Перевод "Крёстный отец 2" на английский

Русский
English
0 / 30
Крёстныйgodfather Adjective of кресткрестное
отецfather
Произношение Крёстный отец 2

Крёстный отец 2 – 33 результата перевода

– Она что?
– "Крёстный отец 2".
Это замечательный фильм, может быть, лучше оригинала.
She's what?
Godfather, Part II.
That was an incredible movie. Might be better than the original. All right?
Скопировать
Это замечательный фильм, может быть, лучше оригинала.
Но как бы ни нравился "Крёстный отец 2", нужно посмотреть оригинал, чтобы оценить и понять продолжение
Я что, не могу попросить лучшего друга о помощи?
That was an incredible movie. Might be better than the original. All right?
But no matter how much you love The Godfather, Part II, you still have to see the original to understand and appreciate the sequel, don't ya?
Come on. Is it too much to ask of my oldest friend to help me out?
Скопировать
Слушай.
Для меня Халли – "Крёстный отец 2".
– Она что?
All right...
It's like Halley is The Godfather, Part II.
She's what?
Скопировать
– Она что?
– "Крёстный отец 2".
Это замечательный фильм, может быть, лучше оригинала.
She's what?
Godfather, Part II.
That was an incredible movie. Might be better than the original. All right?
Скопировать
Это замечательный фильм, может быть, лучше оригинала.
Но как бы ни нравился "Крёстный отец 2", нужно посмотреть оригинал, чтобы оценить и понять продолжение
Я что, не могу попросить лучшего друга о помощи?
That was an incredible movie. Might be better than the original. All right?
But no matter how much you love The Godfather, Part II, you still have to see the original to understand and appreciate the sequel, don't ya?
Come on. Is it too much to ask of my oldest friend to help me out?
Скопировать
Слушай.
Для меня Халли – "Крёстный отец 2".
– Она что?
All right...
It's like Halley is The Godfather, Part II.
She's what?
Скопировать
Так почему вы ещё не кормите рыб?
На Земле-2 тоже есть "Крёстный Отец"?
На каждой Земле есть "Крёстный Отец", Вито.
So why are you not all sleeping with the fishes?
Earth-2 has "The Godfather"?
Every Earth has "The Godfather," Vito.
Скопировать
Это первая съемка за 30 лет!
2 месяца висели афиши, снял их твой отец!
Звезда!
It's the first time shooting here in 30 years!
2 months bill remaining, who'll clear it, your father!
Star!
Скопировать
Совсем плохая стала, старая.
Отец, платформы уже полные, придется в 2 захода.
Меня это не волнует, я заплатил, и мы увезем все сразу.
She's goddam crazy, my aunt.
What now, son? The truck's full, we'll need two trips.
Doesn't matter. I've paid and it's only gonna be one trip!
Скопировать
Невидимая рука!
Сказочный крёстный отец: "Этот пистолет полнит мою задницу?"
Если поедите в Лос-Анджелес, там люди очень мило здороваются: "Люблю!"
The mov-hand!
Fairy Godfather, "Does this pistol make my ass look big"?
If you go to LA, there's a great greeting these people do, "Love ya"!
Скопировать
Он здесь охотится, и мы последуем за ним.
Прошло уже 2 зимы, как ушел его отец. И до сих пор он не отпускает его.
Нелегко отпустить отца.
He is hunting this way, and we will follow him.
It has been two winters since his father has gone... and still he does not let him go.
It is not easy to let fathers go.
Скопировать
Ну-ну...
Мой крёстный отец, добрый эрцгерцог Австрийский когда-то подарил мне золотую вечную ручку с орлами на
Я очень любил мою золотую вечную ручку с орлами. И был у нас один либеральный министр, человек чрезвычайной скверности.
There now...
My godfather, the good archduke of Austria, gave me one time gold fountain pen with eagles on him.
I loved well my gold fountain pen and then there was liberal minister, one man of exceeding evilness.
Скопировать
в акционерное общество, а уже в декабре за один день получает 237 миллионов прибыли. Однако огромное внимание к семье Бен Ладена и их большие вложения в Карлайле, заставили их вывезти свои фонды.
Но отец Буша оставался старшим советником совета директоров Карлайла в Азии еще 2 года.
Невероятно, но пока Осама Бен Ладен, еще задолго до 11 сентября, был в розыске как террорист, Буш-старший встречался с его семьей. У Буша-отца, несомненно, огромные связи в Белом доме.
But sadly, with so much attention focused on the bin Laden family being important Carlyle investors the bin Ladens eventually had to withdraw.
Bush's dad, though, stayed on as senior adviser to Carlyle's Asia board for another two years.
As unseemly as it seems to know that George H.W. Bush was meeting with the bin Laden family while Osama was a wanted terrorist, well before September 11 th it's very discomforting for Americans to know that.
Скопировать
Благослови тебя Бог.
Крёстный отец, связан ли я узами с кем-то?
Нет, не связан.
Praised be God.
Godfather, have I any other unions?
You have none.
Скопировать
А те две милые рабыни в вашем доме в Париже?
Крёстный отец!
Вам не нравится, что я напоминаю вам об этом...
And your two lovely little slaves in your house in Paris?
Godfather!
You don't like that I tell you about these things...
Скопировать
Когда у тебя есть деньги, то чувствуешь себя человеком.
Крёстный отец разрулил все наши проблемы.
Наконец-то заживём спокойно.
With money, you get men.
The Godfather has smoothed out that trouble.
Now he can rest in peace.
Скопировать
Здравствуйте.
Крёстный отец.
Автомобиль здесь.
Hello there.
Godfather.
The car's here.
Скопировать
День когда ты вышел, ты даже в этом нас надул.
Правильно, Крёстный отец?
Что ты хотел, дядя?
The day you got out, you even fooled us.
Right, Godfather?
What do you want, Uncle?
Скопировать
Если ты не можешь пойти, я найду замену.
Я знаю, крёстный отец.
Я позабочусь об этом.
I've got a substitute, if you can't go.
I know, Godfather.
I'll take care of it.
Скопировать
Не вовремя?
Верховный крёстный отец.
Что он хочет от нас?
Isn't this good timing?
Supreme Godfather
What's he want from us?
Скопировать
Я ручаюсь, здесь всё.
Главный крёстный отец!
Я знаю, что это не моя территория, но Сагара настаивал, чтобы я пришёл.
I guarantee that it's all there.
Supreme Godfather!
I know it's out of my territory, but Sagara insisted I come.
Скопировать
Возьмите её.
Спасибо, крёстный отец.
Слушай внимательно, Сагара.
Take her.
Thank you, Godfather.
Listen good, Sagara.
Скопировать
Да, точно, сэр. Вы абсолютно правы.
Итак, Карен родила Колби за 2 года до свадьбы с Ли. Отец или сын еще здесь?
Ли Малленс и Колби Бакнер живут на Шэдоу Вуд Лэйн, 1844.
Right.
Willow's getting pretty strong, isn't she?
Bringing you back. It's hard to get a good night's death around here.
Скопировать
А это откуда?
Мне было 1 2 лет, мой отец кинулся на мать с бутылкой, а я оказался на пути.
Значит, ты спас её.
where´d this come from?
I was 12. My dad went after my mother with a bottle. I got in the way.
So you saved her.
Скопировать
Сотню.
Я крёстный отец, Дэвид.
Я не могу поехать из-за похорон миссис Бонд, а в Кронер сказали Марти, что если он будет передавать нам трупы, они перестанут с ним сотрудничать.
A hundred.
I'm the godfather, David.
I can't go because of Mrs. Bond's viewing and Kroehner told Marty if he does our pickups he'll lose all their business.
Скопировать
Его отца я знаю!
Он был здесь 2 недели назад. Да-да. У вас был не его отец, а тот, кто его воспитал.
А его настоящий отец - это я.
I saw his father two weeks ago.
That was just the man who raised him.
I'm the real father. - Well?
Скопировать
Представляете?
Через 2 часа у меня будет отец.
Да, здорово!
Can you believe this?
In, like, two hours I'm gonna have a dad.
Yeah, big stuff!
Скопировать
Ладно.
2 сезон. 2 серия Соображай, отец Тед
Так, Дугал, нельзя весь вечер смотреть телевизор. Зря тратишь время.
Oh, right.
(Snoring) (Snoring continues)
It's a big waste.
Скопировать
Я не планирую остаться тут надолго.
Мой отец сказал, что вы, вероятно, полетите на Дрейлон-2.
- Довольно неплохое местечко.
I don't plan on being here that long.
My dad says you're probably going to Draylon ll.
- Sounds like a nice place.
Скопировать
Кто Вы и почему были брошены в море?
Мой крёстный отец, Тсекуб.
Я не старый, не старый!
Who are you and why were you thrown into the sea?
I am Chanoc and this grumpy old man is my godfather Tsekub
I'm not old, I'm not old!
Скопировать
Какой мой любимый фильм?
Крёстный отец.
Что ж ты сразу не сказал? Я не знаю.
What is my favorite movie?
- Uh... The Godfather.
Why didn't you just say that?
Скопировать
Но ещё я знаю, что если что-то случится со мной и Шэрон, ты достаточно ответственен, чтобы вырастить малыша.
Погоди, так вот, что делает крёстный отец?
То есть, я знал.
But I also know that if anything happened to me and Sharon, you're responsible enough to raise the little guy.
Wait, that's what a godfather does?
I mean, I knew that.
Скопировать
Боже, не думала, что на правах можно выглядеть так хорошо.
Ходжинс сказал, что жертва умерла примерно месяц назад, но ее отец сообщил об отсутствии лишь 2 недели
Ого, я сообщу Буту.
Geez, I didn't know somebody could look that good in a license photo.
- Hodgins said that the victim has been dead for at least a month, but her father only reported her missing two weeks ago.
Wow, I-I'll tell Booth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Крёстный отец 2?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крёстный отец 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение