Перевод "Pigs" на русский

English
Русский
0 / 30
Pigsчушка свинья болванка хрюшка
Произношение Pigs (пигз) :
pˈɪɡz

пигз транскрипция – 30 результатов перевода

Leave her alone.
You're pigs.
But you'll pay for this.
Зачем он ей?
Оставьте её в покое!
Хватит... хватит...
Скопировать
Everybody specializes in something.
Some take care of pigs, some repair tractors, and some airplanes.
But I am not the one.
У каждого своя специальность.
Некоторые пасут свиней, другие ремонтируют трактора. Третьи чинят самолёты.
Только это не я.
Скопировать
Not a God's church is holly for him.
You want pigs to shit in our church, a?
Killed his wife, and father in jail.
И храм Божий ему не святыня!
Хочешь, чтобы твои свиньи гадили в храме, а? ! - Скотина!
- Жену убил, а? ! - Отец умер в тюрьме, а?
Скопировать
Come to think of it, we haven't seen any animals.
No horses, no pigs. Not even a dog.
Nothing.
Если подумать, мы вообще не видели животных.
Ни лошадей, ни свиней.
Даже собак.
Скопировать
You are going to ring the bells. To ring the bells. Better than your old man.
I was looking after pigs in the wasteland.
When sun was coming down. I started to count them.
Теперь будешь звонить, Триша, будешь звонить лучше, чем твой старик.
В пустыне пас свиней я стадо.
Незадолго до захода солнца я их начал пересчитывать,
Скопировать
Killing his wife was not enough.
He brought pigs to shit around the church.
He killed Goca, fuck his mother.
- Мало было жену убивать! - Скотина пьяная!
Свиней в церковь запустил с..ть.
- Он убил Гоцу, ... его мать!
Скопировать
We're close to the neutral zone between our Federation and the Romulan Empire.
It's possible the Romulans have a new weapon and are using this colony as guinea pigs.
I have already begun investigation into that possibility, captain.
Мы находимся вблизи нейтральной зоны между федерацией и Ромуланской империей.
Возможно, что у ромуланцев новое оружие, и они испытывают его на колонистах.
Я уже начал расследование этой версии, капитан.
Скопировать
You know what I'd do?
I'd get in the middle of the party and start yelling at that bunch of whores and pigs.
But tell me, your mom, she has lovers, eh?
Знаешь, что б я сделал? А?
Явился бы посреди вечеринки и отругал бы эту свору потаскух и свиней.
Всё же насчёт твоей мамы. У неё любовники есть? А?
Скопировать
-The others haven't been smoked yet.
And the pigs are still too small.
It's not easy being a farmer.
- Остальные ещё не коптили.
А те, которых мы откармливаем, пока ещё маленькие.
Крестьянам нынче непросто.
Скопировать
Full speed ahead!
Those pigs have the wind with them.
Prepare to board!
Полный вперед!
Ветер на стороне этих свиньей.
На аббордаж!
Скопировать
there you go!
before being hard up, I was selling pigs.
Damn i was honest!
вот!
перед тем, как обнищать, я продавал свиней.
К черту честность!
Скопировать
- Let me go!
Dirty pigs!
- I'll sort you out!
- Отпусти меня!
- Грязные свиньи!
- Я разберусь с ними!
Скопировать
Show us how you dance.
Dirty pigs, let me go!
- Come with me.
- Покажи нам, как ты танцуешь.
- Грязные свиньи, отпустите меня!
- Пойдем со мной.
Скопировать
- Hit hard!
Damned pigs!
Brute gorila!
- Хи, попробуй!
- Проклятые свиньи!
- Огромная горилла!
Скопировать
A nice crowd! With only one thing on your mind...
You pigs!
That's what you are!
Только одно у вас на уме!
Свиньи!
Вот вы кто!
Скопировать
You need more than me to be successful in whatever you do.
Just go on butchering your guinea pigs.
They can't put you in jail for that.
Так я тебе нужна, чтобы у тебя всё получилось?
А не проще ли для этого распотрошить морских свинок?
Зато за это тебя не упекут в тюрьму.
Скопировать
An attack on them, not by them...
An attack from the pigs!
I said: fight back!
- Они были атакованы, а не атаковали!
Были атакованы свиньями! [жаргонное название копов]
Я говорил: сопротивляться!
Скопировать
An attack on them, not by them!
From the pigs!
I told them to defend themselves.
Их атаковали, а не они!
Фашистские свиньи!
Я сказал им защищаться.
Скопировать
"Let's throw out...
- ...the pigs!" - How did the crowd react?
- They cheered.
Выкинем прочь свиней!
- И как реагировала толпа?
- Они смеялись.
Скопировать
We of the Movement feel... that there are only 2 choices.
soldiers... in the revolutionary war... or sink into our bourgeois holes... and become anti-communist pigs
Young people have the greatest revolutionary potential.
Мы, члены Движения, чувствуем, что существует лишь два выхода:
стать солдатами революционной войны или увязнуть в ваших буржуазных дырах и превратиться в антикоммунистических свиней.
- У молодежи - огромный революционный потенциал.
Скопировать
Eating less, you'll be better off it would be good, Masuo, if you would stay here in the countryside with grandmother
In Tokyo, there is nothing but waste that the Americans use to fatten their pigs
Yes
Меньше съедите — здоровее будете. Тебе, Масуо, было бы лучше оставаться здесь, в деревне с бабушкой.
В Токио американцы откармливают своих свиней ничем иным, как помоями.
Да.
Скопировать
You understand?
Work "terrone" if you don't want to return to live amongst the pigs - Shut up!
Love, love is beautiful!
Понятно?
— Работайте как следует, южане, а то вернетесь в свои свинарники.
Прекрасная любовь...
Скопировать
There's someone at the door!
Pigs!
The boss from the mine is throwing his trinkets around.
Там кто-то за дверью!
Свиньи!
Начальник шахты разбрасывается безделушками.
Скопировать
In all the papers a few years back, and now...
Pigs.
Well, of course, if that's the way you're going to talk...
Во всех газетах пару лет назад, а сейчас...
Свинья.
Неплохая манера вести разговор.
Скопировать
Nothing, just a lot of peeping and checking, checking and peeping.
I knew an old boy once who used to keep pigs under his bed.
Pigs?
Так ничего проверяем и следим, следим и проверяем.
Знаешь, знал я одного старика, который удержал свиней у себя под кроватью.
Свиней?
Скопировать
I knew an old boy once who used to keep pigs under his bed.
Pigs?
The eating kind?
Знаешь, знал я одного старика, который удержал свиней у себя под кроватью.
Свиней?
Которых едят?
Скопировать
And then when you were married... why you didn`t have children.
Pigs.
They treated me like dirt.
И затем, после стольких лет брака,.. почему у вас нет детей.
Скоты.
Сразу же стали мне "тыкать".
Скопировать
- The unmarried mothers?
All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.
And what else?
- Кто собирает, матери-одиночки?
Вся живность накормлена: кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.
Что еще?
Скопировать
Otherwise, we've got everything.
We got a TV set, a cow and pigs.
What else do we need?
А так-то всё есть.
Телевизор, корова, свиньи есть.
Чего же еще?
Скопировать
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Do you know what we'll do with the fish?
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
- Знаете, что с ними сделают рыбы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pigs (пигз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pigs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пигз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение