Перевод "железко" на английский
Произношение железко
железко – 30 результатов перевода
- Моя жена ценит.
Он превратил кольцо мадам Пойнт в простую железку.
Я буду осторожен.
- My wife does.
He turned Mrs. Point's ring into a flat-iron.
I'll be careful.
Скопировать
Где мой пятак?
- Кто подсунул мне железки?
- Это не я.
Where's my nickel?
-Who put those slugs in there?
-Not me.
Скопировать
- Я говорю за всех.
Вот ведь железки!
В прошлый раз было сразу понятно, где что.
- I speak for everyone.
Oh, what hardware!
The first time, it was easy to know what was what.
Скопировать
Да, есть.
У тебя есть друзья, дом, работа, возможно железка в животе.
Нет, это не настолько плохо.
Yes, I do.
You got friends, you got a house, a job, apparently an iron stomach.
No, it's not so bad.
Скопировать
Я не качаюсь, я не бегаю.
У тебя мышцы - у меня железки.
Нахуй это дерьмо.
I ain't working out. i ain't jogging.
You got pecs, I got Tecs.
Fuck that shit.
Скопировать
Я упрямый, такой же, как и мой старик.
Он был для меня героем, поэтому я пошёл на железку.
Мы были вместе где-то на одном и том же ж/д пути.
I'm stubborn, like my old man
He was my hero, so I joined the railroad
We were linked somewhere on the same track
Скопировать
Ленни?
Тьı знал, чем всё кончится когда вложил эту железку мне в руку...
Знал, что потом произойдёт.
Lenny.
You knew the whole time, didn't you?
When you put that shard in my hand... you knew something big was going to happen.
Скопировать
Он сказал: "Грязно"! Я тебя сейчас макну!
А что у тебя железка во рту, как у лошади?
Брекеты... чтобы выправить зубы.
A pool in the house?
Baloney. Let's see you swim.
In there? It's dirty. - Dirty?
Скопировать
Не знаю.
"Баккара", "Железка"?
Знаете, мсье Сильян, я вне работы...
Tables busy? I don't know
What is it? Baccarat, chemin-de-fer?
I'm just the barman
Скопировать
Я же сказал. Простите, мне некогда болтать попусту.
Но мне нужно немного, 2-3 железки. Ты меня слышишь?
Я слушаю.
I am not and I don't have time badgering with you
Couldn't you sell it to me?
Roland are you there?
Скопировать
Коламбус - город, который просто дышит футболом.
- Вы занимаетесь железкой?
- Уже нет.
Columbus is a tremendous football town.
- You in the railroad business?
- Not any more.
Скопировать
- Привет.
- Это ты только что попал в железку?
- Конечно, я всегда попадаю.
Howdy.
Say, was that you who hit that piece of iron in the air just now.
Sure. I can do it any time I want.
Скопировать
- Что за выдумки?
Маленький Бонапарт не любит железки.
Порядок, ты чист.
- What's the idea?
Little Bonaparte don't want no hardware around.
All right, you're clean.
Скопировать
"еперь вы встретитесь со Ўреддером.
ћожет, все эти железки нужны ему дл€ приготовлени€ салата из капусты?
я беру его.
Now you face... The hredder.
Maybe all that hardware's for making coleslaw.
I got him.
Скопировать
ЗАТКНИСЬ!
Я приказываю тебе остановиться, ты, тупая железка!
Все препятствующие строительству факторы должны быть устранены.
Shut up!
I'm telling you to stop, you stupid robot!
All obstacles to construction must be removed.
Скопировать
Возможно.
Я не в состоянии упомнить каждую железку.
Все законно.
Could be.
I don't remember that particular piece.
It's legal.
Скопировать
Становится опасно.
железка!
быстрее!
This looks bad.
Stop, you bastard!
Misato! Hurry!
Скопировать
"ы п-п-правда вошЄл в г-г-гор€щий самолЄт?
"Єрт, да € практически поселилс€ в этой чЄртовой желез€ке.
аждый раз, когда € возвращалс€, кто-нибудь просил мен€ его спасти.
You actually went into a burning aeroplane?
Into it? I was practically living in the goddamn thing. Into it?
Every time I turned, someone wants me to save them.
Скопировать
Держи!
Давай чёртову железку!
Господи, парни, моя нога сломана!
Hang on!
Get the damn iron!
Jesus, boys, my leg's broke!
Скопировать
Я же поклялся быть вам защитой!
Прочь, прочь, бесполезная железка, которую носить я больше не достоин.
-Ай! -Что это было?
I had sworn to be your shield.
Enough with this useless scrap which i'm no longer worth of!
- What's happening?
Скопировать
Алёшка, пушка-то в порядке.
Ты выстрелил всё, до железки.
Ну ладно.
Alyosha, the gun's all right.
You just shot it empty.
All right.
Скопировать
- Да заткнись ты. И беги.
- По крайней мере он забрал железки.
Выбирайтесь и охраняйте повозку.
At least he's got some guts.
Now, dig in there!
Get out of there and guard that wagon. - Now watch him take it out on us!
Скопировать
јннабель, скажи что-нибудь.
ак можно говорить со всеми этими железками во рту?
" теб€ монетки не найдетс€, дорогуша?
Annabel, say something.
Who can talk through all this scrap iron?
Could I trouble you for a dime, dear?
Скопировать
Я - лучший спец в агломерате.
Дайте мне любую железку, в которой есть электрическая схема и я всё починю.
И пусть вас не пугают инструкциями, выбрасывайте их думайте сами.
I am the best hi-tech in the agglomerate.
Whatever you put in front of me, I can fix it.
You must not let them intimidate you with all the user manuals, think beyond, throw them away, .
Скопировать
-Вы разбежались?
И мы приехали на встречу и нашли железки?
Так должно было быть?
- You slip away?
And we go to the meet, and we find pig iron?
Is that it?
Скопировать
Тут тебя, дурака, скорее убьют.
Ты всё железки свои включаешь!
Подохнешь в тюрьме, как отец твой непутёвый.
Here, fool, you will be killed sooner.
You still switch on your piece of ironmongery!
Will die in the prison as your good-for-nothing father.
Скопировать
И отцепись от моего друга и его машины.
И отполируй эту железку.
Да, и отрегулируйте её.
Stop messing with my man, that includes his ride.
And wax that motherfucker.
Give it a tune-up, too.
Скопировать
Что за вопрос?
Конечно, ты не такая, как эти железки.
Значит, я человек, как Кеничи?
Oh, don't be silly!
You're nothing like those piles of junk!
Then am I human, like Ken-ichi?
Скопировать
Назад!
Я не позволю гнусным железкам убить моего отца.
Рокк...
Stop!
The likes of you will never kill my father!
Rock!
Скопировать
Это не конфетки.
Это противозачаточные таблетки, болван железко-головый.
Эй, когда я вырасту, я буду красавчиком.
They're not mints.
They're birth control pills, you headgear-wearing moron.
Hey, when I grow up, I'm gonna be handsome.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов железко?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы железко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение