Перевод "вчера" на английский

Русский
English
0 / 30
вчераyesterday
Произношение вчера

вчера – 30 результатов перевода

Слышал о результатах аутопсии?
- Ты вчера ночевала здесь?
- Да.
You heard about the autopsy?
- You slept here yesterday?
- Yes.
Скопировать
Договорились.
Вчера после обеда я водила Скарлетт в парк де ля Пепиньер.
С тех пор, как Жюли умерла, я не была там.
OK.
I took Scarlett to the Pepiniere Park yesterday.
I hadn't been back since Julie died.
Скопировать
У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
Она выразила восторг перед вашим величеством.
We have a new visitor at court, princess marguerrite of navarre.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding,disposition.
She confessed a great admiration for your majesty.
Скопировать
О, круто, Ты должен отправить это фото мне на мыло.
Эй,парни, вы смотрели игру вчера вечером?
- О, да!
Oh, that's hilarious, you should e-mail that to me.
Hey, did you guys see the game last night?
- Oh, yeah.
Скопировать
Прости.
Вчера это была моя вина.
Я думал, ты пытаешься украсть велосипед.
I'm sorry.
It was my fault yesterday.
I thought that you were stealing the bike.
Скопировать
Учитель.
Вчера...
Подарок...
Teacher.
Yesterday...
Present...
Скопировать
Мы не можем... - У Пенга декомпрессионная болезнь.
Он вчера нырял с аквалангом, И, как идиот, вынырнул слишком быстро,
И, как последний идиот, сел в самолет, полетевший на высоте свыше 8,000 футов над уровнем моря.
We can't-- Peng's got the bends.
He went diving yesterday, and like an idiot, he surfaced too quickly.
And like a bigger idiot, he boarded a flight which is pressurized to 8,000 feet above sea level.
Скопировать
Ну конечно.
Вчера ты сунул мне в карман эту записку.
Почему?
Absolutely.
You slipped this note in my pocket yesterday.
Why?
Скопировать
Удивительно! У меня нет выбора, Алекс.
А что ты сказал мне вчера?
ЧТО ты сказал? "Делай, что хочешь, Алекс".
-I don't have a choice,alex... what'd you tell me yesterday?
What did you tell me yesterday?
"You're on your own,alex.¡± Back up.
Скопировать
Но что бы я ни делал, ты все равно погибнешь, Чарли
В палатке Херли женщина, которая вчера высадилась на остров с парашютом
Она говорит, что судно, с которого она взлетела, стоит в 130 километрах отсюда Если она найдет способ связаться с ними - мы спасены
No matter what I try to do, you're going to die, Charlie.
There's a woman in Hurley's tent who parachuted onto the island yesterday.
The boat she took off from is 80 miles off the coast and that if she can find a way to contact it, we'll all be rescued.
Скопировать
Вы ведь умеете читать, доктор Карев? Да.
Элизабет Арчер, 49 лет, вчера доставлена на "скорой". Жалоба на сильную...
Показано иссечение 2 и 3 сегментов левой артерии.
Uh,yes.
Elizabeth archer,49,came into the E.R.Yesterday complaining of severe,persistent-- an urgent cardiac cath demonstrated dissection of the proximal two-thirds of the L.A.D.
She was admitted last night for observation.
Скопировать
Ты тренировался вчера вечером?
- Да, я тренировался вчера вечером!
Нет, нет, вы знаете, что?
Did you practice last night? Yeah, I practised last night!
Just shut up and play!
No, no, you know what?
Скопировать
Не за что.
И спасибо, что приютил меня на своем диване вчера вечером.
Ты не рассказал своей маме, что мы разбежались?
You're welcome.
And thank you for leing me crash on your couch last night.
You didn't tell your mom that we broke up? What?
Скопировать
- Ну, это чушь!
. - Ну, я вроде дал бездомному двадцать долларов вчера вечером.
- Ты что?
Somebody has to be responsible!
Well, I kind of gave a homeless guy twenty dollars last night.
Oh come on, that can't be why they're all here.
Скопировать
Раньше чего?
Не надо, блядь, притворяться, что вчера, когда мы были вот здесь, для тебя это ничего не значило.
Ты же не собираешься липнуть ко мне, правда, Зак?
- Before what?
Look, don't fucking pretend that the other night, you and me, right there, that that didn't mean anything to you, that you didn't feel it too.
You're not getting all gooey on me here, are you, Zack?
Скопировать
О'Мэйли, чувак, как сам?
Знаешь, что я вчера вечером делала, Джордж?
Искала рецепты в Гугле.
O'malley,'sup,party dude?
Want to know what I did last night,george?
I googled recipes.
Скопировать
В чем дело?
Потому что он вчера звонил ему 10 раз.
Ты не знаешь этот номер?
What the fuck's going on?
'Cause he called a lot, ten times yesterday.
You don't know the number.
Скопировать
А что?
Вчера вечером она была на свидании. Тот подошёл и отчебучил какую-то хрень.
Чего?
Why?
She was out on a date last night and he came over and pulled some crap.
What?
Скопировать
Ох, да, давай сделаем это.
Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да.
Она это что-то
Oh, yeah. Let's do it.
Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers.
Yeah, she was something.
Скопировать
- Привет!
Проклятье, я вчера напился.
Чертовское похмелье.
Hi!
Damn, I was drunk yesterday.
Damn hangover.
Скопировать
Не могла бы ты одолжить немного денег, чтоб я мог купить ему немного.
Нет, ты вчера покупал ему подарок.
Важно, чтоб ты не давила на него.
I was wondering if I could borrow some money so I could get him some.
No, you got him a present yesterday.
- The point is, you can't force it, okay?
Скопировать
Я уже там!
Что ел вчера вечером?
Все уже распаковано!
- I'm on it.
What did I eat last night?
Wow, everything's unpacked.
Скопировать
Мне сказали, что ты лучшая ученица школы.
Вчера я уселась за книги, но так ничего и не поняла.
Лучшая ученица Чжи Хе.
They say that you are the top student in school.
Yesterday I opened a book but I didn't learn anything.
The top student is Ji-hye.
Скопировать
Я разговаривал с ним за завтраком.
- У нас были проблемы с размещением обвиняемого вчера вечером.
Адвокат опоздал, и Мейер угостил одного из них завтраком.
I talked to him over breakfast. Is that an interrogation?
We had problems placing the accused last night.
The lawyer was late and Meyer gave one of them breakfast.
Скопировать
Быстро убери эту фигню со своих сторон!
Ты что, не знаешь, что вчера сделали Хроматисты?
- Они убивали!
Get that off your side this instant!
Don't you know what those Chromatists did yesterday?
- They're murderers!
Скопировать
Женщина, которая...
Женщина, с которой я вчера встретился, называла мир Плоским.
Оно так?
A woman who...
A woman I met yesterday called the world Flatland.
Did she?
Скопировать
Каждый раз когда она брала меня с собой в кино она покупала мне груши на вертеле
Луна вчера вечером была бледной и гипнотизирующей
Даже сосновый лес затаил свое дыхание
Every time she took me to the cinema, she'd buy me pears on a skewer.
Last night, the moon was pale and mesmerizing
Even the pine forest held its breath
Скопировать
Спасибо, Джеймс
Так почему ты вчера прыгнула на меня?
Что?
Thanks, James.
So why'd you jump me last night?
What?
Скопировать
Осторожнее!
Ещё вчера всё было хорошо, а сегодня утром...
Я проснулась и снова почувствовала головокружение.
Watch it, mate!
I was all right till this morning, and then...
I don't know, I woke up and I felt all dizzy again.
Скопировать
Отец разрешил делать осмотр, следовательно, это сделал не он.
Как поздно ты вернулась вчера вечером?
В этом всегда виноват отец. И у меня нет расписания.
Dad consented to the exam which means it's not the dad.
How late were you out last night?
It's always the dad and I don't have a curfew.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вчера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вчера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение