Перевод "массачусетс" на английский
Произношение массачусетс
массачусетс – 30 результатов перевода
Так, так.
Вы имеете дело с достопочтенным судьей, Джеймсом Хэнноном, в зале правосудия штата Массачусетс, здесь
Нужно будет подойти и представиться, чтобы можно было установить вашу личность, прежде, чем вы выступите.
Hear ye, hear ye, hear ye.
All persons having anything to do before the honourable justice of the district court, James E Hannon, now sitting at Lee, within and for the county of Berkshire, draw near, give your attendance, and you shall be heard.
God save the Commonwealth of Massachusetts.
Скопировать
Он же овен. - Овечка.
Массачусетс.
Америкашка!
An Aries.
How cute!
Massachusetts.
Скопировать
Всего хорошего, господа.
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей
Если бы я считал, что ваши замечания заслуживают, какой бы то ни было реакции с моей стороны, мистер Пинкни, я бы высказался еще пару часов назад.
Goodbye. I bid you gentlemen a good afternoon.
In closing... I call upon our distinguished colleague from Massachusetts, Representative John Quincy Adams to reweigh his unmeet and unprecedented attempt to convert this eccentric bequest of - let's be frank - a bunch of junk of one James Smithson, into a so-called institute of national treasure! Perhaps Mr Adams is meditating on his response.
Had I thought your remarks worthy of riposte, Representative Pinckney, be assured you'd have heard from me... hours ago!
Скопировать
Что Вы собираетесь делать?
Я приехал в Массачусетс, чтобы просить Вас употребить свое влияние.
Не стоит на меня полагаться.
Bad luck, this last unfolding chapter.
What to do now, eh? Which is why I came here and imposed on you, sir.
No imposition... really.
Скопировать
Вот почему, нам придется выступать еще раз.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
Я понял со слов мистера Джодсона, что вам известно о том плачевном положении, в котором оказались африканцы с корабля "Амистад".
Yes, Cinque. But not always.
"To His Excellency, John Quincy Adams, "Massachusetts member, House of Representatives.
"l have understood from Mr Joadson "that you are acquainted with the plight of the Amistad Africans. "lf that is true, then you are aware that we have been,
Скопировать
Читай этикетку.
"Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
Возмещение - 5 центов."
Read the label.
"Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
Refund, 5 cents."
Скопировать
В 1989-м он получил пятьдесят лет... за терроризм.
Отбывает срок в тюрьме строгого режима в Массачусетсе.
Он знает, где она.
In '89, he picked up twice 25 years for some old weapons trafficking charges.
He's serving time at a maximum-security state pen in Massachusetts.
Say he does know where she is.
Скопировать
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
You graduated from high school in 1979 almost two full years early.
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
Скопировать
Я говорю, что мы используем тот тип мышления.
Массачусетс, особенно Бостон... слишком щепетильны, чтобы быть "Столицей налогов".
Этот штат предложил налогообложение как для профессиональных спортсменов.
I say we exploit that mindset.
Massachusetts, particularly Boston... ... issensitiveto beinglabeled the "Tax capital of the Country. "
This state proposed taxing professional athletes pro rata.
Скопировать
Доктор Ёнечи?
Вы находились в экспериментальной разморозочной ванне в Кембридже, Массачусетс.
Вы были без сознания последние 12 часов.
Dr. Yonechi?
You're in a prototype frostbite bay in Cambridge, Mass.
You've been unconscious for almost 12 hours.
Скопировать
Они хотели быть друзьями, так ведь, Джей?
Паломники посмотрели вокруг... они увидели небо земля, деревья и воду... то что потом стало Массачусетсом
Они просто остановились устроили привал чтобы благодарить Бога за всё это.
- Mm-hmm. And they wanted to be friends too.
- [Ethan] The pilgrims, they looked around... and they saw the sky and the land and the trees and the water... of what would later become the great commonwealth of Massachusetts.
They thought it was so beautiful that they... just decided to sit down and have a meal and thank God for that.
Скопировать
Согласен.
Властью, данной мне штатом Массачусетс Объявляю вас, Майкл и Джени, мужем и женой.
Можете поцеловаться.
I do.
By the powers vested in me I now pronounce you, Michael and Janie, husband and wife.
You may kiss.
Скопировать
Он не может решать, куда мне ехать.
Полгода назад его похитили из Массачусетса.
Эксперт в области металлургии.
I don't need some nobody professor telling me where to head.
Meet Professor Thaddeus Morton, kidnapped from M.I.T. six months ago.
Expert in the field of metallurgy.
Скопировать
Я прошу Южную Каролину стать девятой.
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина - нет! Слушайте.
Это не война за независимость одной или двух колоний а за независимость единой нации.
I ask that South Carolina be the ninth.
Massachusetts and Virginia may be at war but South Carolina is not!
Hear, hear. This is not a war for the independence of one or two colonies but for the independence of one nation.
Скопировать
Остин?
Остин, Массачусетс?
То есть Бостон, Массачусетс?
Austin?
Austin, Massachusetts?
You mean Boston, Massachusetts?
Скопировать
Остин, Массачусетс?
То есть Бостон, Массачусетс?
Да, я так и сказал.
Austin, Massachusetts?
You mean Boston, Massachusetts?
Yeah, that's what I said.
Скопировать
Бостон.
Бостонский университет в Массачусетсе.
Ну он и жопа.
Boston.
The University of Boston in Massachusetts.
He is such an asshole.
Скопировать
И где вы проживаете?
Уэлсли, Массачусетс.*
Вы работаете?
JOHN: And where do you reside?
Wellesley, Massachusetts.
Are you employed?
Скопировать
Называй меня Джонс.
Я из Массачусетса.
Плимут.
Call me Jones.
I'm from Massachusetts.
Plymouth.
Скопировать
Я до Нью-Йорка не доехала, всего лишь до Корнелла.
Защитила диплом почвоведа в Массачусетсе.
Стала смотрителем площадки для гольфа, а грудь у меня от природы.
- I never went to New York City.
I went to Cornell, then I got my master's in Turf Management at U-Mass.
Then I became a golf-course superintendent. - And these are all mine.
Скопировать
Девочки, Элли.
"Женщин Нравственного Суда" Массачусетса.
Я его президент, слава богу.
Girls, Ally.
I am here with the officers of the Women of Virtue Bar Chapter of Massachusetts.
Of which I'm president.
Скопировать
Уверен, что не поедешь?
Мне не нравится Массачусетс.
Остин находится в Техасе.
Sure you won't come?
I don't like Massachusetts.
Austin's in Texas.
Скопировать
Пострадавшие девочки, сэр.
Правительство Его Величества теперь постановило что дьявол не должен управлять даже и дюймом в штате Массачусетс
И если действительно он проявил себя здесь в Салеме - то, здесь мы его и закопаем.
The afflicted girls, sir.
I assure you, gentlemen that His Majesty's Government is now determined that the devil shall not rule over one single inch of Massachusetts!
And if indeed he has come here in Salem is where we shall dig him out.
Скопировать
Тигры, львы и медведи, бог ты мой.
Все, имеющие отношение к верховному суду графства Саффолк, а также состав присяжных штата Массачусетс
Слушайте и да будете услышанными.
Lions and tigers and bears, oh, my!
All ye who have business before the superior court In and of the county of suffolk In the commonwealth of massachusetts draw near.
Give your attention and ye shall be heard.
Скопировать
Сдал экзамен в коллегию адвокатов с третьего раза.
Лицензия на адвокатскую деятельность аннулирована в штатах Иллинойс, Флорида, Аляска, Массачусетс.
Обвиняемый здесь - совсем не я!
Passed the bar on his third attempt.
License to practice revoked in the states of Illinois, Florida, Alaska, Massachusetts.
Hey, I'm not on trial here.
Скопировать
Половина замерзнет насмерть, пока прибудут спасатели.
Нет, это Массачусетс или Мэн...
За 48 часов.
Half of them would freeze before they were rescued.
No, it's Massachusetts or Maine...
In 48 hours.
Скопировать
НОЯБРЬ. 1960
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед
Рядом с ним - элегантная и красивая жена Жаклин Вувье. Кеннеди стал воплощением новой свободы 60-х, отождествляя собою перемены мышления американского народа.
November, 1960.
Senator John Fitzgerald Kennedy of Massachusetts wins one of the narrowest election victories in American history over Vice President Richard Nixon by a little more than 100,000 votes.
Alongside his beautiful and elegant wife, Jacqueline Bouvier Kennedy is the symbol of the new freedom of the 1960s signifying change and upheaval to the American public.
Скопировать
Мне поможет любая информация.
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон.
Мне нужна не совсем эта информация.
Well, anything you could tell me might help.
Well, he was born in Worcester, Massachusetts, 45 years ago, the only child of Franklin and Helene Sheldon, mediocre student, majored in History...
Well that... That isn't exactly the kind of information I'm after.
Скопировать
Радиопоиски внеземного разума продолжаются.
В Гарварде, штат Массачусетс, радиотелескоп, обрабатывающий 8 миллионов отдельных радиоканалов, исследует
Это программа МЕТА, существующая полностью за счет Планетарного Сообщества в Пасадене, Калифорния, оплачиваемая за счет сборов его участников.
The radio search for extraterrestrial intelligence has been picking up.
In Harvard, Massachusetts, a radio telescope monitoring 8 million separate radio channels has been scanning the skies for signals.
This program, called META, is supported entirely by the Pasadena, California-based Planetary Society.
Скопировать
И вот, проделав путь в 100 миллионов километров, 20 июля 1976 года "Викинг-1" приземлился в точно указанной точке на равнине Хриса.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о
После бездействия, которое длилось почти год в течение межпланетного путешествия, Викинг "проснулся", но уже в другом мире.
And so, after a voyage of 100 million kilometers on July 20, 1976 Viking 1 landed right on target in the Chryse Plain.
It was less than 80 years since Robert Goddard had his epiphanic vision in a cherry tree in Massachusetts.
After hibernating for a year during its interplanetary passage Viking reawakened on another world.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов массачусетс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы массачусетс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
