Перевод "вчера" на английский

Русский
English
0 / 30
вчераyesterday
Произношение вчера

вчера – 30 результатов перевода

- Здорово тебя отделали, я смотрю.
Помнишь, вчера ты сделал мне предложение?
Оно всё ещё в силе?
They fixed you up real pretty, didn't they?
Listen, Horner, yesterday you made me a proposition.
Now, do you still feel the same way about it?
Скопировать
Кто ты?
Это он вчера выпорл меня
Так ты - Ши Йи. Со арестовать его!
Who are you?
He beat my buttock yesterday
So you're King Shi-yi, arrest him
Скопировать
Стоп!
Вчера он спас революционеров
Спроси его, что он здесь делает
Wait
Yesterday the revolutionist
Ask him what does he want here
Скопировать
Что касается Дэвиса Лиланда, продолжай подделывать шедевры хоть до страшного суда.
Ну для чего я например, ему вчера понадобилась, как ты думаешь? Ему нужна Венера Челлини.
Вот оно что. Американцы-миллионеры, они все чуточку сумасшедшие.
As far as Davis Leland is concerned, you can go on faking masterpieces as long as you can hold a brush.
He cooked up a big plot to meet me just to get to you through me hoping that way he'd get the Cellini.
American millionaires must be all quite mad.
Скопировать
А кто тебя сделал королем?
Мой бедный друг, еще вчера Вы были в психушке!
Вы завидуете?
Who made you a king?
Brother, yesterday you were in an asylum!
Are you jealous?
Скопировать
Вы завидуете?
А Вы, еще вчера... господин король, были с теми, с другими.
Давайте танцевать польку..
Are you jealous?
And you, Mr. King, yesterday... you were outside with "the others."
Gentlemen, the King's polka.
Скопировать
Правда ты не знаешь о чем речь или просто притворяешься?
Вчера во время концерта ты веглядел усталым будто не спал.
Серьёзно?
when? You really don't know?
Yesterday, during the performance you looked tired.
I...
Скопировать
- Ты же знаешь, ведь!
Так было до вчера
Теперь мы получили двигателей нового типа и я вынужден снова их изучить
- But you do!
It was true until yesterday
We've received completely new type of engines and i have to learn everything about them
Скопировать
А ты подумай.
Ты вчера поймал его на лжи.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
You just think a minute.
Didn't you catch Sam in a lie last night?
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
Скопировать
Казалось, Мольн порывает со мной... как с частью своего прошлого.
"Вчера я узнал, что надеяться не на что.
Та девушка всё так же ждёт здесь, как и я.
He seemed to be breaking with me... as if with his past.
"Yesterday I learned all hope is lost.
The girl was still there waiting, like me.
Скопировать
— Оказался ли там последний?
— Он находился в соответствующем кармане брюк, которые он надевал вчера.
— Чему он был вдвойне расстроен?
- She was there? - I was in my pants pocket - She was there?
- I was in my pants pocket corresponding to the pants used the previous day.
- Why was angry again?
Скопировать
- Мама упоминала, когда вы приходили.
Вчера в кафе.
Соланж Гарньер мое имя.
- Mom mentioned it when you came
Yesterday to the café.
I´m Solange Garnier.
Скопировать
Да, странно.
Да, меня вчера навестила таинственная незнакомка.
Ты послушай.
There's a mysterious lady who admires me in secret.
A beautiful woman came by yesterday and tried to enter my apartment.
She even tried to bribe Charlie with a hundred-franc note.
Скопировать
Ну да.
-Вчера вечером, в театре.
Послушайте.
We met last night.
No, that wasn't the first time either.
Stay a while longer.
Скопировать
Да, Фрэнк, по поводу твоей зарплаты кажется, я все устроил.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца
Не знаю, что мне ещё сказать.
Oh, Frank, about your AGS- 19 payments I think I straightened it out.
I talked to the accounting office yesterday and they said you'd be receiving your higher rates of pay by next month.
I can't think of anything else to say.
Скопировать
Поскольку мы встретились, мне любопытно знать надолго ли малыш останется в вице-президентах?
Вчера я встретил нового человека, по сравнению с прошлым годом.
Он был бродягой, кто бродил вокруг Бауэри. О, Майк!
Since we met I'm curious to know how much of the kid is left in today's vice president!
Yesterday I met tomorrow's man from last year...
He's a tramp who hangs around the Bowery.
Скопировать
Если бы не доктор Бартон, меня в живых уже не было
Но знаете, вчера, когда сняли с меня швы, я получил почту. Сплошные повестки в суд.
Шесть штук
Oh, if it wasn't for Dr Burton, I wouldn't be alive.
But, you know, when yesterday they removed my stitches, I got my post...
All the claims. Six of them.
Скопировать
- Вы сказали Кори, что было? - Что?
Что было вчера?
Ах, да.
Did you tell Corie what happened last night?
Why? What happened last night?
Ooh, last night.
Скопировать
- Что это значит?
Я смотрел на вас вчера.
Знаете, какая вы?
Unusual? In what way?
I took a long look at you last night.
Do you know what you are?
Скопировать
Я никогда не видела людей, которые любят друг друга сильнее.
Вчера это было правдой. Но сегодня не так.
Это не твоя вина. Нет?
Because in my entire life, I've never seen two people more in love than you and Paul.
Well, maybe that was true yesterday, but it sure isn't true today.
It couldn't have been all your fault.
Скопировать
- Кого послать-то?
Повар ушел вчера, кухарка вещи собирает, расчет просит.
Все на вьнтарать в доме пошло.
- Whom shall I send?
The chef left yesterday, and the cook's packing, she wants to be paid off today.
Everything in the house is topsy-turvy.
Скопировать
Не стреляй сразу, подожди пять минут.
Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Разумеется, сеньор Тейд.
Wait five minutes.
Manager, I gave you a case yesterday. I'd like to collect it now. Very well.
Of course, senor Tate.
Скопировать
Нет.
Помните, вчера я говорил о двенадцати индивидуалистах?
Ну?
No, no.
Remember what I was saying last night about 12 rugged individualists?
So?
Скопировать
Мои соболезнования.
Только вчера узнала, что твой Чедица умер.
Я ещё в себя не пришла.
My condolences.
I heard a day before yesterday that your Cedica has died.
Don't ask. I am still out of myself.
Скопировать
У меня в списке они указаны герр Хоффманн и фройляйн Цабель.
А они вчера взяли и поженились.
- И они могут это доказать?
They are listed as mister Hoffmann and Fräulein Zabel on my list.
But they decided and got married yesterday.
- And they can prove that?
Скопировать
Кто-нибудь знает, где сейчас Карл Смит?
Он вчера уехал посреди ночи.
Видимо, под дулом пистолета.
Anyone know where Carl Smith is?
- He took off last night, to get married.
Probably one step ahead of the shotgun!
Скопировать
Это не так сложно, матерью клянусь.
Вчера меня спросил один хлопец:
Уйди с крыльца нашего, ты это уже спрашивал.
It is not difficult. Swear to my mother.
Hey the last nigh a lock asked me... Would you make love my latch?
Hey go away tatter, you already asked me that. Hey go away tatter, you already asked me that.
Скопировать
Да.
Что я вставляю той девочке, которая кричала вчера в 3-ем ряду.
Ей было где-то тринадцать.
Yeah.
Yeah, since I was fantasizing, while I was screwing you, that I was screwing that girl who was screaming yesterday in the 3rd row.
She had to be thirteen, at least.
Скопировать
И, должен признаться, я восхищен вами.
Разумеется, я в курсе, что именно вы уничтожили наши припасы вчера ночью.
Есть большие потери?
And I must confess to a certain admiration for you.
I know, of course, that it was you who destroyed our supplies last night.
Something was destroyed?
Скопировать
Чувствуете себя лучше?
Вы вчера славно погуляли, не так ли сэр!
- Хозяин послал это вам.
Are you feeling better?
Oh, you did have a party last night, didn't you, sir!
- The master sent this in for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вчера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вчера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение