Перевод "инопланетянка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение инопланетянка

инопланетянка – 30 результатов перевода

На немецком?
Но я инопланетянка, едва разбирающая речь землян.
У меня мало реплик.
In German?
But I'm an extraterrestrial, who hardly understands anything.
I don't have many lines.
Скопировать
То есть, Лила.
Как инопланетянка, оставленная на Земле... я всегда чувствовала себя бесприютной.
Итак, вот мой вопрос:
I mean Leela.
As an alien who was abandoned on Earth I've never really belonged anywhere.
So my question is this:
Скопировать
Не знаю, что я ей сделала плохого.
Она с самого рождения словно инопланетянка.
- У тебя есть дети?
I don't know what I did wrong with Rosa.
Ever since she was born, she's been like an alien.
Do you have children?
Скопировать
Хочешь поговорить об этом?
Эй, жгучая инопланетянка.
Подкапываешь к сцене?
Wanna go talk about it?
Hey, hot alien girl.
You digging the scene?
Скопировать
Действительно не могу.
Жестокость инопланетян к людям на этой планете.
Да ладно, Доктор, люди меняются.
I just can't understand it.
Violence is totally alien to people on this planet.
Oh, people change, Doctor.
Скопировать
Хорошо.
Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне.
И посмотрите, что она там держит.
Right.
Complete the quarantine procedures and bring the alien to me.
And see what she's holding.
Скопировать
Но сегодняшний номинант, Туранга Лила, действительно многого достигла
Никогда не забуду ту ночь, когда эта маленькая инопланетянка была подброшена под дверь этого приюта у
Что это?
But today's honoree, Turanga Leela, has really made something of herself.
I'll never forget the night that cute alien baby was abandoned on our doorstep because I have a photographic memory, and I remember every night.
An alien language?
Скопировать
...язык инопланетян? ! Я догадался.
Ты инопланетянка!
Какой прекрасный ребёнок! Ну!
I guess you're an alien.
What a beautiful, gigantic eye you have...
Well, come on in.
Скопировать
Например, если ты никогда в жизни нас не увидишь!
будешь жить среди людей, а эта записка не даст им распознать в тебе мутанта, а они будут думать, что ты инопланетянка
И этого будет достаточно, чтобы у тебя была настоящая жизнь.
During your entire life, for example.
You won't pass for human, cutie. But if my Ph.D. in exolinguistics is worth diddlypoop this note should convince them you're an alien.
And that'll be enough to give you a real life.
Скопировать
Я с тобой!
...я догадался: ты инопланетянка!
Что за прекрасная девочка что ж: давай зайдём...
I'm with you.
I guess you're an alien. What a beautiful, gigantic eye you have...
Well, come on in.
Скопировать
И теперь ты знаешь нас.
Так значит я не инопланетянка: я - мутант!
Мы не хотели, чтобы ты знала, и мы хотели для тебя лучшей жизни.
So I'm not an alien?
I'm a mutant?
We never wanted you to know. You deserved a better life.
Скопировать
Пусть он будет у тебя.
Вы не можете отдать Великий ключ инопланетянке.
Только что смог.
Take that for me.
You can't give the Great Key to an alien.
I just have.
Скопировать
Оттуда?
Родан и эта инопланетянка, Лила, уже там.
За остальными дело не станет.
Out there?
Rodan and the alien girl, Leela, are already out there.
Others are following.
Скопировать
Мы искали тебя повсюду.
А ты тут расселся с какой-то инопланетянкой и, и... и контактируешь.
Бен.
We've been looking all over for you.
And now you're just lounging around with some alien, and... And communicating.
Ben.
Скопировать
Я понимаю.
Я единственная одноглазая инопланетянка на всей этой планете.
Мои родители бросили меня здесь еще ребенком и я даже не знаю, из какой они галактики.
I understand.
I'm the only one-eyed alien on this whole planet.
My parents abandoned me. I don't even know what galaxy they were from.
Скопировать
И оставим эту тему.
Круто, инопланетянка!
Ваша раса захватила Землю?
Let's drop the subject.
Cool! An alien!
Has your race taken Earth?
Скопировать
В человеческом обличье - да.
Меня всегда интересовало, что такое свидание с инопланетянкой.
Я буду делать заметки.
In her human form, anyway.
I've always wondered what it would be like to date an alien.
I'll take notes.
Скопировать
Смотри.
Я инопланетянка.
Она все еще ничего не ест.
View Elaine.
I'm an alien.
I still do not eat.
Скопировать
Знаете, на днях Лилит мне сказала, что Фредерик прибегнул ко лжи.
Да, он сказал всем своим друзьям, что Лилит инопланетянка.
Это лучшее из возможных объяснений.
You know, Lilith actually told me the other day that Frederick has taken to lying.
Yes, he told all of his friends that Lilith is an alien.
It seems as good an explanation as any.
Скопировать
Ома?
Инопланетянка, с которой мы столкнулись в Кебе.
Матерь-природа.
Oma?
The alien we encountered on Kheb.
Mother Nature.
Скопировать
Вы знаете, что нужно этому шоу?
Сексуальная инопланетянка.
- Поверьте мне.
You know what this show needs?
A sexy female alien.
- Trust me.
Скопировать
Видишь, она какая-то серая, какая-то того...
В общем, как инопланетянка!
Я бы на твоём месте дал дёру!
I mean, she look all ashy and shit, and just...
You know, like E.T. with a weave.
If I was you, I'd just be out.
Скопировать
- К сожалению, нет.
Так как она инопланетянка, на Земле ей не получить лекарства.
- Но ведь тогда она умрет!
- Unfortunately not.
Being an alien, she won't be given drugs on Earth.
- Oh, but in that case, she'll die.
Скопировать
Мне нравятся костюмы с задумкой.
Нелегальная инопланетянка, сладкий папочка.
Чего это ты сказал "нелегальная"?
I love when people put some thought into their outfit.
Illegal alien,sugar daddy.
Why do you say "illegal"?
Скопировать
Чего это ты сказал "нелегальная"?
Потому что антенны делают тебя инопланетянкой, и ты...
Что?
Why do you say "illegal"?
Because antennas are alien,and you're-
What?
Скопировать
Я не такая, как ты.
Я инопланетянка.
Ты избранная.
I'm not like you.
I'm an alien.
You are the Chosen One.
Скопировать
Дэн, ты наверное не заметил, сумасшествие это то, как я сейчас живу.
У меня дочь наполовину инопланетянка.
Может быть ты расскажешь мне, как это вышло?
Dan, in case you hadn't noticed, crazy is where I live right now.
I've got a half-alien daughter.
You want to tell me how that happened?
Скопировать
Как ты мог поступить так?
Думаешь, я смог бы полюбить инопланетянку?
Когда она сядет в корабль с моим Блюбониумом, я собираюсь взорвать вашу планету.
- How could you do this?
You think I'm actually in love with an alien?
When she leaves your planet with my Blubonium, I'm gonna blow it up.
Скопировать
Ладно.
Давай притворимся, будто я инопланетянка. Можешь объяснить?
Я Мэрри Гиджель.
OK.
Can you pretend like I'm totally a space alien and explain?
I'm Merry Gejelh.
Скопировать
- "Если"?
Я инопланетянка.
И ты заставил меня бояться этого.
If?
I'm not like you.
I'm an alien. And you made me afraid of that!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов инопланетянка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инопланетянка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение