Перевод "Аминь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аминь

Аминь – 30 результатов перевода

Еще немного внимания и плотского влечения, и он захочет приблизиться к тебе еще ближе.
Аминь.
Аминь.
With some subtle care and the lure of your flesh, he may become something even closer.
*****
Amen.
Скопировать
Во имя отца и сына и святого духа. Аминь.
Аминь.
Его величество? ..
*****
Amen.
Did his majesty...?
Скопировать
Я хочу жениться на тебе, Джейн.
Во имя отца и сына и святого духа, аминь.
В чем вы хотите исповедаться?
- I want to marry you, Jane.
- In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
What is it you wish to confess?
Скопировать
Во имя Отца, Сына, и Святаго Духа. Аминь!
Аминь!
Дорогие братья и сестры, Все наша земная жизнь отмечена смертью,
In the name of the Father, Son and Holy Spirit, amen.
Amen.
Dear brothers and sisters, we know that our earthly life is marked by death.
Скопировать
Разожги наши чувства любовью в сердцах чтобы властью закона скрепить навсегда наши тела.
Аминь.
Подождите!
Accende lumen sensibus infundem amorem cordibus in firmans nostri corporis virtute firmans perpeti.
Amen.
Wait!
Скопировать
Идите с миром и Господь да благословит вас
Аминь
Господи, твоя бесконечная доброта посылает процветающую жизнь и могущество Принцессе Англии
Vade in pace, et Dominus vobiscum(Go in peace, and the Lord be with you.)
amen
God, of infinite goodness, send prosperous life and long to the high and mighty Princess of England,
Скопировать
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Аминь.
Король все еще упрямится?
In nomine Patris et Fillii(in the name of the Father, and of the Son) et Spiritu Sancti.(and of the Holy Spirit.)
Amen.
Does the King remain obdurate?
Скопировать
Давайте жить, как она жила.
И не бойтесь открыть свои сердца тем, кто Вам дорог, Аминь?
Аминь.
Let us live like she lived.
And don't be afraid to open your heart to those that are dear to you, Amen?
Amen.
Скопировать
И не бойтесь открыть свои сердца тем, кто Вам дорог, Аминь?
Аминь.
И всегда будте уверены, что поставите себя на место других людей,прежде, чем осудить их, правильно?
And don't be afraid to open your heart to those that are dear to you, Amen?
Amen.
And always make sure that you put yourself in other people shoes before you judge them, is that all right?
Скопировать
Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец?
Я приземлился в Англии в одной майке, Потому что свиньи Амино украли мою рубашку и куртку по пути в аэропорт
Но вы просто подождите.
I can't make any bread because I'm Indian?
I landed in England in my vest because Amin's pigs stole my shirt and jacket on the way to the airport.
But you hold on.
Скопировать
Во имя отца и сына и святого духа.
Аминь.
Я провозглашаю легатский суд, назначенный его святейшеством папой Клементом, открытым, и все сказанное здесь произносится под присягой и перед лицом господа всемогущего.
- In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Amen.
I declare this legatine court, commissioned by his Holiness, Pope Clement, is now in session, and all that is said here is said under oath and in the presence of God Almighty.
Скопировать
И что это такое?
Возможно, это всё вещи, которые Амин не позволил бы им вывезти из Уганды.
Они, должно быть, спрятали их.
What's all this, then?
Maybe it's all the stuff Amin wouldn't let them take out of Uganda.
They must have hidden them.
Скопировать
Говорят, что Бог прощает грешников... а я хочу видеть мертвым этого человека.
Аминь!
Аминь!
They say they know God will forgive, But I want to see this man dead.
In the name of the Father, Son and Holy Spirit, amen.
Amen.
Скопировать
- Великий Боже.
- Аминь.
Ваша Светлость. У меня есть новости.
- Deo gracias.
- Amen.
Your grace, I have some news.
Скопировать
Во имя Отца и Сына...
Аминь.
Куда вы идете, милорд?
In nomine Patris et Filii...
-Master Brereton, by order of the King you are arrested for High Treason. -...et Spiritus Sancti.
-Where are you going,my Lord?
Скопировать
Скажите Аминь?
- Аминь!
- Бог крут!
Can I get an Amen?
- Amen!
- God is good!
Скопировать
Silentman
Братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, не для того, что бы скорбить о Лаверн, Аминь?
Аминь!
Revision: gi0v3
Brothers and sisters, as we leave here today let's not mourne on Laverne's passing, Amen?
Amen!
Скопировать
Братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, не для того, что бы скорбить о Лаверн, Аминь?
Аминь!
Давайте отпразнуем ее жизнь.
Brothers and sisters, as we leave here today let's not mourne on Laverne's passing, Amen?
Amen!
Let us celebrate her life.
Скопировать
Я хочу, что бы Вы тратили по 20 минут каждый день на самих себя только тогда Вы осознаете, кем Вы являетесь
- одним из детей Божьих, Аминь?
- Аминь.
I want you to take 20 minutes everyday for yourself so you can reflect on who you are
- as one of God's children, Amen?
- Amen.
Скопировать
Когда она станет такой, все должны ее использовать!
Аминь.
Послушай, Мардж, все эти годы я хотел спросить, что ты нашла во мне такого неотразимого?
When it is, everyone should get it.
Amen.
Listen, Marge, I've been wondering all these years, why is it about me that you find so irresistible?
Скопировать
Никаких собраний!
Аминь.
Вместо этого я начну лекцию в длинной череде лекций с целью увеличения ваших знаний о мире бумаги.
No more meetings.
Amen.
Instead, today I will begin my first lecture in a long series of lectures designed to increase your knowledge on the world of paper.
Скопировать
я невольно вспоминаю других детей - невинных мучеников, принявших страшную смерть в огне в церкви благородного служения.
- Аминь.
Памяти Поли Энн Бонем.
- Amen, Brother Justin. ...I cannot help but be reminded of some other children. Innocent martyrs... who perished horribly in the flames of the Dignity Ministry... to whom I dedicate this holy place.
Amen.
- To the memory of Polly Ann Bonham.
Скопировать
Склоним же наши головы и тихо помолимся, чтобы их души вошли в вечную славу дома Господня.
Аминь!
ХОРОМ:
Let us bow our heads in silent prayer... so that their souls may enter into the eternal glory... of our Lord's house.
- Amen.
- Amen.
Скопировать
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого.
Аминь.
...теперь, боюсь, я брошен ею, и побыл, и побыл я с милой лишь тот вечерок.
Lead us not into temptation but deliver us from evil.
- Amen." - lam afraid to fall
Take me Take me I' m homesick
Скопировать
Мне надо причаститься.
Аминь.
Что тебе ещё надо от меня, сукин сын?
I want to receive Holy Communion!
I 'm afraid of Evilamem.
What do you want from me, you son of a bitch? !
Скопировать
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Аминь.
Хочу куклу, карандаши, чтобы рисовать, и розовый школьный ранец.
For thine is the Kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.
Amen.
I want to have a doll pencils to draw with, and a pink school bag.
Скопировать
- Тело Христово.
- Аминь.
- Тело Христово.
- The body of Christ.
- Amen.
- The body of Christ.
Скопировать
Во имя Отца и Сына и Святаго Духа.
- Говорите "аминь" .
- Аминь.
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost.
- Say "Amen".
- Amen.
Скопировать
- Говорите "аминь" .
- Аминь.
Господу помолимся.
- Say "Amen".
- Amen.
Let us pray.
Скопировать
Я больше ни с кем не разговариваю, потому что вы мне все надоели.
Аминь.
Не важно, что ты мороженого мне не принесла.
I'm not going to talk to anyone - because I'm tired of you all.
Amen.
I don't care you didn't get me ice cream.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аминь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аминь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение