Перевод "action movie" на русский

English
Русский
0 / 30
actionдинамика иск действие бой акция
movieкино кинофильм
Произношение action movie (акшен муви) :
ˈakʃən mˈuːvi

акшен муви транскрипция – 30 результатов перевода

Well, according to our... witness, our victim, one Logan Moore, was hauling ass on a skateboard with a guy on a motorcycle chasing him.
Sounds like a scene from an action movie.
Yeah, I know, especially when the biker started shooting and Logan crashed through that window right there.
По словам нашего... свидетеля, наша жертва, некий Логан Мур, удирал на скейтборде от преследующего его мотоциклиста.
Похоже на сцену из боевика.
Да, знаю, особенно, когда мотоциклист начал стрельбу, и Логан врезался в то окно.
Скопировать
I have a bad feeling about this!
Every action movie ever made reference!
Now!
Я у меня плохое предчуствие.
ссылка на все боевики, когда либо сделаные!
Сейчас!
Скопировать
Is anyone ever?
Dean, always with the B-grade '80s-action-movie wit.
What do you want, Metatron?
Кто-нибудь бывает рад?
Дин, вечно со своим второсортным юмором "Остроумие боевика 80ых"
Чего ты хочешь, Метатрон?
Скопировать
Let him go, Steve.
Snot's in an action movie now.
Hour 36.
Отпусти его, Стив.
Снот теперь в экшн фильме.
Час 36.
Скопировать
Why, Castle?
Because a "b" action-movie star in a kimono said so?
Because it makes sense.
Почему, Касл?
Потому что так сказал второсортный актер в кимоно?
Потому что в этом есть смысл.
Скопировать
Great, 'cause, right now, I could use one.
It's a classic action-movie plot device.
Lance, his black-op days long behind him, decides to go on one final mission to vanquish his old nemesis.
Великолепно, потому что сейчас мне бы она не помешала.
Тут классический сюжет боевика.
Лэнс, у которого дни тайных операций давно позади, решает пойти на последнее задание, чтобы победить старого врага.
Скопировать
Oh, yeah.
All right, okay, uh, can we pretend to go to an action movie?
I'm not pretending to go to some period piece... English accent, the whole, like, the subtitle...
Ах, да.
Ладно, а можем мы притвориться, что идем на какой-нибудь боевик?
Я не смогу притворяться, что иду на исторический фильм...английский акцент, как будто с субтитрами смотришь...
Скопировать
We're gonna be killed by a prairie dog!
I'm starring in my own action movie.
- This is the best night ever.
Нас убьет суслик!
Я играю в своем собственном боевике.
- Самый классный вечер в жизни. - Пошли!
Скопировать
What do you want to do?
Off the top of my head, I guess my ideal proposal might be a multiplatform media experience, an action
A hero named...
Как ты хочешь его организовать?
Первое, что приходит в голову, это что, наверное, моё идеальное предложение может быть мультиплатформенным медиапроектом, боевиком с крутыми спецэффектами, быстрыми машинами и героем, у которого есть лишь одна миссия - сделать предложение своей даме.
И этого героя зовут...
Скопировать
"Thelma Louise!" Oh.
But this isn't an action movie.
- It's a chick flick.
"Тельма и Луиза"!
Но это не боевик.
Это женская мелодрама.
Скопировать
It got super violent.
It's like being in an action movie.
It's also a good opportunity for us to let off steam and bond as a unit.
Всё было супержестоко.
Будто оказываешься в боевике.
Ещё это - хорошая возможность для нас выпустить пар и сблизиться, как команда.
Скопировать
The revenge scenes in this movie...
It's an action movie. In this movie, real martial arts action scenes are also included.
Please continue.
Сцена мести в этом фильме...
Это экшн с настоящими сценами драк...
Продолжайте.
Скопировать
- Everybody knows what an AK-47 is. - Everybody?
Anybody who's ever watched a decent action movie would.
- You ever rob a bank before?
- Все знают, что такое AK-47!
- Все? - Любой, кто смотрел хоть один боевик.
- Вы раньше грабили банки?
Скопировать
But what you said about Homer, it's... it's given me a brilliant idea!
An action movie where I play the Pope who kills the president?
No, that's a terrible idea.
Но то, что ты сказал о Гомере, натолкнуло меня на блестящую идею!
Триллер, в котором я играю Папу, который убивает президента? !
Не, это ужасная идея... Я знаю, это глупо...
Скопировать
I'm no wuss.
This ain't no action movie!
- Take it easy.
Я не шучу и это не какой-то сраный боевик! Понятно? !
Я пристрелю её...
- Успокойся...
Скопировать
You just want to defend me from those people.
You're like a hero from an action movie. You fight for your lead lady character.
You're right!
Мнишь себя Робином Гудом?
Или, как Айвенго, сражаешься за репутацию своей дамы сердца?
Ты прав!
Скопировать
If you hang up,does that mean--
Chinese takeout,bottle of wine,fancy subtitled movie, hot action movie-- whichever you need to be happy
This is exactly what I need.
Если ты повесишь трубку, это значит...
Китайская еда, вино, забавная комедия или боевик- все, что пожелаешь.
Это именно то, что мне нужно.
Скопировать
Men like sports.
Men watch the action movie.
They eat of the beef, and enjoy to look at the bosoms.
Мужчинам нравится спорт.
Мужчины смотрят боевики.
Они едят говядину, и с удовольствием смотрят на груди.
Скопировать
I'm thinking of a movie.
- Is it an action movie?
- No.
Я загадала фильм.
- Это боевик?
- Нет.
Скопировать
No.
We'll go to an action movie.
You'll love it.
Нет.
О, мы пойдем на боевик.
Тебе это понравится.
Скопировать
That bastard's been showing the same movie all week.
I wish it was an action movie.
Maybe there'll be some kissing action.
Ублюдки показывают этот фильм целую неделю.
Я думал, это фильм-экшн.
Может, будет несколько экшн-поцелуев. Заткнись, извращенец.
Скопировать
This isn't a melodrama.
It's an action movie.
You don't know movies.
Это не мелодрама.
Это боевик.
Ты не разбираешься в фильмах.
Скопировать
The victim, 34-year-old Rex Harper... is also demanding a public apology.
Our very own Giuliana caught up with Bo... on the set of his new action movie.
- Giuliana?
Жертва нападения, 34-летний Рэкс Харпер, также требует публичного извинения.
Корреспондентка Джилиана встретилась с Бо на съёмочной площадке его нового боевика. Джилиана.
Спасибо, Патрик.
Скопировать
He's the bully at my last school.
He might be born with it but with my insights, street smarts and knowledge of every action movie, we're
Don't worry about that.
Он бьIл крутьIм в моей последней школе.
Он, может, и рожден с этим но с моей проницательностью, жизненньIми навьIками и знанием фильмов-боевиков, мьI добьемся совершенства.
Не волнуйся насчет этого.
Скопировать
My weapon of choice - a potentially lethal slush drink.
...And high-flying action-movie action.
get to the chopper, grant!
Мое любимое оружие - потенциально смертельная газировка со льдом.
...и амбициозный сюжет, достойный боевика.
Быстро в вертолет, Грант!
Скопировать
Based on our test with the real helicopter, We know that the downward force at hover is minimal.
But let's face it - this is an action movie.
They have to fly away.
На основе нашего теста с настоящим вертолетом мы знаем, что при зависании прижимная сила минимальна.
Но надо признать - у нас тут боевик.
Поэтому вертолет должен улетать.
Скопировать
We have liftoff here.
Jessi, grant, and tory Are about to live out their action-movie dreams.
They want to know, A la hollywood, can you hop into a helicopter?
А мы тут взлетаем.
Джесси, Грант и Тори собираются воплотить в жизнь их мечты о боевиках.
Они хотят знать, можно ли висеть на вертолете а- ля Голливуд?
Скопировать
We'll never catch a speeding car on foot.
Haven't you ever seen an action movie?
All we have to do is cut diagonally across any nearby field.
Нам не догнать мчащуюся машину бегом.
Ты что, боевиков не смотрел?
Нам нужно просто срезать по диагонали через ближайшее поле.
Скопировать
I do action movies.
I did an action movie, my first, in the States, that I got because I speak Arabic.
The beard thing.
Снимаюсь в боевиках.
Я снялся в кино, в первый раз, в Штатах. просто потому, что я знаю Арабский язык. Они хавают такое.
Борода и все такое.
Скопировать
Why don't you tell us.
I hear you're making an action movie.
Tell them to keep you out of the dangerous scenes.
Почему молчишь?
Ты в боевике снимаешься?
Скажи, что не будешь сама выполнять трюки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов action movie (акшен муви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы action movie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акшен муви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение