Перевод "I Feel Love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I Feel Love (ай фил лав) :
aɪ fˈiːl lˈʌv

ай фил лав транскрипция – 29 результатов перевода

All the lifeforms in the world feel like they are me.
Everything looks new and I feel love.
Yulryo's world, arirang, arariyo...
Все живое в мире, чувствует как будто они это я.
Все выглядит новым и я чувствую любовь.
Мир Ирлио, ариранг, арарийо...
Скопировать
That's what I think when I'm feeling sorry for myself and I get tired of my boyfriends.
Why can't I feel love like mom did?
Were you afraid your dad would kill himself after her death?
Я думаю об этом, когда мне грустно, и когда мне надоедают мальчики.
Почему я не могу полюбить так, как мама?
Ты не опасалась, что он покончит с собой, когда она умрёт?
Скопировать
Love without grandeur is nothing.
I feel love, but what do you feel?
I didn't write...
Если в любви нет возвышенности, она ничто!
Я эту любовь чувствую, а ты что чувствуешь?
Я не писал...
Скопировать
He's bright as the sun ls he a prince, the son of a king?
I feel love
Deep inside
Он красив, как солнце. Он, наверное, Принц, сын короля...
Я чувствую, Как в глубине моей души
Просыпается любовь,
Скопировать
Basically, I'm in love with love.
And Sam dying taught me that... the next time I feel love for someone, I'm going to tell them.
Right away.
В принципе, я влюблена в любовь.
И смерть Сэм научила меня, что .. в следующий раз, когда я почувствую любовь к кому-нибудь, я скажу ему об этом.
Немедленно.
Скопировать
I think I'm finally able to understand how your painting makes me feel.
I feel love.
-Okay, I guess she's not that fat.
А я понял, какое чувство во мне пробуждала ваша картина.
Чувство любви.
Не такая уж она толстая.
Скопировать
I can't hear this bullshit any longer.
I feel love, much love.
"This man is seducing little boys".
Я слышу одно дерьмо и не более того!
У меня так много нерастраченной любви...
"Этот человек соблязнял маленьких детей"
Скопировать
I think that was his actual phrase.
MUSIC: "I Feel Love" by Donna Summer
We loved all that stuff.
Кажется, я передал его фразу дословно.
MUSIC: "I Feel Love" by Donna Summer
Нам всем нравилась эта музыка.
Скопировать
You were never really sure what the next set of sounds coming up was going to be.
I Feel Love just didn't sound like any record that had been before.
It came on the radio, and you couldn't quite believe what you were hearing.
И невозможно было предвидеть, какой окажется следующая комбинация звуков.
I Feel Love не была похожа ни на одну другую песню, записанную ранее.
Когда она играла по радио, вы не вполне понимали, что вы слышали.
Скопировать
She didn't go out, Nicole's with her.
Also because I feel love in my heart, so I cry more easily.
Love?
Николь за ней проследит.
Когда я сегодня увидела твою сестру Джози, я чуть не разревелась от мысли, что она выходит замуж, но с тех пор, как в моем сердце поселилась любовь, я очень легко плачу.
Ты о любви?
Скопировать
Come with me...
* Future Lovers - I Feel Love...
In the demonstration of this evidence.
Идем со мной...
* Любовники будущего - Я люблю...
При показе этого свидетельства.
Скопировать
Come with me.
I feel love... it's so good
I feel love.
Идем со мной.
Я люблю... Как же хорошо.
Я люблю.
Скопировать
I feel love... it's so good
I feel love.
* Get Together
Я люблю... Как же хорошо.
Я люблю.
* Давай встречаться
Скопировать
The day that I joined the band, Martyn came round my house and he had two records under his arm.
One was Trans-Europe Express, and one was I Feel Love.
And he said, "Look, WE can do this."
В день, когда я присоединился к группе, ко мне зашёл Мартин с двумя пластинками под мышкой.
Одна из них была "Trans-Europe Express", а другая "I Feel Love".
И он сказал: "Слушай, мы это можем."
Скопировать
I want to tell you all that I love you.
I know I haven't known some of you for very long, but tonight I feel love.
I do.
Я хочу сказать вам всем, что я вас люблю.
Конечно, некоторых из вас я знаю недолго, но сегодня я чувствую любовь.
Правда.
Скопировать
# I feel love
# I feel love
# I feel love
# I feel love
# I feel love
# I feel love
Скопировать
# I feel love
# I feel love
# I feel love... #
# I feel love
# I feel love
# I feel love... #
Скопировать
What matters is how we feel about one another.
And I feel love for you.
I know it all happened very quickly, but that's where we are.
Главное, что мы чувствуем друг к другу.
И я чувствую любовь.
Я знаю, это всё случилось слишком быстро, но это то, где мы.
Скопировать
My miracle.
Not only do I feel love again.
I feel joy.
Мое чудо.
Сейчас я чувствую не только любовь.
Я чувствую радость.
Скопировать
# I feel love
# I feel love... #
(Tapping at window)
# I feel love
# I feel love... #
(Стучит в окно)
Скопировать
# I feel love
# I feel love
# I feel love... #
# I feel love
# I feel love
# I feel love... #
Скопировать
# BRONSKI BEAT:
I Feel Love
# You
# BRONSKI BEAT:
I Feel Love
# You
Скопировать
# I'm in love
# I feel love
# I feel love
# I'm in love
# I feel love
# I feel love
Скопировать
I love you.
# I feel love
# I feel love
Я люблю тебя.
# I feel love
# I feel love
Скопировать
# I feel love
# I feel love
# I feel love
# I feel love
# I feel love
# I feel love
Скопировать
# I feel love
# I feel love... #
TIM:
# I feel love
# I feel love... #
ТИМ:
Скопировать
And you know what I feel?
I feel love.
If you are, you are.
И ты знаешь, что я чувствую?
Я чувствую любовь.
Если это так, ты такой.
Скопировать
- Because you make me nervous.
Because I feel love when I see you.
And I mean love.
- Потому что ты заставляешь меня нервничать.
Потому что я чувствую любовь, когда вижу тебя.
И я имею в виду любовь.
Скопировать
Fine.
Donna Summer's I Feel Love, if you're up for that tonight.
- I so am.
Хорошо.
У меня есть убийственная аранжировка к песне Донны Саммер "Я чувствую любовь", если ты в деле сегодня.
- Я в деле.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I Feel Love (ай фил лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I Feel Love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай фил лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение