Перевод "гуаран" на английский
Произношение гуаран
гуаран – 24 результата перевода
Это эквивалент 12 чашек кофе.
Также он содержит 200 миллиграммов гуараны, одного из самых кофеиносодержащих растений на нашей планете
Вы могли видеть этот напиток на полках магазинов.
That is the equivalent of 12 cups of coffee.
It also contains 200 milligrams of guarana, one of the highest caffeine containg plants in the world.
Now, you may have seen this drink on the store shelves.
Скопировать
Детектив Тутуола, Спецкорпус, мистер...
Гуарана.
Марчело Гуарана.
Detective Tutuola, SVU, Mr...
Guarana.
Marcelo Guarana.
Скопировать
Гуарана.
Марчело Гуарана.
Какого чёрта вы так долго?
Guarana.
Marcelo Guarana.
What the hell took you so long?
Скопировать
Мониторы со световыми фильтрами чтобы снизить напряжение для глаз.
Людвиг сделает напитки на заказ И добавит всем двойную порцию гуараны.
Диджею сказано,чтобы он включал спокойную, стимулирующую музыку.
Monitors with glare filters to reduce eye strain.
Ludwig will make drinks to order and give everything a double shot of guarana.
The dj has been instructed to give a steady, driving beat.
Скопировать
- Ну, вообще нет.
- Ну, громобой содержит, так, по-корейски я не понимаю, но вообще, знаешь, энергия и наверно ягоды гуараны
- из этой оперы, понимаешь.
- Oh, not really.
- Well, "Thunder Muscle" contains, well, I don't read Korean, but it's, you know, energy and probably guarana berries,
- things of that nature, you know.
Скопировать
Это донг-а.
Корейский напиток с маточным молочком и соком гуараны.
Сегодня тебе нужно быть особенно бодрой.
It's dong-a.
It's a Korean drink with royal jelly and guarana.
You need a little extra kick today.
Скопировать
Ой, пупсик, всю ночь кондратий бил.
это либо гуарана мне вставляет, либо потому, что с твоим папаней сегодня пересекусь.
Малыш, он примет тебя как родного, поверь.
Oh, baby, I couldn't sleep a wink last night.
It's either 'cause of that 9-hour energy drink, or 'cause today I'm finally getting to meet your dad.
Babe, he's gonna love you. Trust me.
Скопировать
Они сделали это, чтобы причинить ему боль.
Миссис Гуарана?
Медики отвезут вас в больницу.
They did this to hurt him.
Mrs. Guarana?
EMTs are gonna take you to the hospital.
Скопировать
Без сахара, без кофеина.
Энергию дают женьшень, гуарана, корень астрагала.
.
No sugar, no caffeine.
The boost comes from things like ginseng, guarana, astragalus root.
Mmm.
Скопировать
Что за груз?
Контейнер с травой, которая называется гуарана.
Но не обычная гуарана.
What it?
A container of an herb called Guarana.
But not ordinary Guarana.
Скопировать
— Теперь всё стало куда понятнее.
— Обычная гуарана растёт по всей Южной Америке.
Этот штамм встречается лишь в низменностях Панамы.
Well, that clears things up.
Ordinary Guarana is found throughout south America.
This particular strain is only found in the lowlands of Panama.
Скопировать
Заинтересовавший меня вид продемонстрировал замечательные качества.
Это супер-гуарана. Растёт только в болотах Панамы.
Я смог договориться о покупке небольшой партии, но я был не единственным заинтересованным лицом.
The particular strain I'm interested in has demonstrated remarkable qualities. It is a super Guarana.
Found only in the swamplands of Panama.
I arranged to purchase a small quantity of it, but I was not the only interested party.
Скопировать
Мой препарат расширяет ум,
— а гуарана помогает сфокусировать его. — Что ещё намешано в вашем препарате?
Всегда скептичен.
My formulation expands the mind, the Guarana helps focus it.
- What's in your formulation?
Always the skeptic.
Скопировать
О, боже. От вас я это слышу впервые.
Гуарана — это трава, известная тем, что помогает сфокусировать разум.
Её довольно легко найти. Если так, зачем красть её у вас?
That's a first.
Guarana is an herb that has been known to help the addled mind focus. It is readily available.
If so, why steal it from you?
Скопировать
Я сам себя обокрал.
Где гуарана?
Вот здесь.
I've been stealing from myself.
- Where's the Guarana?
- Inside the flap.
Скопировать
— За этой гуараной.
Моя работа — пистолет, а гуарана — боеприпасы.
Если она завладеет всем этим, многие будут готовы её озолотить.
For more of that Guarana. Precisely.
My work is the gun, but the Guarana is the ammunition.
If she controls both, there is no limit to what people will pay.
Скопировать
Контейнер с травой, которая называется гуарана.
Но не обычная гуарана.
— Теперь всё стало куда понятнее.
A container of an herb called Guarana.
But not ordinary Guarana.
Well, that clears things up.
Скопировать
— Да. Что ж, с кончиной Короля...
Итак, Мёрдок, вы знакомы с травой под названием гуарана?
Нет.
Well, with the demise of the king...
Now, Murdoch, are you familiar with the herb Guarana?
- No, I'm not. - Good lord.
Скопировать
Но, к сожалению, они не завершены.
И вам нужна гуарана, чтобы их закончить?
Очень хорошо, Том.
But sadly, they are incomplete.
And you need the Guarana to make them complete?
Very good, Tom.
Скопировать
Да, но зачем мне обворовывать самого себя?
Гуарана, мой препарат, кто-то украл их.
Тот, кто его украл, мог его выпить.
Yes, but why would I steal from myself?
The Guarana, my formulation, somebody took it.
Whoever stole it could have imbibed it.
Скопировать
Что ж, не томи нас.
Я взял небольшую дозу своего препарата и добавил гуараны.
Но совершенно случайно я смешивал их в чашке Петри, который служил домом для небольшого семейства брюхоресничных.
Well, don't keep us waiting.
I took a small dose of my original formulation and added the Guarana.
But quite by accident, I combined them in a petri dish that was home to a small family of gastrotrichs.
Скопировать
— Всё пропало! — Что пропало?
Гуарана, препарат, мои разработки, всё!
Всё исчезло!
- What's gone?
- The Guarana, Um, the-the formulation, my research, all of it!
It's gone!
Скопировать
Мёрдок... Вы должны найти их.
Если мой препарат и гуарана попадут в чужие руки...
тот, кто украл их, может стать самым опасным маньяком, какого когда-либо видел мир!
You have to find them.
If my formulation and the Guarana fall into the wrong hands...
Whoever stole them could become the most dangerous maniac the world has ever seen!
Скопировать
Мёрдок, захватите шляпу.
Сочетание моего препарата и гуараны дало замечательные результаты.
Она избавила вас от побочных эффектов?
Murdoch, grab your hat.
The combination of my formulation and the Guarana has produced remarkable results.
Has it stopped the side effects?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гуаран?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гуаран для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение