes tv) - Another win for Olivia Pope.
We should celebrate.
И для миссис Рестон...
Еще одна победа Оливии Поуп.
Мы должны отпразновать.
Скопировать
The school is broke.
I had to sell all the trombone mutes.
Why did I sell one to Nelson?
У школы не осталось ни гроша
Мне пришлось продать все сурдинки от тромбонов
И зачем я продал одну Нельсону?
Скопировать
That thought alone will give me the strength to pull through.
Roughly five mutes after the liquid is absorbed into the President's blood, you can expect to see a reaction
What kind of reaction?
Одна эта мысль даст мне силы пройти через это.
Примерно через пять минут после попадания жидкости в кровь президента последует реакция.
Что за реакция?
Скопировать
For the other, her lack of vocal chords could be physiologically normal for her species, whatever that is.
A race of mutes.
Like the civilisation on Gamma Vertis IV.
Опять же, отсутствие голосовых связок может быть физиологической нормой для ее вида.
Раса немых.
Как цивилизация на Гамме Вертис-4.
Скопировать
I thought we got a number of words to say at birth and that we'd be struck dumb once we used them up.
For me, mutes didn't get their allocation of words.
As I didn't know how many words I had,
Я думала, что мы получили много слов, чтобы говорить с рождения и что мы были бы лишены дара речи как только израсходовали их.
До меня, немота не добралась
Поскольку я не знала сколько слов я имела,
Скопировать
I thought we got a number of words to say at birth...
For me, mutes didn't get their allocation of words.
To get back to words...
Я думала, что мы получили много слов, чтобы говорить с рождения...
До меня, немота не добралась Я говорила как можно меньше.
Чтобы вернуться к словам...
Скопировать
I didn't hear anything.
Then how can mutes love?
I Iove you.
Я не слышал.
Как можно заглушить любовь?
Я люблю тебя.
Скопировать
For what,pandering?
He'll be out in 40 mutes.
What do you want to do with him?
Что ему предъявить — сводничество?
Он отсюда через 40 минут выйдет.
А с ним что делать?
Скопировать
-That goes around the room. -Six wire. -Why don't you--
Just hit the talk here and then that mutes it.
Take the rest of the day off.
- Слушай, может, ты...
- Сюда говорить. Извините.
Уолтер, возьми сегодня отгул. Погуляй.
Скопировать
Wretched queen, adieu!
You that look pale and tremble at this chance, that are but mutes or audience to this act,
had I but time as this fell sergeant, death, is strict in his arrest, O, I could tell you.
Простимся, королева! Бог с тобой!
А вы, немые зрители финала, ах, если б только время я имел, -
но смерть - тупой конвойный и не любит, чтоб медлили, - я столько бы сказал...
Скопировать
Takes the edge off.
Mutes the emotional response.
You... you drugged her so she could lie?
Снижает напряжение.
Приглушает эмоциональные реакции.
Вы.. вы опоили ее, чтоб она могла врать?
Скопировать
Then he said....
If you need words, then how can mutes love?
How did you know my name?
И он ответил:
"Разве истинная любовь не молчалива?"
Откуда ты меня знаешь?
Скопировать
Whatever the fuck it is.
Yeah, bro, what do you think, we're mutes?
And we just... Like, sign to each other?
- Да без разницы!
Да, брат. Мы чё, по-твоему, немые?
И просто... жестами общаемся?
Скопировать
Finding a real-life feral child was nothing short of sensational.
the innovative doctor Jean Marc Itard, who was working at the recently established Institute for Deaf Mutes
The boy, whom they named Victor, having experienced almost nothing of society and no education, was considered something of a blank slate.
Поимка настоящего дикого ребёнка стала сенсацией.
Его перевезли в Париж и отдали на попечение передового врача Жана Марка Итара, который трудился в недавно открытом Институте Глухонемых.
Мальчик, его назвали Виктором, в силу отсутствия социального опыта и обучения, считался чем-то вроде чистого листа.
Скопировать
You guys from around here?
I think they're mutes.
I think they're fucking mutes.
Вы не из этих мест?
Кажется, они немые.
Они язык проглотили!
Скопировать
I think they're mutes.
I think they're fucking mutes.
God damn it.
Кажется, они немые.
Они язык проглотили!
Вот идиот...
Скопировать
- Yea.
- Clerk: Alderman Lakowsk-- - ( mutes TV )
- ( volume increases ) - Clerk: Quiet in the chambers.
- За.
- Олдермен Лаковск...
- Тишина в зале.
Скопировать
She doesn't share every feeling and vocalize every thought.
She comes from a family of mutes.
Her dad never said he loved her. Her mother denied
Она не делится каждым чувством и не озвучивает каждую мысль.
Она из семьи молчунов.
Отец никогда не говорил, что любит её.
Скопировать
She couldn't tell anyone.
Even mutes can draw a picture.
...what you're doing, and things will work out.
Она была немой. Она не могла никому сказать.
Даже немые могут рисовать.
... что ты делаешь, и всё получится.
Скопировать
He needs his plush toy. Where's Jeannie?
Um, hey, Marty, can I ask you, are the mutes going to be shadowing us on all our consults?
'Cause they're kind of freaking me out.
Дать мягкую игрушку.
Где Джинни? - Марти, вопрос. Эти молчуны будут следить за каждым нашим разговором?
Мне жутко не по себе.
Скопировать
♪ Know ♪ ...armed with a bomb, flew down and exploded, killing the prince instantly.
(MUTES TV)
Porter.
...с установленной бомбой, подлетел и взорвался, мгновенно убив принца.
Восстановить события затруднительно, поскольку свидетели, описывавшие произошедшее, говорят о панике среди митингующих, которые разбежались в разные стороны, что делает трудным установить, что именно произошло, и предпринять меры для контроля над ситуац...
Портер.
Скопировать
Luke Wheeler, Rayna Jaymes, Blake...
[TV mutes]
- Hi. - Hey.
Люк Уилер, Рейна Джеймс, Блейк...
Привет
- Привет
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mutes (мьютс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mutes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьютс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение