Перевод "бумажники" на английский

Русский
English
0 / 30
бумажникиpocket-book paper-maker paper-mill worker wallet
Произношение бумажники

бумажники – 30 результатов перевода

- Да, пожалуйста.
И куда же делся мой бумажник?
Я...
- Please.
And what did I do with my wallet?
I...
Скопировать
Просто чтобы посмотреть, как идут дела.
Кристина, ты же знаешь, что после такой речи, у меня нет иного выбора, кроме как достать бумажник и протянуть
- Ну, таких намерений у меня не было.
Just to see where we stand.
Kristina, you know, after giving that little speech, I don't have any choice but to reach in my wallet and hand over my credit card.
Okay, well, that was not my intention.
Скопировать
Не обязательно.
Это изображение справа, я обнаружил его сложенным в бумажнике жертвы.
Это ксерокопии.
Not necessarily.
This image on the right, I found that folded up in the victim's wallet.
It's a photocopy.
Скопировать
- Да, сейчас посмотрю.
- Гони бумажник.
- Что?
Yeah, hold on, just get it for you now.
It's... Give me your wallet.
What?
Скопировать
- Что?
- Бумажник!
- Кажется, он хочет твой бумажник, чувак.
What?
Your wallet!
I think he wants your wallet, mate.
Скопировать
Да!
Ну, короче, они украли мой телефон, бумажник с двумя банковскими картами и кредиткой, его бумажник, в
А как же карта "Бутс", Пэки?
Yes!
Right, so, er, they took my phone, my wallet with two bank cards in it, my credit card, his wallet which, well, I'm guessing there wasn't much in...
My Boots advantage card, Packy.
Скопировать
Не-не займешь мне пару баксов?
Если-если... если...твой бумажник при тебе?
Как ловко!
Could-could you loan me a few bucks?
If-If your... If your... if your wallet's around?
That was subtle.
Скопировать
И, похоже, игра официально закончена для этого парня.
Бумажник... вроде бы не трогали.
Это не ограбление.
And it looks like the game is officially over for this guy.
Wallet... appears to be intact.
Wasn't a robbery.
Скопировать
Что значит, он может чувствовать себя лишенным собственного я.
Если бумажники - это трофеи, он, возможно, хочет признания своей работы.
И он может убивать до тех пор, пока не получит признания.
Which means he may feel stripped of his own.
If the wallets are trophies, he could be seeking recognition for his work.
And he may not stop killing until he gets that recognition.
Скопировать
В чём дело?
У меня было 500 долларов в бумажнике. Что?
Джимми, я воспитывал тебя никогда не иметь столько денег.
What? What is it?
I had $500 in my wallet.
What? Jimmy, I raised you never to have that kind of money.
Скопировать
Как вы не понимаете!
Когда я убил его, у Эрика в бумажнике лежал презерватив.
Он не использовал его, но он собирался.
Do you not understand? !
When I killed him, Eric had a condom in his wallet!
He hadn't used it, but he wanted to.
Скопировать
А вот твоя банковская карта.
Я свистнула её из твоего бумажника.
А вот и бумажник.
Oh, and here's your ATM card.
I lifted it from your wallet.
Oh, and here's your wallet.
Скопировать
Я свистнула её из твоего бумажника.
А вот и бумажник.
В нём было 40$.
I lifted it from your wallet.
Oh, and here's your wallet.
There was $40 in here.
Скопировать
Можно мне сигарету?
Ты вчера вытащила их вместе с моим бумажником и телефоном.
Телефон Оливера.
Can I get a cigarette, please?
You took them yesterday with my wallet and my phone.
Oliver's phone.
Скопировать
-Я ни при чем. Сука!
Отдай бумажник.
Мари, осторожнее!
- I didn't do anything.
You bitch! My wallet!
Watch out, Marie, fuck!
Скопировать
Что получил в подарок?
Это бумажник.
С девизом LIFЕ.
What did you get?
It's a wallet.
With LIFE'S motto on it.
Скопировать
С обложкой ни к чему были эти ухищрения.
Но могу я спросить, если ты не против, что ты сделал с бумажником?
Выкинул.
With the cover, I should have been more straightforward.
But can I ask you, I mean, if you don't mind... what did you do with the wallet?
Chucked it.
Скопировать
Положи в свой бумажник.
У меня нет бумажника.
Я нашла его в мусорнике.
You should put this in your wallet.
I don't have one. Oh.
I found it in the trash.
Скопировать
Он на совещании. Может я вам чем-то помогу?
У меня... его бумажник.
Хорошо. Удостоверюсь, чтобы он его получил.
Something I can help you with?
I have his wallet.
All right, well, I'll just make sure he gets it back.
Скопировать
Даже здесь тебя могут найти.
У меня пропал бумажник и паспорт.
Кто-то их забрал.
You're never safe, even here with me.
My wallet's missing, and so is my passport.
Somebody took them.
Скопировать
Но не очень хорошо.
Полиция не нашла его бумажник.
- Какие-нибудь личные вещи?
I didn't know him well.
Well, the police didn't find a wallet.
- Any personal effects?
Скопировать
Да, ты, блядь, шутишь?
Гони бумажник.
И кроссовки снимай.
You fucking kidding me?
I want your wallet.
And I want your sneakers.
Скопировать
Ты считаешь нормальным разрушить чью-то помолвку, украсть кредитную карточку, шантажировать сенатора?
Ты взяла деньги из того бумажника.
Там было всего 40 баксов!
What, so you're just okay with blowing up somebody's engagement, or stealing a credit card or blackmailing a senator?
You took the money out of that wallet.
It was like 40 bucks!
Скопировать
-Сложно сказать.
Задние карманы на штанах оторваны, так что бумажника нет. Ничего нет.
Я сниму отпечатки и отправлю в департамент, посмотрим смогут ли они его опознать.
- Who is he? - It's tough to tell.
His back pockets are torn, so, no wallet, nothing.
I'll roll a fresh set of prints, send to the DMV.
Скопировать
- Нет.
Нет ни бумажника, ни мобильного.
Всё это как-то странно.
Al: - Nope.
No sign of a wallet or phone.
Whole thing's a little funky.
Скопировать
Пропали какие-либо ценности?
Его часов нет, его бумажника тоже.
Его мобильный на столе.
He missing any valuables?
Mm-hmm. His watch is gone, his wallet is gone.
His cell phone's over on the table.
Скопировать
И то, что ты не здешний, Вы не знали о скалах, так что вы бросили тело в пруду.
Я полагаю ты взял бумажник и документы..
Потому что хотели, чтобы всё выглядело, как ограбление.
And you not being from around here, you didn't know about the cliff, so you threw the body in the pond.
I suppose you took the wallet and I.D.
Because you wanted to make it look like a robbery.
Скопировать
Отличная идея, Вуд.
Сейчас я достану её из своего бумажника.
Который у меня отобрали при аресте и заперли в регистратуре!
Great idea, Wood.
I'll just get it from my wallet.
Which was confiscated when we were arrested and it's in a drawer in the booking room!
Скопировать
Вы что-то потеряли?
-Может быть бумажник?
- Нет.
Did you lose something?
- A wallet maybe?
- No.
Скопировать
- Увидимся завтра.
и где ты говоришь, вновь нашел мой бумажник?
я вернулся в клуб после того, как увидел тебя там в надежде снова наткнуться на тебя тебя я не встретил, но зато твой бумажник был там повезло тебе, что нашел его я почему ты искал меня?
- See you tomorrow.
Where'd you say you found my wallet again?
Well, I went back to the beach club after I saw you there in hopes that I'd bump into you again. No bump, but, uh, your wallet was there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бумажники?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бумажники для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение