Перевод "кадьяк" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кадьяк

кадьяк – 16 результатов перевода

И я... передаю тебе счастливый день, ля, ля, ля, ля, ля.
ПРОГУЛКИ С ДИНОЗАВРАМИ ...и облачность вокруг острова Кадьяк.
Возможны ночные ливневые дожди в горных районах юго-востока Аляски.
And I'm... over to you. ... a lovely day, Ia, Ia, la, la.
...with some lingering clouds around Kodiak Island.
Look for a chance of overnight showers along the mountainous areas of South Eastern Alaska.
Скопировать
Видел белого медведя?
Нет, но я видел бурого медведя Кадьяк.
Он был охуенно большой!
Did you see a polar bear?
No, but I saw a Kodiak bear.
The fucking was huge!
Скопировать
А вы чуть не убили свою жену, сэр.
- До Кадьяка двадцать минут.
- Прием. Он делает массаж сердца.
And you may have killed your wife, sir.
Twenty minutes to Kodiak. Roger.
He's giving her CPR.
Скопировать
Билл, если мы улетим, они погибнут.
Центр управления Кадьяк, говорит борт 6096.
У нас обледенение хвостового винта, но мы продолжаем операцию.
Well, we go home, they die, Bill.
Ops Cent Kodiak, Ops Cent Kodiak, this is Coast Guard 6096.
We have a tail rotor de-ice caution light, but we are pressing on.
Скопировать
Шесть человек за бортом. Никаких признаков жизни.
КАДЬЯК, АВИАБАЗА СБО
Боюсь, слишком поздно.
There's six PIWs all tied together.
No signs of life.
I think we may be too late.
Скопировать
У тебя два варианта.
Либо ты подписываешь заявление и живешь в Кадьяке как гражданский, если ты этого хочешь.
Либо соглашаешься на эту вакансию инструктора.
You have two choices.
Sign the papers today and you can live life as a civilian here in Kodiak, if that's what you want.
Or you can take that "A" School opening I'm offering you.
Скопировать
- Да.
У Хелен дела, она осталась в Кадьяке.
SОS! SОS! SОS!
- Yeah.
Helen's got some family business she's gotta take care of up there.
Mayday, mayday, mayday!
Скопировать
Ну да.
Зима в Кадьяке - это гораздо лучше, чем зима в Луизиане.
- Я понял, перестань.
Yeah.
Winter in Kodiak. Let me see. Winter in Louisiana.
- All right, stop. Stop.
Скопировать
Здесь ничего не изменилось.
- Из Кадьяка, штат Аляска...
- Не надо.
This place has not changed.
- From Kodiak, Alaska...
- Don't.
Скопировать
- Прием. Он делает массаж сердца.
Кадьяк, говорит вертолет Береговой Охраны 6096.
У нас на борту двое пострадавших от гипотермии.
He's giving her CPR.
Comstate Kodiak, this is Coast Guard 6096.
We have two hypothermic survivors onboard.
Скопировать
Рад познакомиться.
Да, Кадьяк, Аляска.
Хелен Рэндалл.
- Hi. Nice to meet you.
Yes, Kodiak, Alaska.
The number for Helen Randall.
Скопировать
А где главстаршина?
Ему предложили вернуться в Кадьяк, и он уехал.
Он не очень-то любит сидеть сложа руки.
Where's Senior Chief?
He had a chance to go back to Kodiak and he took it.
He never had much of a bedside manner.
Скопировать
Если б я думал, что ты не готов, я бы не отправил тебя в Берингово море.
6030, говорит центр управления Кадьяк.
Мы изменяем вашу тренировочную миссию.
If I did not think you were ready, I would not put you in the Bering Sea.
6030, this is Kodiak Ops Cent.
We are diverting your training mission at this time.
Скопировать
Что если я скажу, что это медведь, гризли.
Но это, друзья мои, Кадьяк.
Бо думает, что я его кинул.
Well, I say if you're gonna be a bear, be a grizzly.
But this, my friends, is a Kodiak.
Bo thinks I ripped him off.
Скопировать
У дачи.
Джейкоб Фишер, Кадьяк, Аляска.
Поздравляю, Джейк.
Best of luck.
Jacob Fischer, Kodiak, Alaska.
Congratulations, Jake.
Скопировать
Дамы и господа, добро пожаловать на Скалу.
Я капитан Уильям Хэдли, начальник аэропорта Кадьяка.
- Фишер.
Ladies and gentlemen, welcome to the Rock.
I'm Captain William Hadley, CO of Kodiak Air Station.
- Fischer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кадьяк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кадьяк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение