Перевод "Pigs" на русский

English
Русский
0 / 30
Pigsчушка свинья болванка хрюшка
Произношение Pigs (пигз) :
pˈɪɡz

пигз транскрипция – 30 результатов перевода

Big Wallow's on the other side.
Pigs can hardly see anything at all, but they got a great sense of smell and good hearing.
Why are they wearing cammo?
Big Wallow на другой стороне.
Кабаны почти ничего не видят. Но у них прекрасное обоняние И отличный слух.
Почему на них маскировка?
Скопировать
- Including pigs? - Hogs are here.
Pigs did that?
They rub up against them scratching their backs.
Кроме кабанов Кабанов полно.
Это кабаны сделали?
Это они так спиной трутся.
Скопировать
Slop for the pigs.
That's pigs?
It's the sulfur minerals in the mud.
Корм для кабанов.
Для кабанов?
В грязи соли и минералы.
Скопировать
It's medicinal.
How come you feeding the pigs so close to the house?
What the fuck.
Это исцеляет.
Зачем подкармливать кабанов так близко от дома?
Только смерть может сделать тебя свободным
Скопировать
It's just that at the gym, you said you don't like being with men so I thought you were a--
They're perverted, selfish pigs!
Have you never even thought of being with another woman?
Просто, в тренажёрном зале ты сказала, что тебе не нравится быть с мужчинами, поэтому я подумала, что..
- Я не люблю быть с мужиками!
Они извращённые, эгоистичные свиньи! - Ты никогда не даже думала быть с другой женщиной?
Скопировать
I can't make any bread because I'm Indian?
I landed in England in my vest because Amin's pigs stole my shirt and jacket on the way to the airport
But you hold on.
Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец?
Я приземлился в Англии в одной майке, Потому что свиньи Амино украли мою рубашку и куртку по пути в аэропорт.
Но вы просто подождите.
Скопировать
No letter, no goodbye, no nothing.
And I'm not stupid, I know some guys are just pigs, but not my Laszlo.
I mean, what kind of guy asks you to meet his mom before he vamooses?
Ни письма, ни "до свидания", ничего.
А я не дура. Я знаю, что некоторые парни просто свиньи, но не мой Лазло.
Я про то... Какой парень приглашает познакомиться со своей матерью перед тем как удрать.
Скопировать
I know where we are now.
- I wonder who got those pigs.
- Big Bad Wolf.
Ты знаешь, где мы теперь.
Я узнавал, кто ловил кабанов.
Большой злобный волк
Скопировать
A real "Hogzilla."
Pigs don't get that big, do they?
Domestics can.
Настоящий кабанище
Кабаны ведь не могут быть такими большими?
-Хорошо прирученные кабаны.
Скопировать
Where?
- Pigs did this?
- Probably in about 10 minutes.
-Где?
Это кабаны сделали?
- Вероятно минут за десять.
Скопировать
Since your uncle died no one's been up here.
- Including pigs? - Hogs are here.
Pigs did that?
Твой дядя умер, и никто здесь еще не поселился.
Кроме кабанов Кабанов полно.
Это кабаны сделали?
Скопировать
A trough.
Slop for the pigs.
That's pigs?
Кормушка.
Корм для кабанов.
Для кабанов?
Скопировать
Daddy!
Pigs!
(Mimi) 'But I'd do anything for my Paddy.'
Папа!
Менты!
Но я сделаю всё что угодно ради моего Падди.
Скопировать
A moment, like, where the prince and princess pledge their troth.
Feed their pigs?
No, like, they-they dance together at a ball.
Момент, как когда принц и принцесса дают друг другу клятвы.
Кормить свиней?
Нет, как когда они танцуют вместе на балу.
Скопировать
You're all out of control.
The pigs are walking.
The pigs are walking! So, where did you say you found that case?
вы все теряете самообладание.
Свиньи разгулялись.
Свиньи разгулялись!
Скопировать
All those museums and cathedrals and trattorias.
- We could just make pigs of ourselves.
- I can't go on a trip with you, George.
Все эти музеи, соборы и траттории.
- Мы могли бы просто расслабиться.
- Джордж, я не могу с тобой поехать
Скопировать
You can't leave me alone with them!
They're all over the place like a nest of pigs!
Why can't they all just go away and...
Не оставляй меня с ними один на один!
Они повсюду, как выводок свиней!
Почему они не могут просто оставить меня...
Скопировать
There's this scientist type named farralon working on developing some kind of a vaccine.
Now, holcomb was one of farralon's Guinea pigs, only whatever they shot him up with filled him full of
He wanted us to get this farralon guy his blood.
Думаете, они за вами придут? Я слишком много знаю, и могу проговориться на допросе.
Подкожный чип Джи-Пи-ЭС.
Питается электричеством тела.
Скопировать
Melanie: BORNEO. AH.
DON'T THEY HAVE A LOT OF PIGS THERE?
WELL! I'M HAVING A MUCH BETTER TIME THAN I THOUGHT. Lynnette:
А, Борнео...
У них ведь там свиней много, кажется?
А что, я тут провожу время намного веселее, чем ожидал.
Скопировать
What if life were more like a video game?
Hello, ignorant pigs.
Drop your crack pipes and your beer bongs and watch as I sign an historic peace accord with Ambassador Kong of Planet Nintendu 64.
Что, если бы жизнь была больше похожа на видеоигру?
Добрый вечер, невежественные свиньи.
Отложите свои косяки и бонги... и смотрите, как я подписываю исторический мирный договор... с послом Конгом с планеты Нинтенду 64.
Скопировать
I want those heads delivered to my bungalow by tomorrow morning or I will confiscate your--
your pigs.
Master?
Мне нужны эти головы к завтрашнему утру.
Или я конфискую ваших свиней.
Хозяин.
Скопировать
Disgraceful.
Sitting there like a pair of pigs eating...
You're cannibals!
Позор!
Сидите тут, как две свиньи, едите сви..
Да вы парочка каннибалов, вот вы кто!
Скопировать
But I'll take the small pig in settlement.
So you not only steal me pigs, you charge me 15 shillings for it!
You can't break company rules.
Давайте поступим так. Я возьму маленькую свинку, и мы в расчёте.
За привилегию украсть моих свиней вы ещё и 15 шиллингов содрать хотите!
Таковы правила компании, их нельзя нарушать.
Скопировать
Speaking of Jews, I used to work for the Baron d'Epinay.
There were no Jews there, but I can tell you they ate like pigs.
That's why I quit.
Говоря о евреях, я служил у барона д'Эпине.
Евреев там не было, но могу сказать, что ели они как свиньи.
Вот почему я уволился.
Скопировать
I'll have to do it again.
Pigs!
- Patient 33!
Надо опять всё перестирывать.
Свиньи!
- Приведите пациента № ЗЗ.
Скопировать
People are not compelled by law to play cards with me.
Why do they squeal like stuck pigs when they lose?
Well, it is illogical.
Ничто не заставляет людей играть со мной.
Но проигравшие визжат как резаные свиньи.
Это нелогично.
Скопировать
That's not my duty.
A man comes back for his pigs and what does he find?
- Finds you've eaten them.
Это не входит в мои обязанности.
Человек доверил вам своих свиней, и что он обнаруживает по возвращении?
- Что вы их съели.
Скопировать
There were six. - Ah, yeah...
Your pigs have had a visit from the stock.
Seems they've had one from the butcher too.
Их было шесть.
Ну вот, мистер Мёрфи, разрешите вас поздравить.
Видите, ваших свинок навестил аист. Похоже, их ещё и мясник навестил.
Скопировать
What for?
- For the keep of two pigs, 15 shillings.
- What? !
За что?
За содержание 2 свиней в течение месяца с вас 15 шиллингов. Что?
!
Скопировать
Friendship with a man?
When pigs have wings!
- Good evening, Madame.
Дружба с мужчиной?
Когда коровы полетят!
- Доброго вечера, мадам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pigs (пигз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pigs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пигз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение