Перевод "груперы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение груперы

груперы – 22 результата перевода

Если бы я хоть на секунду поверила, что ты можешь сам с этим разобраться, я бы не настаивала на приходе сюда!
- Мисс Групер, мы в зале для собраний.
- O, это же нелепо.
If I believed you could handle it, I wouldn't have insisted on coming.
- We're in the conference room.
- Oh, this is ridiculous.
Скопировать
Мужчину, у которого нет выбора - вот кто в твоей демографической группе.
О, мы продвинемся с этим делом, мисс Групер.
О!
The man with no other choices, he is your demographic.
Oh, we will go forward with this lawsuit, Ms. Grouper.
Ooh!
Скопировать
На самом деле, груперу требуется вся возможная помощь.
Рыбы-чистильщики обеспечивают мягкий уход, без которого не обходится ни один уважающий себя групер.
Добираясь до лица, чистильщики съедают паразитов.
And let's face it, when you're a cod, you need all the help you can get.
Cleaner fish provide a gentle service no self-respecting cod can be without.
While giving her a facial, the cleaners eat parasites.
Скопировать
Добираясь до лица, чистильщики съедают паразитов.
Взамен, картофельный групер воздерживается от соблазна заглотить их.
Ещё одно соглашение.
While giving her a facial, the cleaners eat parasites.
And in exchange, the potato cod resists the temptation to gobble them up.
Another good deal.
Скопировать
Картофельный групер подготовился к встрече "косметолога".
На самом деле, груперу требуется вся возможная помощь.
Рыбы-чистильщики обеспечивают мягкий уход, без которого не обходится ни один уважающий себя групер.
This potato cod is ready for her beautician.
And let's face it, when you're a cod, you need all the help you can get.
Cleaner fish provide a gentle service no self-respecting cod can be without.
Скопировать
Оно в слове, во вздохе, в дыхании, в жесте. - Как мне нравится звон тарелок!
- Маленький групер чихнул.
Прелесть! - Блины!
In a word... in a sigh... in a breath, in a gesture... I love how these plates sound.
A baby grouper sneezed. So cute.
Crêpes!
Скопировать
Здесь повадки одних животных зависят от других.
Картофельный групер подготовился к встрече "косметолога".
На самом деле, груперу требуется вся возможная помощь.
Every animal here depends on another in some fashion.
This potato cod is ready for her beautician.
And let's face it, when you're a cod, you need all the help you can get.
Скопировать
Помню, там были два мальчика, близнецы, ивоткогдаохрана, согнала остальных детей прочь
Групер спас этих двойняшек.
Я помню, как думала, что им повезло.
I remember that there were two boys, twins, and when the guards herded the other children away,
Gruper saved those twins.
I can recall thinking that they were lucky.
Скопировать
Но никому не сопутствовала удача в Освенциме.
Тогда я этого не знала, но доктор Групер никогда никого не спасал.
Он часто приходил к нам, в женские бараки, приносил конфеты, шоколад.
But nobody was lucky in Auschwitz.
I didn't know it then, but Dr. Gruper never saved a single soul.
He would visit us regularly in the women's barracks, bring us sweets, chocolates.
Скопировать
Благодарю.
Он известен под именем Арден, но я думаю, что его настоящее имя - Групер.
И, возможно, он нацистский врач.
Thank you.
He goes by the name Arden, but I believe his real name may be Grouper.
He may have been an SS doctor.
Скопировать
Групер.
Ханс Групер, я вам говорила.
Он нацист.
Grouper.
Hans Grouper, I told you.
He's a Nazi.
Скопировать
Я пытаюсь воссоединить тебя с твоей семьёй.
А как на счёт Групера?
Его преступлений против человечества?
I'm trying to reunite you with your family.
What about Grouper?
His crimes against humanity?
Скопировать
Ну, каким-то образом она оказалась права.
Он - Ханс Групер.
Нацистский врач и офицер из Освенцима.
Well, somehow, she got it right.
He is Hans Grouper.
He was an SS officer and a physician... at Auschwitz.
Скопировать
Его звали Групер.
Ханс Групер.
Он был в СС.
He was Gruper.
Hans Gruper.
He was SS.
Скопировать
Одна из... ваших.
Ханс Групер.
Вы были красивы.
One of... yours.
Hans Grouper.
You were handsome.
Скопировать
Тогда его звали не Арден.
Его звали Групер.
Ханс Групер.
He wasn't called Arden then.
He was Gruper.
Hans Gruper.
Скопировать
Доктор Арден?
Групер.
Ханс Групер, я вам говорила.
Dr. Arden?
Grouper.
Hans Grouper, I told you.
Скопировать
После освобождения он получил удостоверение из Международного Красного Креста на имя Артура Ардена.
У меня оригинал документов из Красного Креста, но мне нужен отпечаток пальца Групера для установления
Будьте осторожны.
After the liberation, he obtained a laissez-passer from the International Red Cross under the name Arthur Arden.
I have the original documents from the Red Cross, but I need Grouper's fingerprint to establish a match.
Be careful.
Скопировать
В широком смысле слова.
Мадам Бернье, например, делает чучела груперов.
Надо будет и Вам что-нибудь придумать.
Creative in a broad sense.
Mme Bernier stuffs the groupers Tullio catches.
You must find a pastime too.
Скопировать
Главный монстр.
Доктор Ганс Групер.
Я позаботился о том, чтобы он умирал медленно.
Uh, the monster-in-chief.
Dr. Hans Grouper.
I would make sure that he would not die quickly.
Скопировать
Как ты выжил?
Обергруппенфюрер СС, человек с более высоким званием, чем у моего мучителя, доктора Групера...
Так я провел всю оставшуюся войну в Австрии.
How did you survive?
An SS General, a man of higher authority than my torturer, Dr. Grouper... he wanted new bookshelves-- he was an avid book collector-- for his new library of stolen books.
So I spent the rest of the war in Austria.
Скопировать
Ну и как мы должны дышать свежим- не загрязненным воздухом?
Чувак, глянь что в групере
Все мясо в лесу!
How are we supposed to breathe air without toxins in it?
Dude, check out Groper.
Major meat in these woods.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов груперы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы груперы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение