Перевод "индийский" на английский

Русский
English
0 / 30
индийскийIndian
Произношение индийский

индийский – 30 результатов перевода

Я так понимаю, ты слышал об этом, да?
Человек, который сказал это первым, покойный фельдмаршал Сэм Манекшо, начальник штаба индийской армии
М-м.
I take it you've heard that one, huh?
From the man who said it first, the late Field Marshal Sam Manekshaw, Indian Army Chief of Staff, my mentor.
Mm.
Скопировать
- Не понимаю.
Он был молодым офицером во времся индийского бунта.
Город Дели был осажден.
I don't understand.
He was a young officer in the Indian Mutiny.
The city of Delhi was besieged.
Скопировать
Потому что она обидела моего друга.
Моего Индийского друга.
Ну и кто теперь расистка?
Because she hurt my friend.
My Indian friend.
Who's racist now?
Скопировать
Может быть ему стоило жить на полную.
Индийская музыка?
В Париже?
Maybe he should have lived it up.
A Bollywood tune?
In Paris?
Скопировать
Дай ей 11 евро.
Это совсем немного в индийских рупиях.Этого хватит.
Если ты так говоришь,то ладно.
Give her 1 1 euros.
That's quite a bit in Indian rupees.
If you say so.
Скопировать
Еда из Индии.
О,индийская? -В Мумбае это пани пури,
Гупчуп в Уттар-Прадеш и Джарканде,
Food from India.
In Mumbai, pani puri.
Gupchup in UP and Jharkand.
Скопировать
Рани,
Индийская кухня лучшая.
Но поцелуи лучше итальянские.
Rani,
Indian cook best.
But Italian kiss best.
Скопировать
Грёбаные акулы тебя полюбят, "Big Gulp" (торговая марка)
Индийский океан кишит ими.
Что?
Fucking sharks will love you over there, Big Gulp.
The Indian Ocean is full of them.
What?
Скопировать
А она прям, как я.
Шоппинг онлайн и доставка индийской еды.
Подозрительные сообщения?
No. Mm. She looks like me.
A lot of online shopping and indian takeout.
Reid: Any suspicious texts?
Скопировать
Когда надеваем пуш-ап и туфли на высоком каблуке, когда красим волосы или вживляем силикон, когда отбеливаем зубы или используем косметику, разве не обманываем?
Мошенник, влюлённый в меня, как индийский гуру по имени Ошо, изобретающий медитацию для белого человека
Потому что хороший трюк базируется на отвлечении внимания.
When put on a push-up and high-heeled shoes, When dye your hair or implanted silicone, when the tooth whitening or cosmetic use, We are not deceive?
Rascal, vlyulёnny me, as an Indian guru named Osho inventing meditation for a white man, which makes dance to exhaustion, to prevent an elementary understanding that, in fact, its only purpose - to sleep with his woman.
Because a good trick is based on the distraction.
Скопировать
Нет.
Нет индийской?
Мы можем заказать пиццу, или...
No, no.
What, no to an Indian?
We could have a pizza, or...?
Скопировать
Но затем, таксист из Дели сказал бы:
"Мои индийское такси построено чтоб служить долго".
Проще говоря, каждый таксист из любого уголка планеты мог бы поспорить и привести свой аргумент - почему его такси лучше.
But then a cabbie in Delhi would say,
"My Indian taxi is built to last longer".
Basically, every cabbie everywhere in the world could argue for one reason or another that their taxi is the best.
Скопировать
Кажется, те противные маленькие грызуны просто уничтожили урожай сахарного тростника.
Тогда около ста лет назад какой-то гений решил привезти Индийских мангустов с Ямайки чтобы истребить
Итак, на первый взгляд это был чертовски хороший план, потому что мангуст является естественным истребителем крыс, но наш доморощенный гений не учел, что что этот конкретный вид крыс ведет ночной образ жизни.
Seems that those nasty little rodents just ruined the sugarcane crop.
Then about a hundred years ago some genius decided to import Indian mongoose from Jamaica to exterminate those rats.
Now, on the surface, that seemed like a hell of a good plan, 'cause the mongoose is a natural predator of the rat, but what our well-intentioned friend didn't understand was that this particular species of rat is nocturnal.
Скопировать
- Может принести тебе что-нибудь особенное?
- Я проезжаю каждый день мимо забегаловки с индийской кухней.
- Нет, не надо.
- Should I bring you something?
- I pass the Indian-place everyday.
- No thanks.
Скопировать
И ещё, ребят, носите защитные очки.
Это индийский светлый эль.
Он более хмелевой, чем предыдущий.
Oh, and you guys should be wearing eye protection.
All right, this is an I.P.A.
It's a little hoppier than the last one.
Скопировать
Лина Мадаван.
Поэтому-то мы и решили сообщить вам, нашему контактному лицу в ФБР, потому что отец мисс Мадаван - индийский
Вы его знаете?
Lina Madhavan.
Which is why we thought to notify you as our FBI liaison because Miss Madhavan's father is an... Indian diplomat.
You know him?
Скопировать
Уже час ждёт.
Он говорит: "Индийскому поселению тяжело".
"В этом году на ферме плохой урожай".
He's been waiting an hour.
He says, "It's been hard at the pueblo."
"The farm, the harvest was bad this year."
Скопировать
Он много лет служил в Индии.
Индийский - почти второй его язык. Он говорит "quai-hi", когда хочет позавтракать.
Кажется, вам всем придётся приготовить комнату на двоих под влиянием пухлого маленького пальчика королевы Мэп. - Что за накидка на нём?
He served in India for many years.
Hindustani is quite his second language - calls "quai-hi" when he wants his breakfast.
Looks like you'll all have to make room for two more under Queen Mapp's pudgy little thumb.
Скопировать
Белое одевают на свадьбу, Кости.
Белое так же одевают на азиатские или индийские похороны.
Я не могу поверить, что мы действительно идем туда.
You wear white to weddings, Bones.
You wear white to an Asian or Hindu funeral.
I can't believe we actually have to go to this thing.
Скопировать
Если не я, то кто?
Парень, с которым я работал... частенько напивался и рвал в индийское казино в Коннектикуте.
Проигрывал зарплату каждый второй четверг.
If I don't, who will?
This guy I worked with... he used to get loaded and drive out to the Indian casino in Connecticut.
Gambled away his paycheck every other Thursday.
Скопировать
Никто не давал их тебе, так что нет причин благодарить.
Вернусь позже за индийской едой.
Индийская еда это то как ты стала толстой в первый раз.
No one gave them to you, so there's no reason to say thank you.
I will be back later for the deli meat.
Deli meats are how you got fat the first time.
Скопировать
Вернусь позже за индийской едой.
Индийская еда это то как ты стала толстой в первый раз.
Эй.
I will be back later for the deli meat.
Deli meats are how you got fat the first time.
Hey.
Скопировать
Оно вообще-то Куэль.
Это по-индийски.
Четко.
It's actually Kuhel.
It's Indian.
Neat.
Скопировать
О Боже.
Ладно, как насчет, как насчёт индийской кухни, а потом закусочной?
Идет.
Oh, God.
Okay, how about... how about Indian-diner?
Done.
Скопировать
Нашла иголку в ластике на карандаше с высохшими черными следами.
Индийские чернила.
И перманентный маркер.
Found a needle in a pencil eraser with stained-black thread.
India ink.
And a permanent marker.
Скопировать
Ничего.
Просто хотели выпить в индийском ресторане.
- О, как мило.
Nothing.
We're just nipping out to the Raj.
-That's nice.
Скопировать
"Как локоны струятся водопадом по выступам и впадинам моим."
"Любовь обязательно будет индийская."
"А танцы пусть будут сегодня рисковые."
"Stirs the passion of meeting with the beloved." "My tresses cling on to my body."
"My veil slides from my body."
"Let's have some desi romance."
Скопировать
"Я сердце свое выпускаю на волю."
"Любовь обязательно будет индийская."
"А танцы пусть будут сегодня рисковые."
"We'll drink through the night."
"When the night falls it scares my heart."
"Let's have some desi romance."
Скопировать
- Ќет, спасибо.
ƒавай закажем индийскую еду сегодн€ вечером?
"ы не слушал мен€ всЄ это врем€?
No, thanks.
Let's order Indian food tonight.
Have you not been listening to me this entire time?
Скопировать
- Супер.
Я заскочил в индийский ресторан.
- Я не голоден.
- Great!
I dropped by the Indian.
- I'm not hungry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов индийский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы индийский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение