Перевод "гомофоб" на английский
Произношение гомофоб
гомофоб – 30 результатов перевода
..
"Хей-хей, хоу-хоу, гомофобию долой"?
Нет уж, нахуй, увольте.
CHANTING?
"HEY, HEY, HO, HO, HOMOPHOBIA'S GOT TO GO."
GIVE ME A GODDAMN FUCKING BREAK. SO, I GUESS THIS MEANS
Скопировать
Знаешь, о чём я подумал? Латиноамериканский голос вашему бизнесу не повредит.
Правда, жаль, что его будет выражать властолюбивый гомофоб.
Когда мы познакомились, ты сам был таким.
You know, I've been thinking... it really could be good for you guys to have a Latino point of view at the home.
Too bad it comes in the form of a controlling homophobe.
When we met, you were a controlling homophobe.
Скопировать
Ты был там, где больше не побывает ни один мужчина.
Эта расплата за твою гомофобию.
- Это не очень-то утешило меня, Нэлл.
You've been where no man will ever go again.
It's payback for all your homophobia.
- I don't find that supportive, Nelle.
Скопировать
Он живой и у него есть член – чего еще тебе нужно?
Желательно, не гомофоба.
Только потому, что он сказал пару шуточек?
HE'S ALIVE AND HE'S GOT A DICK. WHAT MORE DO YOU NEED?
SOMEONE WHO'S NOT A HOMOPHOBE.
BECAUSE HE MADE A COUPLE OF CRACKS?
Скопировать
Коломбо в поношенном плаще...
Она же сказала, что он настоящий гомофоб! ..
Привет, дорогуша!
COLUMBO IN THAT RUMPLED TRENCH COAT.
I THOUGHT SHE SAID HE WAS A REAL HOMOPHOBE.
Debbie: HI, SWEETHEART.
Скопировать
Так это уже происходит!
значительно падает, кандидат на пост мэра и шеф полиции Джим Стоквелл пока не отвечает на обвинения в гомофобии
Эй, Брайан!
WELL, IT IS HAPPENING!
Woman: [ On TV ] AS MEMBERS OF THE GAY COMMUNITY EXPRESS OUTRAGE, AND HIS NUMBERS DROP SIGNIFICANTLY IN THE POLLS, MAYORAL CANDIDATE, POLICE CHIEF JIM STOCKWELL
HEY, BRIAN!
Скопировать
А это означает – плевать на то, что говорят мне другие, и думать своей головой.
Стоквелл – гомофоб, он фашист, он угроза всему и всем, кого мы знаем.
И только потому, что ты так не думаешь,
WHICH INCLUDES NOT GIVING A SHIT WHAT ANY- ONE TELLS ME, TO THINK FOR MYSELF.
STOCKWELL IS A HOMOPHOBE, HE'S A FASCIST, AND HE'S A THREAT TO EVERYTHING AND EVERYONE WE KNOW.
JUST BECAUSE YOU DON'T THINK SO
Скопировать
Стоквеллу дорога в ад!
Стоквелл – *** гомофоб!
Вот кто он такой!
Various: [ On TV ] STOCKWELL CAN GO TO HELL!
STOCKWELL IS A [ Beep ] HOMOPHOBE IS WHAT HE IS!
HE'S TRYING TO TURN ALL THE GAYS INTO SCAPEGOATS,
Скопировать
Мне еще.
Стоквелл – *** гомофоб! Вот кто он такой!
Он пытается превратить всех геев в козлов отпуще...
I'LL HAVE ANOTHER.
STOCKWELL IS [ Beep ] HOMOPHOBE IS WHAT HE IS!
HE'S TRYING TO TURN ALL THE GAYS INTO SCAPEGO...
Скопировать
Не тогда, когда он треплется по ТВ и костерит моего босса.
Да потому что он проклятый грёбаный нацистский гомофоб!
Можешь ты потише?
NOT WHEN IT'S YAPPING ON TV, BLASTING MY BOSS.
BECAUSE HE'S A GODDAMN FUCKING NAZI HOMOPHOBE!
WILL YOU PIPE DOWN?
Скопировать
А почему нет?
Ты - гомофоб?
Я думаю, это интересно.
- Well, why not?
- Are you a homophobic?
- No, I- - I think it's interesting.
Скопировать
Я думаю ты боишься сидеть рядом с мужчиной.
Немного гомофоб, да?
Это что, так заметно?
I think you're afraid to sit next to a man.
You're a little homophobic, aren't you?
Is it that obvious?
Скопировать
- Почему?
Даже гомофобы вроде меня одобряют однополые союзы в Вермонте.
- Почему?
- Why?
Even homophobes like me endorsed same-sex unions in Vermont.
- Why?
Скопировать
Ваш друг не может вам помочь с этим?
Я просил, но он немного гомофоб.
Знаете, каждому свое.
Your friend couldn't help you with that?
I asked, but he's a little homophobic.
You know, to each his own.
Скопировать
Как тебя задело!
"Гомофоб", вот как мы таких называем.
Ничего меня не задело.
That's right.
So defensive! "homophobic" is what we call that right now.
- I'm not being defensive.
Скопировать
Хабально! Боже!
Укоренившаяся гомофобия, что вы в себе носите, так ядовита.
Вам нужно лечиться от этого.
Queenie!
Gods! The internalized homophobia you two carry around with you is so toxic.
It really isn't healthy.
Скопировать
Да, я слышала тебя, Ричард.
Я старался представить точку зрения гомофоба.
-Могу я остаться с Марком?
Yeah. I heard you, Richard.
I was representing the homophobic point of view. I know it's out there.
- Can I have a moment with Mark?
Скопировать
Ну, отчасти.
Гомофоб.
Нет, гомосексуал.
NO, YOU'RE NOT. WELL, I'M A LITTLE BIT GAY.
AND IF YOU WERE, THAT WOULD BE TWO PROBLEMS.
HOMOPHOBE.
Скопировать
Дику будет отвратительно целовать мужчину.
Он известный гомофоб.
Тед, ты должен выпить.
Dick'll hate having to kiss a man!
He's notoriously homophobic!
Ted, you should have this.
Скопировать
Постой, ты о чем?
Ты считаешь меня гомофобом?
Тебе всегда было не комфортно в обществе геев.
Wait, what are you saying?
That I'm homophobic?
I'm saying you haven't always been comfortable with the gay community.
Скопировать
Что ты думаешь о словах Ричарда?
Думаешь, в нас укоренилась гомофобия?
Не знаю.
What do you think about what Richard said?
You think we have internalized homophobia?
I don't know.
Скопировать
Знаете? "Он такой аппетитный в этой форме."
И я не гомофоб.
Можете посмотреть на мою коллекцию дисков.
You know? 'He looks tasty in his uniform. '
And I'm not homophobic.
Come and look at my CD collection.
Скопировать
Всё это так скучно.
- Ты все еще гомофоб? - Эй.
Слово скаута.
It's so boring.
- Are you current on your homophobia?
- Hey. Scout's honor.
Скопировать
На два дня.
Я увидел, как нападают на моего одноклассника, а мой учитель-гомофоб не стал никак на это реагировать
И тогда я послал его нахуй.
FOR TWO DAYS.
I SAW THIS STUDENT GETTING BASHED, AND MY HOMOPHOBIC TEACHER WOULDN'T DO ANYTHING ABOUT IT...
SO I TOLD HIM TO FUCK OFF.
Скопировать
Здесь живут лесбиянки.
Ты знаешь, Мистер мудрый гомофоб. Если девушки держатся за руки это не означает что они лесбиянки.
Подруги могут держаться за руки.
Lesbians live here.
You know, Mr. Homophobic Wizard, that it is possible for women to hold hands and not be gay.
Friends can hold hands.
Скопировать
Знаете в чём хуйня?
Все стали такими гомофобами...
Люди, нам нужно избавиться от этой херни.. потому, что у каждого в этой комнате есть хотя бы кузен гей.
You know what's fucked up?
Everybody gets so homophobic.
People, we need to cut that shit out... 'cause everybody in this room got at least a gay cousin.
Скопировать
Это было преступление для развлечения.
Помимо самого преступления, это олицетворение расизма, сексизма, антисемитизма, гомофобии, и это только
Я со всем этим согласен.
It was entertainment.
This is a manifestation of racism or sexism or homophobia... ... thatareonlythe startof a pathology troubling this country.
I know.
Скопировать
У нее пенис.
Думаю, все мужчины гомофобы.
Ханжи считают гомосексуализм болезнью более просветленные - нет.
She has a penis.
ALLY: I think all men are homophobes.
The bigots consider gayness a disease the more enlightened ones don 't.
Скопировать
Видишь ли, я заплатил за тебя $6500.
Ты выглядишь шикарно, но я гомофоб.
У меня есть справка от врача.
- No, no, no. See, I paid $6500.
You seem really swell, but I'm homophobic.
I have a note from the doctor.
Скопировать
Это гомофобия, тупой ты гомик!
Да нет в этом никакой гомофобии.
Не существует никакой гомофобии!
NO, IT'S NOT.
IT'S HOMOPHOBIC, YOU STUPID QUEEN! IT IS NOT IN THE LEAST BIT HOMOPHOBIC.
HELLO! THERE'S NO SUCH THING AS HOMOPHOBIA!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гомофоб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гомофоб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение