Перевод "гостинец" на английский

Русский
English
0 / 30
гостинецsweets present
Произношение гостинец

гостинец – 20 результатов перевода

Да...
Какой гостинец, аист, ты мне... принесёшь из странствий?
Аист, милый мой аист...
Do clowns also die?
Stork, what are you going to bring from your trip?
Stork, darling, my darling...
Скопировать
Возьму тулку, двухстволку и еду, песни пою.
Увижу на пути зайца, трахну из тулки, жене гостинец.
Приеду, а русак размороженный как в твоём гастрономе
I would take my double barreled rifle and sing songs on the road.
When I saw a rabbit, I would shoot it and bring it to her as a gift.
By the time I got home, it'd be as frozen as in a supermarket.
Скопировать
Ты так любезен
Я привезу тебе с Тайваня гостинец
Сумасшедшая!
You're so obliging.
I'll bring you back some Taiwanese hotpot.
Crazy!
Скопировать
- Добрый день.
Я принесла гостинец.
Надеюсь, он Вам понравится.
- Good day.
I've brought you some things.
I hope you like them.
Скопировать
- Я не пошёл на работу. - Ладно, давай.
У меня тут есть один гостинец...
- Ладно, я вас оставлю.
I took some time off.
I also brought a little gift.
All right, I'm going this way.
Скопировать
Итак... музыка!
Какой гостинец, аист, ты мне принесёшь из странствий?
Ах, прелестный малыш - это лучший подарок на свете!
Ladies and gentlemen, then you will see our ballet
The most famous adventurers of Argentina Would offer the price of gold. Let the music begin!
Stork, what will you bring me on your trip?
Скопировать
Какие новости?
У меня для тебя гостинец.
Смотри, не спусти все на лошадок, как в прошлый раз.
What do you say?
I got something for your jones.
Don't blow it all on the ponies again.
Скопировать
Хозяйка сказала, что я буду спать здесь.
Вот тебе гостинец.
Вот, поешь.
That lady told me to sleep here.
I know, I have a present for you.
Here, eat it.
Скопировать
Ладно, слушайте, мне очень жаль.
Я думал, это гостинец для нас.
- Гостинец?
Okay, look, I'm sorry, everybody.
I thought it was a welcome gift.
- From who?
Скопировать
Смотри!
Тетя и тебе приготовила гостинец.
- Поедем?
Look!
It's got your name on it.
- Shall we go?
Скопировать
Это тебе.
Что, гостинец?
Спасибо.
This is for you.
A souvenir?
Thanks.
Скопировать
Я думал, это гостинец для нас.
- Гостинец?
От кого? - Не знаю.
I thought it was a welcome gift.
- From who?
- I don't know.
Скопировать
Лизать - по вашей части, скорее!
Ты принесла мне гостинец, дорогая?
Вы не поможете его порезать?
When's the last time you conjugated anything?
I see you've brought me a treat, darling.
Would you mind cutting this up for us?
Скопировать
Я оставил для тебя желе.
Это тебе гостинец.
- Из "Langer's"?
I saved you my Jell-O.
- I got your favorite.
- Ah, Langer's.
Скопировать
Одну на дорожку.
Ты даёшь мне гостинец на дорожку?
У тебя есть положительные качества, которые я прежде не замечал.
One for the road.
Are you giving me a send-off?
You may possess positive qualities that I previously overlooked.
Скопировать
Спасибо.
Это просто небольшой гостинец на тот случай, если Элисон не захочет готовить ужин.
Ну, мне придется попросить тебя уйти. В ближайшее время мы отблагодарим тебя за твою доброту.
Thank you.
Just, uh, little something in case Alison doesn't wanna cook dinner.
Well, we have to ask you around, you know sometime soon to repay the kindness.
Скопировать
Обмен заложниками?
Надо им отдать его и внушительный гостинец.
Рэймонд будет против.
A prisoner exchange?
That and we have to give them the care package.
Raymond will not allow that.
Скопировать
Это тебе.
Гостинец из дома.
– Там искусственный член?
It's for you.
- Taste of home.
-GUZIK: Is it a dildo?
Скопировать
Что?
Когда Майк просит об одолжении, то приносит гостинец.
Типа горячего бекона или картошки-фри.
What?
I'm just saying, whenever Michael needs a favor, he brings me something.
You know, like, a warm bag of bacon or French fries.
Скопировать
Надо найти кого они послали до того, как он прикончит меня или Найтхорса.
Проверим списки пассажиров авиакомпаний, номера гостинец, арендованных машин... искать того, кто прибыл
Кого мы ищем?
We need to find whoever was sent before they get the drop on me or Nighthorse.
We'll check airline manifests, hotel rooms, rental cars... look for whoever came in from Boston.
Who are we looking for?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гостинец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гостинец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение