Перевод "Термостат" на английский
Произношение Термостат
Термостат – 30 результатов перевода
Что бы сделать.
"Я поверну термостат мира вниз до 0 градусов Кельвина."
"Минус 273 градусов по Цельсию?"
What a to-do.
"l'll turn the world thermostat down to 0 degrees Kelvin."
"Minus 273 degrees centigrade?"
Скопировать
Полеты в наше время такая ненадежная штука.
Я гораздо более спокоен, когда знаю, что со мной мой матрас, мой собственный термостат и туалет.
Значит, мы едем вместе?
Airline travel being what it is these days, so unreliable,
I'll feel more comfortable knowing I have my own Posturepedic bed, my own thermostat, my own lavatory facility.
So we're all gonna be in this together?
Скопировать
Они соединены с позитронным ядром.
Ого, термостата вам не хватило.
Вы сделали из него целый мозг.
They link to our positronic operating core.
Thermostat wasn't good enough.
You gave the building a brain.
Скопировать
Это - наша исследовательская лаборатория...
Все эксперименты контролируются термостатом, расположенных в нижней части машинного отделения...
На его создание наши ученые потратили годы, и сейчас, мы как никогда - близки к цели...
This is our research laboratory.
Experiments are temperature-controlled by the machinery below.
Our scientists have spent years on them and are just now making breakthroughs.
Скопировать
Он не очень хорошо переносит дураков но утром ему будет лучше.
Где здесь термостат?
Мы что, говорим об ангеле?
He's not good at suffering fools but he'll be better in the morning.
Where is the thermostat in here?
Are we talking about an angel here?
Скопировать
Вот почта.
Фалькман спрашивал насчёт термостата...
Он может его починить.
Here's the mail.
Falkman wonders which thermostats...
He should be able to fix it.
Скопировать
- Ты пыталась?
Нет, я просто взглянула на термостат и выгляжу обескураженной.
- Правда?
-Did you try?
No, I just looked at the thermostat and got discouraged.
-Really?
Скопировать
Ёто вы! "то происходит!
Ч " вас термостат полетел, и еще кое-что.
Ч " еще кое-что.
What's happening?
Your thermostat's gone, and then some.
- And then some!
Скопировать
Да ладно, у этой штуки 32 градуса - максимум.
Кто тронул термостат?
Блин, как же он узнает?
Come on. This thing goes up to 90.
Who touched the thermostat?
God, how does he always know?
Скопировать
-О, да ладно тебе, Джон Кейдж?
Он тебе нравится потому, что он не поднимет градус в твоем термостате.
-Это не правда.
- Oh, come on, John Cage?
You like him because he won't up your thermostat.
- That's not true.
Скопировать
Мам, можно я потеплее сделаю?
Не трогай термостат, Мэг.
Отец сердится.
Mom, can I turn the heat up?
Don't touch the thermostat, Meg.
Your father gets upset.
Скопировать
Эй, Питер, мой датчик сработал.
Твой термостат в порядке?
- Ага, всё в порядке.
My thing went off!
Your thermostat okay?
- Yeah, it's all right.
Скопировать
Четыре спальных места -- раскладушки.
Работает на пропане, и можно включить термостат -- для тепла.
Заняться любовью, все дела.
It can sleep four.
It's got the pop-up. Runs off propane so I can run a thermostat, keep it hot.
Make a little love, you know.
Скопировать
А может лучше выстрелить тебе в горло вместо этого?
то, учитывая низкую температуру окружающей среды образовавшуюся из-за того, что кто-то выстрелил в термостат
Тебе повезет, если я попаду в голосовые связки и ты не сможешь кричать.
I thought I might shoot you in the throat instead.
If I pierce a carotid artery, considering the temperature because someone shot the thermostat, the blood loss will be heavy.
There's a chance I'll puncture a vocal chord and you won't scream.
Скопировать
Чед.
Термостат здесь.
Дополнительные подушки - в шкафу.
Chad.
Thermostat is there.
There's extra pillows in the closets.
Скопировать
Горничные не войдут, если надпись горит.
номерах на главном компьютере, чтобы повысить производительность и сократить расходы - и те управляют термостатами
С одного компьютера они контролируют все.
Maids won't enter when the light is on.
Hotels connect physical devices and sensors in the hotel rooms to one central computer to improve efficiency and cut down cost-- controlling thermostats and water temperature, providing you with the ease of ordering services from the hotel channel on your television.
From one computer, they can control everything.
Скопировать
Он называл его "Гостиничный хак".
систему отеля, он стал контролировать распределение номеров, регистрацию и выписку, телевизионные услуги, термостат
И мое любимое: управляемые шторы.
Called it a hospitality hack.
All right, now, once a hacker intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat...
Oh, my favorite: the remote control curtains.
Скопировать
И как теперь это отключить?
Термостат тоже подключён.
Им он тоже мог управлять с телефона.
Now, how would you turn this off?
Wired thermostat.
He can control that with his phone, too.
Скопировать
Это был не он.
-шник, который включил термостат Шоу.
Сигнал прошел через рандомизирующую ботсеть, которую мы отследили в обратном порядке.
It wasn't him.
We traced the command payload to shaw's thermostat i.P.
Through a randomized botnet path, Which we backtracked and confirmed.
Скопировать
Кто-нибудь знает, как ее отключить?
В моем кабинете над термостатом есть ручной выключатель.
Отлично.
Does anyone know how to turn it off?
There's an override switch switch in my office above the thermostat.
Great.
Скопировать
А здесь, ведь,не так холодно.
22 градуса - согласно термостату, который работает.
Дажа на улице не так холодно, что бы сделать такое.
It doesn't feel that cold in here.
It's a balmy 72 according to the thermostat, which is working.
It's definitely not cool enough outside to do this.
Скопировать
У меня даже язва обострилась.
Заезжай, проверим термостат.
Я пойду осмотрюсь.
I got this ulcer starting up.
Put it in the bay, we'll check the thermostat.
I'll do a little visiting.
Скопировать
Линда учитывала уличную температуру, температуру гриля, количество посетителей.
Линда играла на термостате как на скрипке.
Теперь, когда ты об этом заговорил, я даже немного вспотел. О, я тоже.
Linda accounts for outside temperature, grill temperature, the number of customers in here.
Linda can play that thermostat like a violin.
Now that you mention it, I do feel a little shvitzy.
Скопировать
- Почему здесь так жарко?
Должна признать, я немного подкрутила термостат на обогрев.
Я предпочитаю одевать джемпер.
Why is it so hot in here?
I must admit, I did nudge the thermostat up a couple of notches.
I prefer to wear a cardigan.
Скопировать
Потому что здесь офигенно жарко.
Термостат обретает чувства!
Боже! Так начиналось "Максимальное ускорение"!
Because it is hot as balls up in here.
The thermostat's becoming sentient.
Oh, God, that's how Maximum Overdrive started.
Скопировать
Я не знаю.
Она врезалась в термостат.
CSU только что взяли соскобы из-под ногтей и сделали тест на изнасилование.
I don't know.
She bumped into the thermostat.
(Curtis) C.S.U. just took fingernail evidence and did a sexual assault kit.
Скопировать
Запас воды позволит избежать дегидратации.
Что же касается дома - в каждой комнате установлен термостат.
При изменении температуры больше чем на пять градусов, она подаст сигнал.
And we're fully stocked on water to prevent dehydration.
Now, as for the house itself... each room is fitted with its own thermostat, from which data is collected by software designed to track and record temperature fluctuations in hospitals.
Any temperature changes greater than five degrees in either direction will set off an alarm.
Скопировать
Что с радиатором, мсье Миранда?
Термостат запаян, не греет.
Странно.
What with radiator , Monsieur Miranda ?
Thermostat is sealed , not warm .
Strange .
Скопировать
Оно тебе не надо.
Я отрегулирую термостат внизу.
Хорошо, я вернусь через пару часов
Don't need to.
I'll adjust the thermostat downstairs.
Okay, I'll be back in a couple of hours.
Скопировать
ƒа.
Ѕрэд, дай мне термостат.
ј зачем он?
Yeah. Ahem.
Hey, Brad, hand me a thermostat, would you?
What's this, uh, do?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Термостат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Термостат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение