Перевод "внутричерепное давление" на английский
Произношение внутричерепное давление
внутричерепное давление – 30 результатов перевода
Операция прошла хорошо.
Мы сняли внутричерепное давление и опухоль уменьшается.
Слава Богу.
The operation went well.
The intercranial pressure's been relieved and the swelling's already going down.
Thank God.
Скопировать
Мы не можем.
В таком стиснутом пространстве как мозг, повышенное внутричерепное давление от большого объема такого
Ни один невролог в своем уме не порекомендовал бы это.
We can't.
In a cramped space like the brain, increased intracranial pressure from a high volume drug like penicillin could herniate his brain stem and kill him.
No neurologist in his right mind would recommend that.
Скопировать
...
Ее внутричерепное давление повысилось.
Получи операционную!
[Monitor beeping]
Her ICP's doubled.
Get OR!
Скопировать
Эй.
Мне пришлось оставить вскрытым ее череп, пока ее внутричерепное давление не стабилизируется.
Она не выживет, правда?
Hey.
I, uh, had to leave her skull flap off until the pressure in her brain goes down.
She's not going to make it, is she?
Скопировать
- Я сделаю МРТ.
- Если у него была бы опухоль, внутричерепное давление раздуло бы его мозг еще до обеда.
- То же самое и с твоим стресс-тестом.
I am doing an MRI.
If it was a tumor, intracranial pressure could cause his brain to herniate before lunch. Same thing with the stress test.
Which is why I'm ditching it.
Скопировать
А так как ты недостаточно красив, чтобы быть идиотом, о чем ты вероятно уже знаешь, а это означает ты это сказал для того, чтобы провести ЛП и найти внутри-черепное давление.
Потому что это и есть внутричерепное давление.
Подожди.
And Because You're Not Pretty Enough To Be An Idiot, You Must Know That Already. Which Means You Just Said It
Because It Is Intracranial Pressure.
Wait.
Скопировать
Ты и Тауб, проведите медиастиноскопию, найдите опухоль.
Это может быть опасно, если кровотечение было вызвано отказом печени, то в результате внутричерепного
Печень единственный орган, на котором не отражается внутричерепное давление.
You And Taub Run The Scope, find the tumor.
Uh, Could Be Dangerous. If The Bleeding Was Caused By Liver Failure As The Result Of The Intracranial Pressure--
Liver Is The One Organ You Can't Ascribe To Intracranial Pressure.
Скопировать
Это может быть опасно, если кровотечение было вызвано отказом печени, то в результате внутричерепного давления--
Печень единственный орган, на котором не отражается внутричерепное давление.
Точно.
Uh, Could Be Dangerous. If The Bleeding Was Caused By Liver Failure As The Result Of The Intracranial Pressure--
Liver Is The One Organ You Can't Ascribe To Intracranial Pressure.
True.
Скопировать
Точно.
Внутричерепное давление может повлечь проблемы с печенью, оно вызывает давление в кавернозном синусе,
Ты только что об этом подумал?
True.
Intracranial Pressure Can Cause Liver Problems. It Causes An Increase In The Cavernous Sinus Pressure Which Causes Pressure In The Superior Vena Cava
You Just Think Of That?
Скопировать
Его черепно-лицевая деформация
- вызывает внутричерепное давление, что приводит к---
- Нет.
His Craniofacial Deformity
- Is Causing Intracranial Pressure, just cause--
- No.
Скопировать
- Нет, это займет много времени. - Вызовите нейропедиатров.
Высокое внутричерепное давление и неудача с первыми лекарствами.
Элементарно. Я бы хотел проконсультироваться с неврологом перед тем, как спровоцировать кому.
Get Pede's neuro down here.
He's got elevated ICP, and failed first-line drugs.
I'd like to get a consult before you induce a coma.
Скопировать
Вы просверлите в ее черепе дыру.
Если она придет в сознание, значит, дело в повышенном внутричерепном давлении.
А если это что-то другое?
You're gonna drill a hole in her skull.
If she regains consciousness, it's increased intracranial pressure.
And if it's the other thing?
Скопировать
Плохо.
Либо повышенное внутричерепное давление, либо что-то не так с ее гипоталамусом.
Как вы будете выяснять, что именно?
That's bad news.
Either increased intracranial pressure or something's wrong with her hypothalamus.
How do you figure out which one it is?
Скопировать
Врач с Южного полюса вышла из комы, а у нас теперь есть новый симптом:
повышенное внутричерепное давление.
Почему мы здесь?
South pole doc is out of her coma, and now we have a new symptom:
increased intracranial pressure.
Why are we out here?
Скопировать
Благодарю. Да, благословит вас господь.
Ее мозг отказывает из-за повышенного внутричерепного давления.
Или ее нервы отмирают.
Thank you.
God bless you. Her brain is shutting down because of intercranial pressure.
Or her nerves are dying.
Скопировать
Так, введем 1 грамм маннитола на килограмм и 20 фуросемида.
Мы должны избежать повышения внутричерепного давления...
Что-то случилось, доктор Грей?
Okay, so let's push 1 gram per kilo of mannitol, 20 lasix.
See if we can avoid increased I.C.P.
is there a problem, dr. Grey?
Скопировать
Спасибо.
Очевидно, его внутричерепное давление нужно будет наблюдать всю ночь, так что...
Если ты мне скажешь параметры.
Thanks.
Uh, obviously, his intracranial pressure is going to need to be monitored overnight, so.
If you just tell me the parameters.
Скопировать
- Тяжелая травма головы.
Мы подключили ее к ИВЛ, чтоб снизить внутричерепное давление.
Нам остается только скрестить пальцы и ждать.
Major head trauma.
We had to place a CVP bolt to relieve the pressure on her brain.
Now we just cross our fingers and wait.
Скопировать
И ты не станешь делать биопсию языка, если только ты не осталась ни с чем, проведя полный набор наших обычных тестов, в который пытки пациентов не входят.
Помимо повышенного внутричерепного давления?
Если какие-то предположения, как я об этом узнал?
And you don't have to biopsy a tongue unless you've already come up with nothing on a routine battery of tests which don't involve torturing the patient.
Any new symptoms other than the increased intracranial pressure?
Any guesses on how I figured that one out?
Скопировать
А так как окончательного ответа у нас нет, мы не смогли сделать пункцию.
А наиболее распространенное для этого противопоказание, это повышенное внутричерепное давление.
Его ранил охранник, при попытке...
Since we don't have a definitive answer, we must not have done an LP.
And the most common reason to not do an LP is increased intracranial pressure.
He was shot by security trying to...
Скопировать
Я объясняю симптом. Парень все равно торчит в туалете, несмотря на противорвотное лечение.
Продолжительная рвота может сигнализировать о повышенном внутричерепном давлении, опухоли...
Верно.
Kid's been hanging over a toilet despite antiemetic therapy.
Persistent vomiting could indicate increased intracranial pressure, tumor... Sure.
Heart problems.
Скопировать
Всё равно неясно, отчего головная боль появилась.
Низкое внутричерепное давление вызвало СПОТ, а не наоборот.
Устраните утечку и заправьте его искусственным ликвором.
That still wouldn't explain why he got the headaches in the first place.
The low pressure in his brain caused the P.O.T.S., not the other way around.
Patch the leak and top him up with artificial CSF.
Скопировать
— Например, удар по голове?
При этом возрастает внутричерепное давление, которое и приводит к отёку мозга.
— Человека мучают головные боли.
- Exactly.
If that happens, the condition creates swelling, edema, resulting in massive intracranial pressure.
The headaches can be excruciating.
Скопировать
Значит, ты собираешь провести операцию на мозге женщины, которая на шестом месяце беременности?
Да, если я ослаблю внутричерепное давление, это должно уменьшить боль.
- Если мы не поможем ей сейчас, она прервет беременность.
so you want to do brain surgery On a woman who's almost six months pregnant?
Yeah, if I release the intracranial pressure, It should reduce her pain. If we don't help her now,
She's gonna terminate the pregnancy.
Скопировать
Сестра, пинцет.
Внутричерепное давление стабилизировалось.
Отлично.
'Nurse, forceps.'
'ICP now stable.'
'Well done.'
Скопировать
Подумал, что у него ослабло чувство равновесия.
[Внутричерепное давление]
И мы его не заметили на КТ?
I figured his balance was off from diminished sensation.
Could be increased ICP from a brain tumor.
That we missed on the head CT?
Скопировать
если умирать, то лучше здесь.
в хорошей компании внимательно следите вдвоем за внутричерепным давлением неврологический осмотр каждый
находясь без сознания вы не способны озвучивать свою волю и согласия двух докторов хватит, чтобы начать лечение ради Бога, меня все равно спишут в утиль через 5 дней
Ie,this is the place to do it,in good company.
You two will vigilantly monitor mr. Dunn's elevating I.C.P.S. You will do hourly neuro exams.
When you're unconscious and can no longer make sound medical decisions, a 2-doctor consent is all that's needed to treat you. For god sake,I'm gonna be dead as a doornail in five days.
Скопировать
Но ведь шунт открыт и работает.
Это не внутричерепное давление.
Тогда что это за чертовщина?
But the shunt's open and clear.
This isn't intracranial pressure.
Then what the hell is it?
Скопировать
Электрическая активность припадка прекратилась.
Внутричерепное давление падает.
Давай, снижайся...
Electrical seizure activity's stopped.
Intracranial pressure's declining.
Come on, keep going.
Скопировать
Давление 70 на 20, уровень кислот опустился до минус 5, водородный показатель - 6,85.
Подключаю монитор внутричерепного давления.
Готово.
B.P. 70 over 20, base excess down to minus 5, ph 6.85.
Connecting the I.C.P. Monitor.
There it is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов внутричерепное давление?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы внутричерепное давление для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
