Перевод "ипохондрик" на английский

Русский
English
0 / 30
ипохондрикhypochondriac
Произношение ипохондрик

ипохондрик – 30 результатов перевода

Вы живете непонятно как.
Вы ипохондрик.
Вы абсолютно не уверены в себе. А также вы врун.
You live like a slob.
You're a hypochondriac.
You're extremely insecure, and you lie.
Скопировать
Замечательно, что теперь есть такие музыкальные записи.
Есть музыка для алкоголиков, есть музыка для меланхоликов, музыка для ипохондриков.
Интересно, что будет, если кто-то перепутает пластинки.
You know, it's wonderful how they have it all taped now, John.
I have music for dipsomaniacs, and music for melancholiacs, and music for hypochondriacs.
I wonder what would happen if somebody got their files mixed up.
Скопировать
Твой отец всех нас переживёт.
Руби, я никогда тебе не говорил этого, но... твой отец ипохондрик. Да-да.
Худший из всех, каких я только встречал.
Your father will outlive us all.
Ruby, I never told you this, but... your father's a hypochondriac.
He is. He's the worst I ever met.
Скопировать
Вообще-то, нет.
Много ипохондриков, но это не одно и то же.
А в моем деле говорилось, что моего отца лишили лицензии?
Not really.
A lot of hypochondriacs, but that's not quite the same.
Did the file say my dad had his license revoked?
Скопировать
C моим-то везением я наверняка подхвачу половину из них.
Отлично, мой персонаж - ипохондрик.
Отсюда я буду сопровождать заключённого.
With my luck, I'll probably end up catching half of them.
Great, my character's a hypochondriac.
I'll escort the prisoner from here.
Скопировать
Да, конечно ... И что это значит?
Пациент истерик, ипохондрик, и ненавидит докторов.
Ясно.
Yes, but what does it mean?
The patient is hysterical, hypochondriac and hates doctors.
I see.
Скопировать
И сказал ей что, знаете, это обычное явление.
- Она была ипохондриком?
- Нет.
I told her it was just a common occurrence.
- She was a hypochondriac?
- No.
Скопировать
Закрывайте скорее дверь, тут такие сквозняки.
Они говорят, что я ипохондрик, но все же воздух сейчас действительно прохладный.
Чувствую себя очень слабым.
Damned drafts!
They say I'm a hypochondriac, but it is chilly. I feel weak. Don't you?
I'm still ticking.
Скопировать
Я думаю, что за всю свою жизнь он никогда и дня не болел.
Хотя ужасный ипохондрик.
Всегда беспокоился о каких-то незначительных болячках.
Yes, I don't think he'd had a day's real illness his entire life.
Terrible hypochondriac, though.
Always got a lot of little aches and pains he was always worrying about.
Скопировать
- Его свалил недуг.
- Он просто ипохондрик.
Сколько раз на этой неделе он находил у себя сибирскую язву?
He banged in sick.
He's such a hypochondriac.
How many times has he had anthrax this week?
Скопировать
Всё в труху!
О, наш ипохондрик вернулся.
Что у нас на этот раз?
Oh, marmalade.
Oh, the hypochondriac's back.
What is it this time?
Скопировать
И попробуй отпереться.
А старый ипохондрик здесь все время стонет и стонет.
Я, инвалид войны, калека, после трех инфарктов!
Try to deny it.
My daughter is rude... and the old hypochondriac is constantly groaning here!
Do I, the war invalid after three heart attacks, groan?
Скопировать
Дальше у тебя начинается паранойя, самодиагностика, ты находишь у себя симптомы, которых на самом деле нет.
Взывают к ипохондрику, скрытому в каждом из нас.
Точно.
Next thing you know, you're paranoid, self-diagnosing, thinking you have symptoms you don't even have.
Taking advantage of the closet hypochondriac in all of us.
Exactly.
Скопировать
Но не невозможно.
Всё ещё утверждаешь, что ты - не ипохондрик?
Это не моё.
But not impossible.
You still want to argue you're not a hypochondriac?
This is not about me.
Скопировать
И все же, увидев Рассела, мечущегося между хосписами, знающего, что он умирает...
Я просто влюбилась в ипохондрика.
Прости.
Still, after seeing Russell bouncing around hospices, knowing he's gonna die...
I just had to fall in love with a hypochondriac, right?
Sorry.
Скопировать
Чтобы быть в теме.
Ты - ипохондрик.
Нет.
You know, I like to stay informed.
You're a hypochondriac.
No.
Скопировать
Нет, потому к ним идешь ты.
И все остальные ипохондрики.
А я из старой школы...
No, that's why you go.
And everybody else who's a hypochondriac.
I'm old school...
Скопировать
Пойду погуглю.
Она просто ипохондрик.
Привет, Пенни!
I'm going to Google it.
Oh, she's such a hypo.
Hey, Penny! How are you feeling?
Скопировать
Иди, иди, чем дальше, тем лучше.
Стиви, не глупи, Миранда ипохондрик.
Вставай, Квин Ипоконгрик,
Yeah, it's better sort of further away.
Don't be silly, Stevie, she's being a hypo.
Come on, Queen Hypo-Congria,
Скопировать
Он - человек.
Следовательно, ипохондрик.
Ленни раньше был доктором.
He's a man.
Ergo a hypochondriac.
Lenny used to be a Doctor.
Скопировать
Это моя пациентка Кесли.
- Та, что ипохондрик?
- Да.
It's my patient Kelsey.
The hypochondriac?
Yeah.
Скопировать
В этом дело?
Доктор сказал, что я гормон ипохондрик.
Ищущий внимания.
Is that a thing?
I'm a hormone hypochondriac, doctor said.
Attention seeker.
Скопировать
Кстати, он не псих.
Он ипохондрик.
- Пытаешься его оправдывать?
Not a psycho.
Hypochondriac.
- Defending him?
Скопировать
Больше не хочу позориться.
Тогда напиши, что ты ипохондрик.
Не надо, с этим пора завязывать.
I can't go through that again.
Add hypochondriac.
No, I'm done with that.
Скопировать
Я оплачиваю массу счетов благодаря его ипохондрии.
Если он ипохондрик, то ему психолог нужен, а не врач.
От какой болезни ты собираешься его вылечить?
I once paid my bills thanks to his hypochondria.
A hypochondriac needs a shrink, not a doctor.
What could you cure him of?
Скопировать
Я же не могу всех помнить!
Он ипохондрик?
Это невозможно не заметить!
I can't distinguish them all!
Hypochondriac?
Like you didn't notice?
Скопировать
Почему ты отправил этого парня на обследование?
Он ипохондрик!
Сделай это назначение.
Why are you sending this guy in for tests?
He is a hypochondriac!
Make the appointment.
Скопировать
Должен ли я проверить нарушения санитарных требований?
Этот человек ипохондрик и помешанный, а я прошу прощения.
Спасибо
Should I check it for health code violations?
That man is a hypochondriac and a lunatic, and I apologize.
Thank you.
Скопировать
Старушка переезжает из квартиры, где прожила всю жизнь в дом для престарелых доживать остаток.
Ипохондрик с учащенным сердцебиением.
Оказывается, просто газы.
Old lady gets moved from her long-term apartment into long-term elderly housing.
A hypochondriac with heart palpitations.
Turns out it's just gas.
Скопировать
Вирус Западного Нила, болезнь Лайма, пятнистая лихорадка Скалистых Гор.
Ипохондрик.
Для чего-то же люди построили города... чтобы защитить себя от природы.
West Nile virus, lyme disease, Rocky Mountain spotted fever.
Hypochondriac.
Humans built cities for a reason-- to protect ourselves from nature.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ипохондрик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ипохондрик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение