Перевод "гомофоб" на английский
Произношение гомофоб
гомофоб – 30 результатов перевода
Как тебя задело!
"Гомофоб", вот как мы таких называем.
Ничего меня не задело.
That's right.
So defensive! "homophobic" is what we call that right now.
- I'm not being defensive.
Скопировать
Постой, ты о чем?
Ты считаешь меня гомофобом?
Тебе всегда было не комфортно в обществе геев.
Wait, what are you saying?
That I'm homophobic?
I'm saying you haven't always been comfortable with the gay community.
Скопировать
Совсем нет.
Это гомофобия, тупой ты гомик!
Да нет в этом никакой гомофобии.
THAT'S A VERY GOOD POINT, ACTUALLY.
NO, IT'S NOT.
IT'S HOMOPHOBIC, YOU STUPID QUEEN! IT IS NOT IN THE LEAST BIT HOMOPHOBIC.
Скопировать
Это гомофобия, тупой ты гомик!
Да нет в этом никакой гомофобии.
Не существует никакой гомофобии!
NO, IT'S NOT.
IT'S HOMOPHOBIC, YOU STUPID QUEEN! IT IS NOT IN THE LEAST BIT HOMOPHOBIC.
HELLO! THERE'S NO SUCH THING AS HOMOPHOBIA!
Скопировать
Да нет в этом никакой гомофобии.
Не существует никакой гомофобии!
Есть только людофобия. Видите, всё по-другому.
IT'S HOMOPHOBIC, YOU STUPID QUEEN! IT IS NOT IN THE LEAST BIT HOMOPHOBIC.
HELLO! THERE'S NO SUCH THING AS HOMOPHOBIA!
THERE'S JUST PEOPLE PHOBIA.
Скопировать
Ну, отчасти.
Гомофоб.
Нет, гомосексуал.
NO, YOU'RE NOT. WELL, I'M A LITTLE BIT GAY.
AND IF YOU WERE, THAT WOULD BE TWO PROBLEMS.
HOMOPHOBE.
Скопировать
Это было преступление для развлечения.
Помимо самого преступления, это олицетворение расизма, сексизма, антисемитизма, гомофобии, и это только
Я со всем этим согласен.
It was entertainment.
This is a manifestation of racism or sexism or homophobia... ... thatareonlythe startof a pathology troubling this country.
I know.
Скопировать
Что 58% их говорят, что партнеры геев должны получать пособия по уходу за больным а 54 процента говорят, что и пособия по безработице а мы ещё даже не говорили о 14-й Поправке
Строго придерживаясь пункта о Равенстве Прав на защиту может получиться, что гомофобии нечего делать
Это уже суд будет решать, но он согласится.
What 58% of them say is that gay spouses should receive health benefits and 54% say social security benefits and we haven't talked about the 1 4th Amendment.
A strict interpretation of the Equal Protection clause would dictate that homophobia can't be made into a law.
That's for the court to decide, but they'll uphold it.
Скопировать
Да, я слышала тебя, Ричард.
Я старался представить точку зрения гомофоба.
-Могу я остаться с Марком?
Yeah. I heard you, Richard.
I was representing the homophobic point of view. I know it's out there.
- Can I have a moment with Mark?
Скопировать
У нее пенис.
Думаю, все мужчины гомофобы.
Ханжи считают гомосексуализм болезнью более просветленные - нет.
She has a penis.
ALLY: I think all men are homophobes.
The bigots consider gayness a disease the more enlightened ones don 't.
Скопировать
Видишь ли, я заплатил за тебя $6500.
Ты выглядишь шикарно, но я гомофоб.
У меня есть справка от врача.
- No, no, no. See, I paid $6500.
You seem really swell, but I'm homophobic.
I have a note from the doctor.
Скопировать
- И заплатила $6500?
- Именно настолько меня ранит твоя гомофобия.
В любом случае, это было жестоко и теперь я чувствую себя глупо.
- And paid $6500?
- That's how much your homophobia hurt.
Anyway, it was cruel of me and today I feel foolish.
Скопировать
"Валите в Россию."
Ну если они хотят быть гомофобами, всё в порядке.
Пока они гомофобят за закрытыми дверьми
"Back to Russia."
If they want to be homophobic, it's all right.
As long as they're homophobic behind closed doors
Скопировать
Я - гомосексуалист.
Есть ли для меня группа поддержки, способная помочь мне справиться с моей гомофобией?
Есть, это группа под названием РДЛГ,
I wanna be let back in the house.
(KNOCKING AT DOOR)
Hello? Oh, hi. Um, sorry.
Скопировать
Ну если они хотят быть гомофобами, всё в порядке.
Пока они гомофобят за закрытыми дверьми
- и никого не обижают, я спокоен.
If they want to be homophobic, it's all right.
As long as they're homophobic behind closed doors
- and don't hurt anyone, I'm fine with it.
Скопировать
Ничего не происходит. Сосредоточься.
Вдруг какой-нибудь гомофоб будет пробегать мимо, увидим нас и убьет.
"Джек Лукас найден мертвым рядом с трупом голого мужика... Оба мертвы.
Nothing's happening.
Concentrate. What it some homophobic jogger kills us... to get back at his father?
"Jack Lucas found dead next to a dead naked man.
Скопировать
Я думаю ты боишься сидеть рядом с мужчиной.
Немного гомофоб, да?
Это что, так заметно?
I think you're afraid to sit next to a man.
You're a little homophobic, aren't you?
Is it that obvious?
Скопировать
Знаете в чём хуйня?
Все стали такими гомофобами...
Люди, нам нужно избавиться от этой херни.. потому, что у каждого в этой комнате есть хотя бы кузен гей.
You know what's fucked up?
Everybody gets so homophobic.
People, we need to cut that shit out... 'cause everybody in this room got at least a gay cousin.
Скопировать
Дику будет отвратительно целовать мужчину.
Он известный гомофоб.
Тед, ты должен выпить.
Dick'll hate having to kiss a man!
He's notoriously homophobic!
Ted, you should have this.
Скопировать
С другой стороны, наблюдение за совокуплением двух пиратов может сделать мужчину вялым на неделю, род под угрозой.
Я считаю себя гомофобом, но то, что ты сказал - отвратительно.
Хорошо.
To the contrary, watching two butt pirates go at it could make a man go limp for a week, the species become threatened.
I consider myself pretty homophobic, but what you just said, that is disgusting.
Fine.
Скопировать
Знаете? "Он такой аппетитный в этой форме."
И я не гомофоб.
Можете посмотреть на мою коллекцию дисков.
You know? 'He looks tasty in his uniform. '
And I'm not homophobic.
Come and look at my CD collection.
Скопировать
На два дня.
Я увидел, как нападают на моего одноклассника, а мой учитель-гомофоб не стал никак на это реагировать
И тогда я послал его нахуй.
FOR TWO DAYS.
I SAW THIS STUDENT GETTING BASHED, AND MY HOMOPHOBIC TEACHER WOULDN'T DO ANYTHING ABOUT IT...
SO I TOLD HIM TO FUCK OFF.
Скопировать
Хабально! Боже!
Укоренившаяся гомофобия, что вы в себе носите, так ядовита.
Вам нужно лечиться от этого.
Queenie!
Gods! The internalized homophobia you two carry around with you is so toxic.
It really isn't healthy.
Скопировать
- Почему?
Даже гомофобы вроде меня одобряют однополые союзы в Вермонте.
- Почему?
- Why?
Even homophobes like me endorsed same-sex unions in Vermont.
- Why?
Скопировать
Всё это так скучно.
- Ты все еще гомофоб? - Эй.
Слово скаута.
It's so boring.
- Are you current on your homophobia?
- Hey. Scout's honor.
Скопировать
Здесь живут лесбиянки.
Ты знаешь, Мистер мудрый гомофоб. Если девушки держатся за руки это не означает что они лесбиянки.
Подруги могут держаться за руки.
Lesbians live here.
You know, Mr. Homophobic Wizard, that it is possible for women to hold hands and not be gay.
Friends can hold hands.
Скопировать
Что ты думаешь о словах Ричарда?
Думаешь, в нас укоренилась гомофобия?
Не знаю.
What do you think about what Richard said?
You think we have internalized homophobia?
I don't know.
Скопировать
Интересная история...
Где-то год назад оказалось, что мой гомофоб-папаша мне не родной гомофоб, а отчим, и я понятия не имею
Так что не надо играть со мной в игру "У кого папа хуже" со мной, крошка. Я выиграю влегкую.
An advertisement for teeth bleaching...
And for moi... A postcard from Mama. She's still on that cruise?
Sailin' the Caribbean with boatload of desperate, saggy singles.
Скопировать
А это означает – плевать на то, что говорят мне другие, и думать своей головой.
Стоквелл – гомофоб, он фашист, он угроза всему и всем, кого мы знаем.
И только потому, что ты так не думаешь,
WHICH INCLUDES NOT GIVING A SHIT WHAT ANY- ONE TELLS ME, TO THINK FOR MYSELF.
STOCKWELL IS A HOMOPHOBE, HE'S A FASCIST, AND HE'S A THREAT TO EVERYTHING AND EVERYONE WE KNOW.
JUST BECAUSE YOU DON'T THINK SO
Скопировать
"Центр Геев и Лесбиянок официально поддерживает шефа Джеймса Стоквелла в его избирательной кампании на пост мэра и одобряет его старания закрыть сексуальные заведения, которые были грязным пятном на репутации нашего сообщества".
Думаю, теперь меня нельзя назвать гомофобом, не так ли?
Думаю, нет.
"THE GAY AND LESBIAN CENTER OFFICIALLY SUPPORTS CHIEF JAMES STOCKWELL IN HIS MAYORAL CAMPAIGN,
GUESS THEY CAN'T CALL ME A HOMOPHOBE NOW, CAN THEY?
I GUESS NOT.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гомофоб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гомофоб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
