Перевод "CHIS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CHIS (кайз) :
kˈaɪz

кайз транскрипция – 30 результатов перевода

No, we didn't rape her.
She came back in here putting her chi-chis up in my face.
I figured she was trying to make her buddies hot.
Нет, мы не насиловал ее.
Она вернулась сюда положив ее Чи-chis в моем лице.
Я понял, что она пыталась чтобы сделать ее приятелей жарко.
Скопировать
And not just because of your porcelain complexion.
When I learned the Unaligned Succubus could suck multiple Chis, I knew I had to keep my eye on you.
But when I couldn't figure out what made you tick,
И поверь, не из-за твоего миловидного личика.
Когда я узнала, что нейтральный суккуб может высасывать сразу несколько чи, я знала, что надо было приглядывать за тобой.
Но когда я не смогла понять твоих побуждений,
Скопировать
This will prove it to you.
. - "Eighth Duke of Chis-wick." - (Birdsburgers) Eighth?
- That's no good.
Посмотрите, вот доказательство.
Эдгар Гасконь Бикерстет, Восьмой Герцог Чизвика.
Восьмой, восьмой! Не годится.
Скопировать
You got him!
The Delta Chis and the Acacia team.
The rider for the Cutters team... Dave Stohler...
Догони его!
"Дельта-Крайс" и "Акация".
Представителю "Резчиков", Дэйву Столеру...
Скопировать
That's nothing. But you don't understand.
I got all these stretch marks... in my arms and chi-chis, look.
That's small, honey. You want stretch marks?
Но ты не понимаешь, у меня растяжки до самых подмышек.
И вот здесь, смотри! Это еще что, дорогая!
Хочешь увидеть настоящие растяжки?
Скопировать
Tell me what the scam is?
Exhibit C: His belt as king of the heavyweight crown.
Lennox Lewis has proved he's the champion.
Выкладывай, что затеял?
Королевская корона - пояс чемпиона в тяжёлом весе.
Леннокс Льюис доказал, что он - чемпион.
Скопировать
With a... with a - stick... up his and a, and his cut off!
Let us make a pact with more chi chis!
We're, we're out of chichis.
Напинаем им по яйцами и отрежем пиписьки!
Давайте отпразднуем это чачей!
У нас закончилась чача
Скопировать
- Yeah, in like an hour.
Against your big rival fraternity the Omega Chis?
Yeah.
- Ага, примерно через час.
С вашими главными конкурентами - братством Омега Кай?
Ага.
Скопировать
Cappie and Rusty have been kidnapped by the Omega Chis.
- What's up with the Omega Chis?
- We think they kidnapped Rusty and Cappie.
Кэппи и Расти были похищены Омега Кай.
- Стойте, что там такое с Омега Кай?
- Мы считаем, что они похитили Расти и Кэппи.
Скопировать
Kappa Taus are disqualified.
- No, the Omega Chis need to be disqualified.
- They kidnapped me.
- Каппа Тау дисквалифицированы.
- Нет, Омега Кай должны быть дисквалифицированы.
- Они похитили меня.
Скопировать
Find the perfect moment.
Cap... you know, if this works, we're never gonna have to worry about the Omega Chis again.
That's the plan.
Выберу идеальный момент.
Кэп... ты понимаешь, если это сработает, нам больше никогда не придётся волноваться по поводу Омега Кай.
Так и задумано.
Скопировать
Making good progress, until you came along.
This party is exclusively for Omega Chis, KTs, Tri Pis and ZBZs.
Oh, no.
Всё получалось пока ты не пришёл.
Эта вечеринка исключительно для Омега Кай, Каппа Тау, Три Пи и ЗБЗ.
О нет.
Скопировать
Now, Dale's gonna go embarrass himself at the Pledge Talent Show.
Natalie doesn't know how, or what the Omega Chis are doing, but Trip told her it'll be huge.
We have to do something.
А сейчас, Дейл опозорит себя на Шоу талантов новичков.
Натали не знает, как и что сделает Омега Кай, но Трип сказал ей, что это будет впечатляюще.
Нам надо что-то делать.
Скопировать
It has been for years.
Those damned Omega chis!
Don't worry. We'll figure something out. We always do.
Так было в течение многих лет.
Эти придурки Омега Кай!
Не волнуйся.Мы поймем в чем дело.У нас всегда получается.
Скопировать
Because we created peace.
The Omega Chis weren't gonna do it on their own.
They're jerks.
Потому что мы создали мир.
Омега Кай не собирались делать это сами
Они придурки
Скопировать
I don't move furniture.
But I could get Evan to make some of the Omega Chis do it.
No, it's just...
Я не передвигаю мебель
Но я могу сказать Эвану,что бы он попросил кого-нибудь из Омега Кай помочь тебе
Нет,просто...
Скопировать
So we can thank our mysterious saboteur, Villain X.
Well, if Trip's telling the truth and it wasn't the Omega Chis, then who the hell is messing with us?
Mr. Spitter, I got big news!
Так что мы можем поблагодарить нашего таинственного диверсанта, Злодея X.
Ну, если Трип говорит правду и это были не Омега Кай, То кто же, черт возьми, портит все нам?
Мистер Спиттер, у меня большие новости!
Скопировать
Yeah, right.
CHIS handler is my guess.
Running our Lola as an informant.
Да, конечно.
А вот манипулятор - это догадка.
Держал нашего Лолу информатором.
Скопировать
How do you work that out?
Well, on the down side, you made the mother of all cock-ups by mis-identifying your own CHIS.
Be gentle with me, why not?
Как вы об этом узнали?
- Ну, в вашу защиту могу сказать, что вам нет равных в самозапутывании среди собственных трех информаторов.
Да, нежнее со мной, так и надо.
Скопировать
We could use Rebecca and Beaver to get back at Evan
. - We're gonna get back at all the Omega Chis for that and when we do, we won't need to drag anybody
We gotta lose the costume, guys.
Хэй, а мы можем использовать Ребекку и Бивера что бы отомстить Эвану, за исключённых КТ.
- Мы ещё отомстим всем Омега Кай за это, но мы не будем мстить им, втягивая в это кого-то ещё.
- Надо снять с него костюм, ребята.
Скопировать
If you're gonna puke I'd throw it more that direction.
I think I see some Omega Chis down there.
I'm...
Хэй, если тебя тошнит, то я бы лучше в ту сторону это делал.
По-мойму, я вижу там парочку Омега Кай.
Я...
Скопировать
Everybody listen up!
We should toast the Omega Chis for making this spring break memorable.
- Cheers! - [all cheering]
Все, слушайте сюда!
Мы должны выпить за Омега Кай, которые сделали эти весенние каникулы незабываемыми.
Ура!
Скопировать
You know, I knew you were the type of guy I wanted in my corner.
And that is why I'm going to offer you a bid to join the Omega Chis.
- Really?
Знаешь, я знал, что ты тот тип парня, которого я хочу в свой круг.
И поэтому я предлагаю тебе шанс попасть в Omega Chis.
- Правда?
Скопировать
- Ew.
Trust me, the Omega Chis aren't looking for a girl who swigs beer and shows off her whale tail.
This girl represents the fraternity publicly, so they're wanting less Ginger and more Mary Ann.
- Иу.
Поверь мне, Омега Кай не посмотрит на девушку, которая бухает пиво и показывает всем свой зад.
Девушка должна показывать свое родство, т.е. они ждут меньше от Джинджер и больше Мэри Энн.
Скопировать
The Lambda Sigs are the second hottest house on campus.
perfect time to push for a full pardon by setting up a mixer with the first hottest house... the Omega Chis
- If you thought that was a good idea.
Ламда Сиг это второй секси-дом на кампусе.
Теперь, когда они официально перестали нас игнорировать. настало идеальное время двигаться к полному помилованию, устроив миксер с первым секси-домом на кампусе... с Омега Кай.
-Ну, если ты думаешь, что это хорошая идея.
Скопировать
Am I the only one who remembers the kissing booth debacle?
The way the Omega Chis publicly humiliated us?
Why should we reward them for treating us like that?
Я что, единственная, кто помнит фиаско палатки поцелуев?
То, как Омега Кай нас публично унизили?
Может, наградим их за то, что так с нами обращаются?
Скопировать
Yes, you are. And you're the best president ever.
other girls in this sorority, who didn't get dissed and who want to resume relations with the Omega Chis
50 hot, desirable Omega Chis, including Calvin, who might be waiting for an opportunity to disagree with Evan Chambers.
Да и ты самый лучший президент.
Но в этом сестринстве есть еще 50 девушек, которые этого не понимают и которые хотят восстановить отношения с Омега Кай.
и 50 очаровательных, секси парней Омега Кай, включая Кэлвина, которые может ждут возможность не согласиться с Эваном Чамберсом.
Скопировать
More like boring games.
What we should be planning is a great party with the Omega Chis.
I couldn't agree more.
Скорее скучных играх.
Лучше бы мы планировали отличную вечеринку с Омега Кай.
Не могу, не согласится.
Скопировать
Which gave you five more blue ribbon points, which still places your total well-behind my house, gamma psi, and just below the tri-pis.
Your gpa is down half a point, not much philanthropy, you were not invited to the omega chis six pack
If I had to guess, I would say zbz is ranked...
Это добавило вам 5 баллов к "Голубой ленте", при этом вы все-равно далеко позади моего дома Гамма Псай, и идете следом за Трай Пай.
Ваша успеваемость снизилась на половину балла, о благотворительности сказать нечего, вас уже давно не приглашали на вечеринки в Омега Кай.
В общем, я бы сказала, что ZBZ сейчас где-то...
Скопировать
I hope that little bastard loses his job.
If every CHIS handler obeyed every rule, we'd be waving a sad goodbye to useful intelligence.
Bilal is a good officer.
Надеюсь, этот гад вылетит с работы.
Если бы следователи действовали строго по закону, мы бы давно уже попрощались с полезными информаторами.
Билал хороший офицер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CHIS (кайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CHIS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение