Перевод "живчик" на английский

Русский
English
0 / 30
живчикlively person spermatozoon perceptible pulsing of artery on temple
Произношение живчик

живчик – 30 результатов перевода

Вот почему от людей воняет, когда они едят чеснок.
И он источает своих живчиков даже через поры целый месяц спустя.
Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.
That sounds high. It's why you stink after eating garlic.
Jack waters his beanstalk every day for a week he's oozing bean curd out of his pores for a month.
Every time you gave the little tykes a hug you gave them a dose of testosterone.
Скопировать
Жид?
Да, пропалить треба, чё за живчик из этого хуесоса.
Жид?
Jews?
Yeah, I've got to see how much juice San Francisco cocksucker's got.
Jew?
Скопировать
- Забей с жидами.
И с живчиком проехали.
- Всё, всё, по живчику всё.
No Jew.
Forget juice.
- Forget juice. - No Jew?
Скопировать
- С Ангелом.
Точно, Живчик, папочка возвращается домой.
И я так подозреваю, тут будет порка.
- With Angel.
That's right, Sparky, Daddy's coming home.
I guess there's gonna be a spanking.
Скопировать
"Посмотри на меня, я как будто из слизи, ты что творишь?"
"Верно, Живчик!
Пора браться за седло!"
"Look at me, I'm Goo Boy! What are you doing"?
"That's right, Corky!
It's time to saddle up".
Скопировать
- Без боли, без побочных эффектов.
Я вам говорю, живчики - нет никакого шанса, что будет неудача.
Итак, я идиот.
- No pain, no side effects.
I'm telling you, swingers, there's no way this can fail.
So I'm an idiot.
Скопировать
То-то же, приятель!
У нас живчик!
- Вы не видели моего папу?
Too right, mate!
I got a live one here!
- Have you seen my dad?
Скопировать
От комаров?
О, Боже, я бы на твоем месте с ним не связывался потому что он у нас живчик.
И он не в восторге от того, что ты убил его человека.
Mosquitoes?
Oh, gosh, I really wouldn't mess with him if I were you because he's a bit of a live wire.
And he's not the happiest that you killed his man.
Скопировать
- —корее, аллигаторами.
- Ёто распространЄнна€ ошибка, живчик.
¬идишь ли, когда крокодил поднимает голову его ноздри так плотно захлопываютс€, что прекращаетс€ поступление кислорода.
- That would be alligators.
- Eh, common mistake there, sparky.
See, when a crocodile raises its head, its nostrils get pinched shut tight, thereby cutting off its oxygen supply.
Скопировать
Скоро здесь всё изменится.
Живчик, я с тобой говорю.
Ну же, брось.
There'll be a nice piece of change.
Punchy, I'm talking to you.
Come on, snap out of it.
Скопировать
И я одолел всех до единого в борьбе за нашу яйцеклетку.
В вагинные времена я был живчиком первого класса".
Не хочу таким стать.
But I beat them all to fertilize that egg, mister.
Back in the cervix I was semen first class."
Don't wanna be like that.
Скопировать
Я не Чико, кретин.
И ни каких живчиков.
Он со мной.
I ain't no Chico, runt.
And no noids.
He's with me.
Скопировать
Прости, детка.
Живчиков нельзя.
Он тоже со мной.
Sorry, baby.
No noids.
He is with me, too.
Скопировать
Да?
Она цеплялась и ко мне.. и ко всем живчикам, которые попадали сюда.
Просто ни кто не был настолько глуп, ЧТО БЫ МУТИТЬ С НЕЙ ЧТО ТО.
Oh, yeah?
The truth is, she's been after me and every other noid who's come through here.
It's just that no one's been insane enough to get involved with her.
Скопировать
Где живчик?
Ты здесь единственный живчик, Харрис.
Ох!
Where's the noid?
You're the only noid here, Harris.
Ooh!
Скопировать
Но не хотел бы я быть рядом, когда шутки кончатся
А ну поподробнее, живчик
Что ты имел в виду?
I wouldn't want to be there when the laughter stops.
Whoa, whoa. Back up there, sparky.
What did you mean by that?
Скопировать
Трудное детство.
Где живчик?
Ты здесь единственный живчик, Харрис.
What's your problem?
Where's the noid?
You're the only noid here, Harris.
Скопировать
Последнее предупреждение.
Держись подальше от живчика, или тебе уже не придется гулять.
Приятного вечера.
Last warning.
You stay away from the noid, or you're closed for business permanently.
Have a splendid evening.
Скопировать
Ну и что?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
Они сами становятся мультяшками.
So what?
Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle?
They become a doodle themselves.
Скопировать
Все приходится делать самому!
- Ох уж эти живчики...
- Хватит ныть!
Have to do it all myself!
- These natural-born live wires...
- Stop moaning!
Скопировать
Да, да, это Ленинград!
Глупый, надутый старик, но живчик. За ним бывало трудно уследить
Заключал договоры с прачечными, которые льготно обслуживали ветеранские семьи .
Yes, yes, it's Leningrad!
A silly, haughty old man, but deft/ lt was hard to keep an eye on him/
He signed contracts with laundries that made discounts on servicing the families of veterans/
Скопировать
Силы просто пытались сделать так, чтобы это произошло без тебя, вот и все.
Ты не сильно помогал в этом, да, Живчик?
Я не сильно помогал? Если они хотели, чтобы я стоял в стороне, почему они просто не сказали мне?
The Powers tried to work it so it'd be without you.
You weren't much help.
If they wanted me to stay away, why not tell me?
Скопировать
- Проще подмести весь песок на пляже, чем чего-нибудь добиться от этих парней.
- Эй, у нас еще один живчик.
- Работаете сверхурочно?
Easier to sweep the sands off the beach than get anything out of these guys.
Hey, we got a live one.
Overtime?
Скопировать
Я не знаю.
в конечном счёте люди говорят о вас что-то в духе "Это удивительно, ему 28 лет, а он всё ещё такой живчик
...У него такой острый ум, вам покажется, что вы разговариваете с 2-ухлетним."
I don't know.
And eventually people say things about you, like: "Well, it's amazing, he's 28, but he's still very alert.
His mind is so sharp, you would think you're talking to a 2-year-old. "
Скопировать
Я устала.
Говорят вы, что-то знаете о живчиках, вроде меня?
Знаю кое-что.
I'm tired.
Word is, you got a thing for noids.
Yeah, I got a thing for noids.
Скопировать
Ты о чём?
Живчики не могут заниматься сексом с мультяшками.
Да.
What's that?
noids do not have sex with doodles.
Right?
Скопировать
Здесь... здесь так хорошо.
О... но Джек, мы же живые... а живчики не могут жить как мультяшки.
O.
It's ... it's so great here.
Oh... but, Jack, we're noids and... noids just...just can't do doodle here and... I want to do it all, Jack, and together... together we're gonna be unstoppable.
Oh.
Скопировать
Я живая.
Ты трахалась с живчиком!
Ты не знаешь, что ты за существо.
I'm real.
You made it with a noid!
You don't know what you are.
Скопировать
Что случилось, клякса?
Он столкнулся с живчиком, и его стёрли.
Чёртов Дибс.
What happened, you ink stain?
He had a run-in with a noid, and then he got inked.
That damn Deebs.
Скопировать
Кажется она снова в ударе.
Тот живчик прошлой ночью?
О, не волнуйся.
I think she's in heat again.
With that noid from last night?
Oh, don't worry about it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов живчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы живчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение