Перевод "импортер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение импортер

импортер – 30 результатов перевода

- Кто этот друг?
Уильям Бакстер, импортёр мяса.
Переоденьтесь во что-нибудь более подходящее, Мэгги Мак Коннор.
- Who is this friend?
william Baxter, the meat importer.
slip into somethingcomfortabIe Iikea little black dress.
Скопировать
Как там его звали, Марчадо?
Он мне сказал, что его отец был импортером кофе.
А Гаю, что тот был продюсером.
Absolutely fantastic. What'd you say the name was, "Marchado"? Marcato.
He told me his father was a coffee importer.
He told Guy he was a producer.
Скопировать
Извините.
- Это импортёры мангровых деревьев.
- Откуда у вас усы?
I'm sorry.
- Those are the importers of mangrove trees.
- Where did you get a mustache?
Скопировать
Чем он занимается?
- Он импортёр.
- Только импорт?
What does he do?
- He's an importer.
- Just imports?
Скопировать
Никакого экспорта?
Он импортёр-экспортёр.
Довольна?
No exports?
He's an importer-exporter.
Okay?
Скопировать
Уверен, он может сделать всё, что захочет, если постарается.
Вообще-то импортёр живёт прямо в Чайнатауне.
Я вас познакомлю.
I'm sure he can accomplish anything he sets his mind to.
Actually, the importer is right in Chinatown.
I'll introduce you.
Скопировать
- Ну одна из торговых сетей.
Большой импортер.
Господи, я так за тебя рада.
-Well I'm sort of a distributor like.
For a big importer.
Oh, I'm so happy for you.
Скопировать
Короче, я послал телеграмму человеку, который их производит,.. я встречаюсь с ним в Нью-Йорке,..
и буду единственным импортером этих вожделенных машин.
Это целое состояние, Берти.
To cut a long story short, I sent a cable to the man who makes them.
I'm going to meet him in New York and become the sole importer of the motors.
There's a fortune in it.
Скопировать
А теперь, полагаю,.. нам пора перейти к обсуждению всех подробностей нашей маленькой сделки.
Не такой уж маленькой, папа,.. если Хилдебранд хочет быть единственным импортером Полкэт.
Может быть так, а может и нет.
I think it's about time we get down to the nuts and bolts of your little business venture.
Not so little, Daddy, if Hildebrand's going to be the sole importer of the Polecat.
Maybe, and maybe not.
Скопировать
Ну хорошо и чем он занимается?
Он импортер.
Только импортер?
Well, what does he do?
He's an importer.
Just imports?
Скопировать
Он импортер.
Только импортер?
Без экспорта?
He's an importer.
Just imports?
No exports?
Скопировать
Без экспорта?
Он импортер-экспортер, доволен?
Элейн тебе после перезванивала?
No exports?
He's an importer-exporter, okay?
Did Elaine ever call you back?
Скопировать
- Не знаю.
Он импортер.
- Даже и не знаю...
- I don't know.
He's an importer.
- I don't really know...
Скопировать
- Даже и не знаю...
- Импортер.
- и экспортер.
- I don't really know...
- Importer.
- And exporter.
Скопировать
- и экспортер.
Он импортер-экспортер.
А я...
- And exporter.
He's an importer-exporter.
I'm...
Скопировать
И Хаммерхэды тоже здесь.
- Смотри: Белуга, импортёр табака.
- И его девочки.
Hammerheads, too.
- Look, Beluga, the tobacco importer.
- And Beluga's girls.
Скопировать
- И мне нельзя спросить: "С кем?"
- Это был не Белуга, импортёр табака.
- Отдайте.
- I don't have to ask who with, do I?
- It wasn't Beluga, the tobacco importer.
- Give it to me.
Скопировать
- Да, я его видел.
Он нынче импортёр "Субару". Большим шишкам тоже надо есть иногда.
Вот ведь повезло.
- I saw him.
- I hear he's importing Subarus.
- Wise guys have got to eat, too.
Скопировать
Рут вообще не признает позу наездницы.
Кену было 37, он был импортером вина... и был несчастливо женат на проектировщице мебели.
Связь с Самантой была самым ярким впечатлением ... в его жизни с 94 года.
Ruth won't even get on top.
Ken was 37, a wine importer... unhappily married to a woman who designed modular office furniture.
This affair was the most exciting thing that had happened to him... since the '94 Montrachet.
Скопировать
- Дипломат?
- И импортер, и кто знает, сколько еще других.
- Она, определенно, игрок.
A diplomat?
And an importer, and who knows how many others.
She was definitely a player.
Скопировать
Хью Потоцки.
Импортёр-экспортёр из Миннеаполиса.
Сделал остановку в Вашингтоне по дороге домой когда вся его кровь вытекла из тела.
- Hugh Potocki.
Importer/exporter from Minneapolis.
Laid over in DC. All this blood drains from his body.
Скопировать
Сацуки.
Я работаю в компании-импортёре.
Но мне очень хотелось бы работать в журнале.
Miss Satsuki.
During the day I work for an importing company.
But I really wanted to work with the media.
Скопировать
И для этого ты заминировал мой клуб, чтобы выпить шампанского?
А еще мне нужно имя и местонахождение одного импортера героина.
Не привлекая много внимания и прямо сейчас.
That why you're here? Put a bomb in my club so you can drink my champagne? Partially.
Also I need the name and location of a certain heroin importer.
I need it quietly, and I need it now. - And I should do this because-
Скопировать
И таким образом спрос на нефть и бензин в Китае действительно собирается взлететь.
В прошлом году Китай увеличил импорт нефти на 25%, они теперь на втором месте среди импортеров мира.
Они увеличили использование нефти, Я вычитал цифру в 14.7%.
And so, the demand for oil and for gasoline in China is really going to take off.
Last year China increased their importation of oil by 25%, they're now the number 2 importer in the world.
They increased their use of oil, I read a figure of 14.7%.
Скопировать
Но существует странная ирония по отношению к этому - чем быстрее вы добываете нефть и газ, тем раньше она закончиться.
Я думаю, что британское правительство теперь допускает, что они станут импортерами со следующего года
И эти ресурсы исчерпаются к 2020.
But there's a strange irony relating to this subject, that the better you do the job of exploiting oil and gas the sooner it is gone.
The British government now admits that it becomes a net importer next year, I think.
And that it's gone in 2020.
Скопировать
Не знаю.
Я вел дела с посредником, импортером.
Его зовут Сиддик.
I don't know.
I dealt with a middleman, an importer.
His name's Siddiq.
Скопировать
Ты контрабандист?
Я импортер.
Импортирующий запрещенные товары?
You're a smuggler.
I'm an importer.
Importing illegal goods.
Скопировать
Ну...
Это правда... у меня были недразумения с силами правопорядка, но на самом деле, я - импортер.
Импортирующий запрещенные товары?
Well...
It's true... I've had several encounters... with various law-enforcement entities, but I'm an importer.
Hmm. Importing illegal goods?
Скопировать
- Ты контрабандист.
- Я - импортер.
Импортирующий запрещенные товары?
- You're a smuggler. - I'm an importer.
Importing...
Illegal goods.
Скопировать
Где вы научились есть палочками?
Работал в конторе одного импортера с Уайт стрит...
Блэк Геддес на Манхэттене, питался в китайском квартале.
- How did you get the hang of it?
I was a clerk for an importer on White Street,
Black Geddes in Manhattan. Ate in Chinatown a lot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов импортер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы импортер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение