Перевод "Земляника" на английский

Русский
English
0 / 30
Земляникаstrawberry
Произношение Земляника

Земляника – 30 результатов перевода

- Я бы хотел её увидеть.
- Она собирает землянику.
Не знаю, успеет ли она вернуться до твоего ухода.
- Maybe I can see her.
- She's gathering strawberries.
I don't know if you'll be here when she returns.
Скопировать
С удовольствием.
Любишь дикую землянику?
- Любишь?
I'd like to.
Do you like wild strawberries?
-Like it?
Скопировать
Ах, ты был сладким любовником,
Сладким, как земляника.
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом? Сейчас без пяти минут пять.
You were such a sweet lover.
As sweet as wild strawberries.
You asked me to help you with your morning toilette, madam, and it's 4:50.
Скопировать
Мы только что проехали крашыи коттедж!
На большую землянику.
Я ЗНЗЮ, она приятна на ВКУС
We just passed a red cottage!
It looks like a large wild strawberry.
The wild strawberries are good!
Скопировать
мне было семь... два синих голубка... но в тот раз... прилетела пчела и забралась в лепестки... и я подумал: сейчас я тебя поймаю!
... и я заплакал... а потом пришла пасторша и приложила к ранке влажную землю... а на ужин нам дали землянику
уже смеркается.
I remember in a parsonage, when I was seven - two doves, on it, blue doves under that hood but once a bee came and crept into the hood. Then I thought, "Now I have you!"
so I pinched the flower shut; but the bee stung through it and I cried. But then the parson's wife came and put wet earth on it and we had wild strawberries and milk for supper.
I think it's getting dark already.
Скопировать
Дороги трудные, а обувь редка.
Лучшее удобрение хурдяне изготавливают сами из сухих листьев земляники, не особо распространенной в этих
Обнаружив землянику, они начинают заполнять ценными листрями мешки.
The way is hard and footwear is scarce.
The best fertiliser is made by the Hurdanos themselves from the dry leaves of the strawberry tree.
They fill their sacks with the precious leaves.
Скопировать
Лучшее удобрение хурдяне изготавливают сами из сухих листьев земляники, не особо распространенной в этих горах.
Обнаружив землянику, они начинают заполнять ценными листрями мешки.
Однако в этих местах широко распространены гадюки.
The best fertiliser is made by the Hurdanos themselves from the dry leaves of the strawberry tree.
They fill their sacks with the precious leaves.
But there are many snakes hereabouts.
Скопировать
Однако в этих местах широко распространены гадюки.
Один из этих крестьян был укушен гадюкой пару дней назад когда собирал листья земляники.
Укус местной гадюки редко смертелен сам по себе.
But there are many snakes hereabouts.
This villager was bitten a few days ago while collecting leaves.
The bite itself is hardly ever mortal.
Скопировать
Чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Надо ведь еще песенников, земляники, ананасов свежих.
Ничего, граФ, молодой Безухов приехал, и теперь мы все достанем из его оранжереи.
By Friday I'll need here two hundred pots.
Besides, we'll need singers, strawberries and pineapples.
Don't worry, Count, now that young Bezukhov is here, we can get everything from his hothouses.
Скопировать
- Спасибо, я ничего не хочу.
- Я собрала земляники.
- И у нас есть парное молоко.
- Thanks, I shan't have anything.
- I picked wild strawberries.
- And we actually milked some milk.
Скопировать
- "В конце концов, я теперь тут главный"
- Вы любите землянику?
- Этот человек спас мне жизнь.
- "I've become the manager, after all. "
- Would you like strawberries?
- That man saved my life.
Скопировать
Летом дела идут тихо, но надо заготовлять товар на зиму.
Сперва поспевает земляника, потом вишни... За ними смородина...
Скажите, герр Старк... Разве этот дом продали?
The business is at a standstill, but you must stay at your post. ... get ready for winter.
First there's the strawberries, and then the cherries, the raspberries and the gooseberries, the melons and the whole autumn harvest.
Tell me something, Mr. Starck, are they going to sell this house?
Скопировать
Просто подумай, Пелле.
Настоящая шведская земляника.
Нильс, принеси воды для отца.
Just think, Pelle.
Real Swedish strawberries.
Nils, go and get some water for your father.
Скопировать
Мы ели землянику на каждый твой день рождения.
Просто вдумайся: настоящая шведская земляника.
Как далеко до Америки, папа?
We've eaten wild strawberries on all your birthdays.
Just think, real Swedish wild strawberries.
How far is it to America, Papa?
Скопировать
Конечно, теперь я вспомнил.
Мама хотела земляники поесть со свежими сливками.
Вы тоже приглашены.
Of course, now I remember.
Mom wanted lots of strawberries to eat them with fresh cream. Let's go get some.
You're invited too.
Скопировать
Вы тоже приглашены.
Природа, лес, птицы, зем...земляника. Хорошо.
Кончайте это дерьмо.
You're invited too.
The Nature, the forest, the birds, the... the strawberries.
OK. Cut out the bullshit.
Скопировать
Вы уже не дети!
Так вам землянику не найти!
Идешь, пап?
You're not children anymore!
You won't find strawberries with those!
Coming, dad?
Скопировать
- Малина, земляника.
- Земляника, клюква.
Персик.
- Raspberry, strawberry.
- Strawberry, cranberry.
Peach.
Скопировать
- Да, сеньора.
- А сейчас земляники нет.
Ничего не осталось.
Yes, madam.
Now there isn't any.
There's nothing.
Скопировать
Мне очень жаль, что парк в таком виде.
- До войны здесь всюду росла земляника.
- Да, сеньора.
Look at the fields now...
- Before the war there were strawberries.
Yes, madam.
Скопировать
Так будет безопаснее.
Эта земляника из леса. Она растет на возвышении. Эта земляника из леса.
Она растет на возвышении.
You'll be safer.
They're wood strawberries.
They grow on the hill.
Скопировать
Дом был полон жизни.
Не желаете еще земляники?
Вера - это тяжелая ноша, ты знаешь об этом?
The house was full of life.
Would you like some strawberries?
Faith is a heavy burden, do you know that?
Скопировать
Тишину и закат.
Миску с земляникой и с молоком.
Ваши лица в сумерках.
The stillness and the dusk.
The bowl of wild strawberries, of milk.
Your faces in the evening light.
Скопировать
Привет, Мария.
Я принес тебе немного земляники.
Разве они не замечательны?
Hello, Maria.
I brought you some strawberries.
Aren't they wonderful?
Скопировать
25 крон. Мне кажется, это была совсем неплохая идея?
Без вас мы бы не продали эту землянику.
Да и зарплату я ещё не платил.
He doesn't stand a chance.
And it's not about whether the bloody floors are clean or not
It's about what's going on up here! How much did we get?
Скопировать
Ей!
Ты взяла мою землянику.
Взгляните на меня две мои маленькие кинозвезды.
Hey!
HANNAH: You took my strawberry.
OTTO: Look at my two little movie stars.
Скопировать
Он забыл!
Мы ей обещали, что мы соберем ей немного земляники.
Нам повезло.
- I knew it!
We promised her that we'd pick her some wild strawberries.
We're lucky.
Скопировать
Мы уходим.
Здесь нет земляники. Поиграем в прятки.
В небольшой забаве нет вреда...
We're off.
There are no strawberries here.
Let's play hide-and-seek.
Скопировать
А стены - из генуэзской выпечки и леденцов.
Мармелад, земляника с рикоттой.
Мастер Якомо, когда мы туда уедем?
the walls are made of pastry of Genoa and hard mints.
Jujubes, arbutus berries.. ..whitened with ricotta. (WAILS)
Master Iacomo, when are we leaving?
Скопировать
Смотри.
Если нам повезет, Пелле, у нас будет много земляники.
Просто подумай, Пелле.
Look.
If we're lucky, Pelle, we'll get wild strawberries.
Just think, Pelle.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Земляника?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Земляника для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение