Перевод "групповуха" на английский
Произношение групповуха
групповуха – 30 результатов перевода
Но я испанка и вижу, что вижу.
Для меня это групповуха.
Терапия - это отговорка.
Well, I'm Spanish, I trust my eyes.
I call it orgies.
Therapy's just an excuse.
Скопировать
Клёво.
Групповуха.
Замечательно.
Cool.
A threesome.
That's excellent.
Скопировать
Есть мужчины, которые делают все возможное для своего брака.
Мужчины, которые будут стоять и смотреть на то, как их жёны участвуют в том, что можно назвать только "групповухой
Кто эти мужчины?
There are men who'll do anything to make their marriage work.
Men who will stand by and watch... as their wives engage in what can only be described as a "twosome"... with some woman she barely knows from the gym!
Who are these men?
Скопировать
Так вот. Там все нахреначились шампанским.
Стали сходить с ума и устроили в бассейне групповуху.
Я отошла и увидела, как твою подружку дерут раком в джакузи.
Anyway, everybody was drinking Cristal champagne.
And then it started to get wild, and people were getting freaky in the pool and stuff.
I look over and there was your girl getting buck wild in the Jacuzzi.
Скопировать
Здесь ее муж.
Групповуха в машине?
Да нет!
Husband, too?
A threesome in a car?
Oh, no!
Скопировать
Есть мужчины, которые делают все возможное для своего брака.
Мужчины, которые будут стоять и смотреть на то, как их жёны участвуют в том, что можно назвать только "групповухой
Кто эти мужчины?
There are men who'll do anything to make their marriage work.
Men who will stand by and watch as their wives engage in what can only be described as a "twosome" with some woman she barely knows from the gym!
Who are these men?
Скопировать
Ты посмотри на него.
Ему в богадельню пора, а он групповуху затеял.
Дерьмо.
Look at this guy.
He should be in a rest-home, not a threesome.
Shit.
Скопировать
Я буду жутко смеяться, рассказывая об этом в ресторане "Джэки"...
И всё - ради того, чтобы снова вернуться к своим излюбленным групповухам.
В другой больнице двое горилл в белых халатах сообщают вам, что больница переполнена голландскими крестьянами.
When I tell this story at the club everyone will be dying of laughter
When I tell them that there's a hospital where at 11 o'clock the Mother Superior enforces her curfew because she has her own things to do
And another where two gorillas in white tell you... that the hospital is full of Dutch travellers
Скопировать
- Окей.
Ну что, парни, думаете будет групповуха?
Как скажешь.
OK.
What do you think this is? A gangbang?
You wish.
Скопировать
Друг другу все нужно говорить.
Другие живут 10 лет вместе и не знают, что муж или жена любят групповухи или садо-мазо.
Я хочу создать семейную ячейку по-честному.
It's normal to talk about everything.
It takes some people ten years... to realize their husband or wife is into orgies or SM.
What I want is to create a family.
Скопировать
- Интернет-педофилия.
- Невинные фотки групповухи.
- Они просят прислать кого-нибудь в их филал в Балтиморе.
- Internet paedophilia.
- Innocent Images Squad.
Anything we find should go to Baltimore.
Скопировать
В данное время потерпевшая даёт показания.
Кто, кроме тебя, участвовал в групповухе?
Кто организатор?
At the moment the victim is to testify.
Except you, who took part in it?
- Who was the organizer?
Скопировать
Групповой секс!
Групповуха!
Я согласна.
- Gang bang.
Gang bang! Gang bang!
Sure!
Скопировать
Я согласна.
Групповуха с психами!
Групповой секс.
Sure!
I'd love a spasser fuck.
Gang bang!
Скопировать
ћожет, если ты проведешь вечер вместе со мной и ѕитером...
"звини, € не любитель групповух.
ј поцелуй на прощание?
I can't do this.
I can't do this. You are so special.
Yeah, not special enough. Billy.
Скопировать
Групповой секс.
Я тебе покажу групповуху.
Дай только их снять.
Gang bang... - Yes...
I'll give you gang bang!
OK, I'll just take these off, too.
Скопировать
Три молодых анестезиолога.
Что, прямо как в групповухе?
- Нет, по одному.
Three young anesthetists.
What, like in a gang bang?
- No, one after the other.
Скопировать
Закрути им программу:
коктейли, катания, групповуху.
Главное, чтобы они забыли, что фильм им не показали.
Program the shit out of them:
Cocktail parties, hayrides, circle jerks.
Keep them from remembering they haven't seen the movie they're to review.
Скопировать
Бетти познакомься с Аполлонией.
У нас будет групповуха.
Солнце сожгло роговицу мою
Betty meet Apollonia.
We're going to have a three-way.
Sun's burned my cornea
Скопировать
И кто из них спит с Даниэлем?
Ни одна, хотя, я думаю, он надеялся на групповуху.
Так мелкому ублюдку и надо.
And which one is sleeping with Daniel?
Neither of them, although I think he was hoping for a threesome.
Serves the little bastard right.
Скопировать
Здесь что, бордель?
Я не потерплю, чтобы мой сын занимался групповухой, вместо того, чтобы брать пример с успехов Плиния
Мы не занимались групповухой, пап.
What is this, a knocking shop?
I draw the line at my youngest son having threesomes when he should be boning up on the life and times of Pliny the Younger.
We weren't having a threesome, dad.
Скопировать
Я не потерплю, чтобы мой сын занимался групповухой, вместо того, чтобы брать пример с успехов Плиния младшего.
Мы не занимались групповухой, пап.
Мы даже не знаем что это, правда, Уоч?
I draw the line at my youngest son having threesomes when he should be boning up on the life and times of Pliny the Younger.
We weren't having a threesome, dad.
Don't even know what they are, do we, Woj?
Скопировать
Я здесь, чтобы обсудить дела.
Оооо...групповуха?
Тогда плата удваивается.
I'm here to negotiate.
Is this gonna be a three way?
Because my rate doubles.
Скопировать
Что скажете?
Небольшая групповуха — и домой.
Хорошо?
What do you say?
Let's gang-bang this thing and go home.
Good?
Скопировать
групповушка из трёх человек для меня дело прошлое. Теперь мне нужно четыре.
Даже если кто-нибудь продинамит, у тебя всё равно будет групповуха.
И даже если двое - у тебя всё равно будет секс... Ты не поверишь, но даже если все трое...
One caveat, I've moved past threesomes, I'm now into foursomes.
If someone backs out, then, you've still got a threesome.
And if two people back out, you're still having sex.
Скопировать
но чаще его нет.
Ведь нельзя обнять сперму от грязной групповухи.
что ты получишь.
You wish your dad had been there but more often times he was not.
You can't put your arms around the dirty gang-bang cumshot.
But that's all you get.
Скопировать
Милая, там был твой отец.
- И мы не пошли до групповухи. Честно. - Спорю, ты ничего не решала.
Ты должна была спать.
darling, your father was there.
And there was absolutely no penetration, I can assure you of that.
-I'II bet that wasn't your choice.
Скопировать
Надеюсь, фильм будет без субтитров.
Ах, Стив, твоя первая групповуха.
Вряд ли ты поймёшь всю неловкость данного момента... пока не ударишься в воспоминания юности, будучи тридцатипятилетним гомосексуалистом.
i hope this movie isn't subtitiled
Ah,Steve,your first grope-fest.
You won't truly appreciate the awkwardness of this moment until you're fondly reminiscing as a 35-year-old homosexual.
Скопировать
Ты так же восхитительна, как в ту ночь, когда мы познакомились.
Кто бы мог подумать, что мы найдем свою любовь на какой-то групповухе?
Ты помнишь ту вечеринку, когда старый Вальтер Коттон не мог вытащить свой член из моей задницы?
You're just as amazing as the first night I met you.
Who would have thought we would have found love at a gangbang?
Do you remember that key party where old Walter Cotton couldn't get his pecker out of my ass?
Скопировать
Что, моему члену, делать около тебя?
А почему ты хочешь, чтобы я участвовал в групповухе?
- Не хочу.
Why would I want my cock anywhere near you?
Why would you want to be involved in a threesome with me?
- I don't.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов групповуха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы групповуха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
