Перевод "идеология" на английский

Русский
English
9 / 30
идеологияideology ideologist
Произношение идеология

идеология – 30 результатов перевода

Да.
Что ж, насчет меня Я нечто вроде воплощения идеологии кибермозга.
Страх Склроза Кибермозга, конечно, сыграл основную роль...
Yes.
Well, still, I myself I'm something like the personification of the acceptance of cyberbrains.
The fear of Cyberbrain Sclerosis sure did play a major role...
Скопировать
Мы пропадаем без вести И умираем.
Правительство считает нас предателями И преступниками, ПОТОМУ ЧТО МЫ противостоим его идеологии.
Они оправдывают свою идеологию болтовнёй о рабочей этике о сопидарности О повиновении.
More and more of us disappear or die.
The government call us traitors or deviants, because we opposed its ideology, and then they try to wipe us out, because we believe that we have the right to be ourselves.
They'll justify its policy... by talking of a work ethic... community obedience... social conformity.
Скопировать
Правительство считает нас предателями И преступниками, ПОТОМУ ЧТО МЫ противостоим его идеологии. Нас хотят убить за то, что мы считаем что вправе оставаться самими собой.
Они оправдывают свою идеологию болтовнёй о рабочей этике о сопидарности О повиновении.
Но в действительности перед нами стоит выбор между рабством и смертью.
The government call us traitors or deviants, because we opposed its ideology, and then they try to wipe us out, because we believe that we have the right to be ourselves.
They'll justify its policy... by talking of a work ethic... community obedience... social conformity.
What its really saying is "Accept slavery or die."
Скопировать
Я принимаю его как есть, но моё буржуазное будущее определяется моим буржуазным прошлым.
Для меня идеология была праздником.
Каникулами.
I take it as it comes, but my bourgeois future lies in my bourgeois past.
For me ideology has been a holiday.
A vacation.
Скопировать
Он ударит в колокол в последний раз!
Полковник, моя идеология...
Позже, Адольф.
It shall strike for the last time!
Colonel, my ideology...
Later, Adolf.
Скопировать
Начнём как можно скорее.
Вы все понимаете, что методы для осуществления наших планов основаны на идеологии и особенностях выбранной
А теперь, мне остаётся лишь напомнить, что ключ к нашему успеху, находится в Ваших руках.
We shall begin as soon as possible.
You all understand the methods to carry out our plans, based on the ideologies and peculiarities of the chosen countries.
and now, I need only remind you, that the key to our success, is in your hands.
Скопировать
"ак как мы до сих пор вынуждены расхлЄбывать последстви€ того, что происходило в те годы.
¬ то врем€, когда его однокурсники восхищались психоделической идеологией,
–оджер —крутон, профессор философии в насто€шее врем€, относилс€ к ней с большим подозрением.
Because what was going on in a 60's is precisely something that I think we now have to recover from.
At a time when many of his fellow students were embracing the psychedelic ideology
Roger Scruton, today professor of philosophy in a college, viewed it all with deep suspicion.
Скопировать
Вторая часть. Автор - Джованни Гуареши
Две идеологии, две противопожные доктрины ответа на драматический вопрос...
Почему нашей жизнью управляют недовольство, страдание, страх войны, и конфликт с самим собой?
The second part is by Giovanni Guareschi
Two ideologies, two opposite doctrines answering a dramatic interrogation...
Why is our life dominated by discontent, anguish, by fear of war, and war itself?
Скопировать
Их умы не были в юном возрасте отравлены нацистской пропагандой.
Они приняли идеологию Третьего Рейха, будучи образованными людьми, в то время как они более всего должны
И здесь их ожидает то правосудие, в котором они отказали другим.
Their minds weren't warped at an early age by Nazi teachings.
They embraced the ideologies of the Third Reich as educated adults, when they, most of all, should have valued justice.
Here they'll receive the justice they denied others.
Скопировать
И наши права?
Приверженцами анархии, аморальной идеологии.
Но я вот что вам скажу... Это они преступники. Самые настоящие преступники.
Come on.
The election of Comrade White, a convicted political criminal, prove, as they say, our dedication to anarchy and immoral ideology.
But why I'm here to explain to you tonight is that it is only the criminals, the criminals as they see it, that is, that can best leave this country from the corruption and shallowness, of the greedy and dying capitalist mentality.
Скопировать
Итак, если мы не выиграем войну, нет смысла в идеологии.
Идеология не существует в книгах. Она существует...
Она должна существовать в каком-либо месте.
So, unless we win the war, there's no point in having the ideology.
The ideology does not exist in, in like, in a book.
It exists, has to exist in place.
Скопировать
И в этом их совершенство?
Начинают с Физиологии, потом идеология.
Вы уверены, что мы идем правильно?
Is that what more efficient people do?
First physiology, then ideology.
Are you sure this is the right way?
Скопировать
Нет, я думаю, твой отец главнее.
кинематографисты наконец смогли уйти от ограничений, навязанных жесткой структурой театра или требованиями идеологии
Это было началом первого золотого века японского кино.
No, I think your father is more important.
As a result, Japanese cinema finally succeeded in departing from the constraints... imposed by stringent theatrical conventions or ideological agenda, and started... to explore objectively the very foundation of Japanese society: personal life within a family.
This was the dawn of the First Golden Age of Japanese Cinema.
Скопировать
Обвиняемые вместе с ним должны применить (каждый по-своему) "незаконную" защиту для того, чтобы присоединиться к Бобби в его восстании.
Так что мы решили показать пацифиста, порывающего с идеологией несопротивления и по-настоящему сражающегося
Этот эпизод будет длиться целые 10 секунд.
His co-defendants... must adopt, each in his or her own way... an "anti-legalistic" defense... in order to join Bobby in his rebellion.
So we decided to show you an image of a pacifist... breaking with his non-violent ideology... and actually struggling, instead of staying cool while getting slugged after he calmly insulted the judge to protest against the treatment given Bobby.
This sequence will last a good 10 seconds.
Скопировать
Спасибо.
Только те, кто следует идеологии, отвергающей ценности религии, страны и семьи, могли совершить это постыдное
Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении.
Thank you, Martano.
- WEDNESDAYJUNE 4, 11 :30 AM - Only the followers of an ideology.. ..which negates religion, fatherland and family..
It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left!
Скопировать
Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать:
изображение буржуазной идеологии и кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными
Так что мы начали искать черные изображения, связи в постановке, изображения, определяющие... отношения.
Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot:
shots of bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James Bond movie.
So we started looking for black images... production relationships... images that define... relationships.
Скопировать
Так вот если он предпочтет дерьмо белого, что ж, тогда этот рабочий и есть гребаный расист.
Диалектический материализм - скандал и отвращение для лидеров класса и их идеологий, потому что наряду
поскольку, зная движение непосредственно, в котором все формы - преходящая конфигурация, ничто не может выступить против этого;
Now if he prefers white man's shit, well then that worker is a damned racist.
Dialectical materialism is a scandal and an abomination for the class leaders and their ideologies because along with a clear conception of things as they are it maintains at the same time the knowledge of their fatal negation, their necessary destruction;
Because knowing movement itself in which all forms are a transitory configuration, nothing can oppose it;
Скопировать
Энн говорит, что практически невозможно при том, как обстоят дела, показать надлежащим образом
анархически, ни фашистски -- кадр, в котором бы она и Ив действительно порывали с буржуазной сексуальной идеологией
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение.
Anne says it is almost impossible, as things now stand, to show in a convincing way
--that's neither fascist or anarchist-- a shot of Yves and herself... really breaking with... bourgeois sexual ideology.
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'.
Скопировать
"Сегодня женщина любой профессии знает, что она угнетена и хочет присоединится к силам, борющимся за освобождение.
Мы должны бунтовать против капиталистического угнетения и порабощающей идеологии в любое время, на работе
Объединяйтесь и боритесь!
"Today, women from every walk of life know they are oppressed and want to join forces to take the reins of our liberation.
We must revolt at home, at work and in the streets against the capitalist system that oppresses us and the ideologies that enslave us.
Dare to fight. Unite.
Скопировать
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным.
Ревизия - это текущий язык анти-идеологии.
Она возникает в процессе коммуникации и ей ли объяснять, что она ничего не может гарантировать точно! ?
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea.
Detuornement is the fluid language... of anti-ideology,
It appears in communication... that knows it cannot pretend definitely... possess any guaranty in itself.
Скопировать
Даже якобинский метод захвата власти не подходит для пролетариата.
Ни одна идеология не сумеет заставить пролетариат выдать свои частные цели за общие, потому что пролетариату
Предав целостное историческое мышление, это идеологическое отчуждение от теории не может более различать практических подтверждений этого мышления, даже тогда, когда подобное подтверждение исходит из спонтанных выступлений пролетариата;
The Jacobin seizure of the State... cannot be its instrument.
No ideology can... be of use to disguise partial goals as general goals, for it can maintain... no partial reality which actually belongs to it.
The ideological alienation of theory... can longer recognize then the practical verification of... unified historical thought which it betrayed, when such a verification arose... in the spontaneous struggles of workers;
Скопировать
Получается, что само превращение классового общества в общество спектакля, в зрелищную организацию небытия, ведёт революционный проект к тому, чтобы он выдал свою сущность.
На данный момент революционная теория является заклятым врагом любой революционной идеологии и прекрасно
Давайте также рассмотрим содержание этого опыта в его полноте:
The very development of class society... to the point of the spectacular organization of non-life... thus leads the revolutionary project to become visibly... what it was already essentially.
Revolutionary theory... is now the enemy of all revolutionary ideology, and knows that it is.
Let us consider, however, the content of this experience in its entirety:
Скопировать
Да, я живу недалеко.
Тот, кто не видит, что в наше время период идеологии, экстремизма и красивых речей закончен, и нам необходимы
Утром она не работает.
Yes, I was born up the road a bit.
Ideologies are a thing of the past. No more extremism or speechifying. What we need are competent people, organizers and technicians who're able to solve the problems of industrial society, not scatterbrains, who spout nonsense.
She's not here yet.
Скопировать
Вот так хватанул.
Hалетели на меня за то, что я против политического терроризма и не прикрываюсь марксистской идеологией
А чем мне еще прикрываться? Я гол как сокол, и проигрываю.
They insult me because don't submit to political terrorism.
Don't hide behind Marxism. Who's hiding'?
I'm just a guest with no money!
Скопировать
Знаете...
То, что там случилось - столкновение двух идеологий.
В моей семье не было никаких проблем с арабами.
You know...
What happened there is the clash between two groups lack of understanding.
There was no problem in my family with the arabs.
Скопировать
Они достают таблицы линейного программирования, теории статистических решений, минимаксные решения, и вычисляют... возможные прибыли в цене от трансакций и инвестиций - как мы.
Мы больше не живём в мире наций и идеологий, мистер Бил.
Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса.
They get out their linear programming charts... statistical decision theories, minimax solutions and compute... price-cost probabilities of their transactions and investments like we do.
We no longer live in a world of nations and ideologies, Mr. Beale.
The world... is a college of corporations... inexorably determined... by the immutable bylaws of business.
Скопировать
Цель, задача, судьба стремление и освящение нашей Марты Розарии.
смертность наших детей верность наших жён от опасности проникновения в наши дома экзотических и сомнительных идеологий
- Это неправда!
The purpose, the goal, the destiny... the objective and consecration... of our March with the Rosary.
The defense of our property, our savings... the mortality of our children... the faithfulness of our wives... against the danger of a penetration in our homes... of exotic and equivocal ideologies... against the atheism of the atheists... our tradition... and the administrative improbity... that only brought disgrace to our Brazil.
- It 's not true!
Скопировать
Ваша идеология?
- Антибуржуазная идеология?
На том, что есть и кое-что другое, помимо осмысленности и достижения целей.
Your ideologies?
- "Anti-middle-class ideologies"? - Yes.
Mainly that there is something more than meaningfulness. And purposefulness.
Скопировать
Жить так, как если бы что-то действительно от тебя зависело.
Разорвать чары идеологии сложившегося потребительского общества... так чтобы наши подавленные желания
Показать разницу между тем, какая жизнь сейчас, и той, какой она может быть.
To live as if something actually depended on one's actions.
To rupture the spell of the ideology of the commodified consumer society... so that our oppressed desires of a more authentic nature can come forward.
To demonstrate the contrast between what life presently is and what it could be.
Скопировать
Слово, которое люди тогда использовали - "сумасшедший" и я желал им быть капиталистами.
Коммунизм, это идеология, заставляющая людей делиться.
Если Вы не делитесь, Вас бросят в тюрьму или убьют.
the word people were using at that time was "crazy", and I want them to use capitalism.
Communism is an ideology that forces people to share.
If you don't share, you get thrown in jail or killed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов идеология?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы идеология для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение