Перевод "бо-бо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бо-бо

бо-бо – 30 результатов перевода

Идите.
Бой, бой, бой, бой!
Так чего же вы ждете, господа?
Let's go.
Fight! Fight! Fight!
What are you gentlemen waiting for?
Скопировать
В старые времена мы бы просто арестовали его и рассказали бы ему о правах, но это мир 11 сентября.
Террористу бо-бо?
Эй, я невиновна.
In the old days, we'd just book him and read him his rights, but it's a 9-11 world.
Terrorist got a booboo?
I am innocent.
Скопировать
Возвращайтесь через 15 минут.
Бой, бой, бой, бой... Бой, бой, бой, бой, бой, бой...
Еще помощь нужна?
Come back here in 15 minutes.
Fight, fight, fight, fight... fight, fight, fight, fight, fight, fight fight...
You need anymore help?
Скопировать
С твоей стороны.
Бо-бо-бо-боже мой, я снова говорю!
Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже.
The other side.
Mm.... Mm.... Mm....
Oil my arms, please. Oil my elbows.
Скопировать
Он отличный диагност.
Диагност или дядя бо-бо?
Серьезно, ты должен сходить к нормальному врачу.
He is a brilliant diagnostician!
- Diagnostician or boo-boo fixer? - Mm.
Seriously, you gotta go to an appropriate doctor.
Скопировать
Жрецы мертвы, а его прислужница в плену.
- Сдается мне, твой Бог меня боится. - Боится?
Аполлон - повелитель Солнца.
His priests are dead, and his acolyte's a captive.
-I think your god is afraid of me.
Apollo is master of the sun.
Скопировать
Я также обладаю МножествоМ других ученых званий, включая степень бакалавра школы в Париже, что во Франции, называеМой Сорбонна.
Бо-бо?
Подходяще для вас.
I also hold a number of other advanced degrees, including the baccalaureate from a school in Paris, France, called the Sorbonne.
Sore bone.
Well, that fits.
Скопировать
А гном идет купаться.
Тирлим-бо-бо-бом, Тирлим-бом-бом,
А гном идет купаться.
This dwarf goes swimming.
Tirlim-bo-bo-bom, Tirlim-bom-bom,
This dwarf goes swimming.
Скопировать
Если б ть знал, как я близка к несчастью.
Как я боюсь... боюсь себя.
Что я должен сделать, чтобь ть бьла счастлива?
If you only knew how desperate I feel!
I'm so afraid... I'm afraid of myself!
What must I do to make you happy?
Скопировать
И все ж Ты страшен мне.
О, я боюсь, боюсь, Хоть мне, безвинной, нет причин страшиться!
Твои грехи...
And yet I fear you.
Why I should fear I know not, since guiltiness I know not and yet I feel I fear.
Think on thy sins.
Скопировать
= Внимание! Вызываю всех моих монстров!
= Ой,.. я боюсь! Боюсь, боюсь, боюсь!
= Тут всё такое чёрное... По моему даже воздух.
Attention, calling all of my monsters!
This is so ugly, so ugly!
It's darker than a black ant!
Скопировать
Это кто наркоманка?
Боишься, боишься!
Скорей, поехали.
I'll punch you a new face!
It's not over yet!
She ruined my face!
Скопировать
Садись, садись, Кабирия.
Ты меня боишься, боишься, неудачница!
Хочешь сигарету?
Forget about her.
You lousy loser!
Have a smoke.
Скопировать
Библия... учит нас не бояться ужасов, приходящих с наступлением ночи и исчезающихутром.
Но мы боимся, боимся, ведь неизвестное пугает.
И мы чувствуем свое бессилие.
The Bible tells us not to fear the terror that creepeth by night. Or that which flyeth by noon day. And yet, we do.
We do. Because there's so much we don't know.
And we feel very small.
Скопировать
Знаю.
Мне приго-го-готовить бо-бо-большую ма-ма-машину?
Смываться.
I know.
Do you want me to g-g-get a b-b-big c-c-car?
Getaway?
Скопировать
- Хорошо.
Я боюсь... боюсь женщин.
Но почему?
OK
I'm afraid... I'm afraid of women.
Why?
Скопировать
Никаких посторонних комментариев, никаких вопросов, никаких комплиментов.
- Боюсь, боюсь, боюсь.
- Элейн.
No extraneous comments, no questions, no compliments.
- Oh, boy, I'm really scared.
- Elaine.
Скопировать
— Как ты сделаешь?
Я боюсь. — Боишься?
Да ладно. — Ты сделаешь мне больно.
But how do you do this?
I'm scared - Scared? No, come on...
But will you hurt me?
Скопировать
Стреляет. Я боюсь, чтоу него дуло не из тамассеровской стапи, разорвет.
Ты боишься, боишься!
Тоотс, не валяй дурака!
Sure will, but I'm afraid the damascus steel can break.
You're scared!
Toots, don't!
Скопировать
КАК весенние, ТЗК И ЗИМНИЕ.
Ты боишься, боишься!
Тоотс, не валяй дурака!
Both spring and winter action.
You're scared!
Toots, don't shoot!
Скопировать
Нет, ничего такого.
Бедная женщина боится, боится всего, что происходит вокруг.
- Как и ты?
No, nothing like that.
The poor woman's terrified because of everything that's happened.
- And you?
Скопировать
Конечно. Я хочу ездить верхом, как она.
Ты больше не боишься? Боюсь, но я завидую Кармилле.
Я хочу ездить верхом, как она.
- You're not afraid anymore?
- I am, but I'm jealous of Carmilla.
I just want to ride as good as her.
Скопировать
Мне придётся устроить с тобой разборку.
- Боюсь-боюсь.
- Да.
I have a bone to pick with you.
- Uh-oh.
- Yes.
Скопировать
Винсент, давай!
У меня бо-бо.
Останови машину!
Vincent, go!
I have a boo-boo.
Stop the car!
Скопировать
Сделайте что-нибудь с этой куклой!
У меня бо-бо.
Это безумие.
Somebody do something about that doll!
I have a boo-boo.
This is crazy.
Скопировать
Мне... мне кажется, сцепление... Ты можешь трансформироваться?
Бо... боюсь, что нет.
Мне так жаль, Хаунд!
-Where'd they get ya?
-I...
I think it's my-my drive train. -Can you transform?
Скопировать
Выступаем завтра.
Бой, бой...
Долой Абомеи!
We march out tomorrow. Fight, fight, fight, fight...
Fight, fight, fight, fight...
Off to Abomey!
Скопировать
Страх окрыляет меня, с ним я несусь, как ветер!
Да, я боюсь, боюсь с того дня, как приехал сюда со своей трёхгрошовой скрипкой.
Боюсь, что король отошлёт меня в Италию,.. ...что мне не для кого будет писать музыку, ставить танцы.
Yes, it is the coward speaking. Fear gives me wings, it makes me run like the wind.
I'm afraid. Afraid since the day I arrived with my three penny violin.
Afraid to be sent back to Italy, to have no one to compose for, to set dancing.
Скопировать
Она не хотела задеть твои чувства, Билли.
Где у тебя бо-бо?
Дай поцелую.
She didn't mean to hurt your feelings, Billy.
Show me the boo-boo.
Let me kiss it.
Скопировать
Он не разговаривает со своей матерью.
У кого-то бо-бо на сердечке?
Кому-то придётся вскрыть вас большим старым рёброрасширителем?
He is not talking to his mother.
Does somebody have a boo-boo on her heart?
Is someone gonna have to open you up with those big old rib spreaders?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бо-бо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бо-бо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение