Перевод "Земляника" на английский
Земляника
→
strawberry
Произношение Земляника
Земляника – 30 результатов перевода
- "В конце концов, я теперь тут главный"
- Вы любите землянику?
- Этот человек спас мне жизнь.
- "I've become the manager, after all. "
- Would you like strawberries?
- That man saved my life.
Скопировать
Дом был полон жизни.
Не желаете еще земляники?
Вера - это тяжелая ноша, ты знаешь об этом?
The house was full of life.
Would you like some strawberries?
Faith is a heavy burden, do you know that?
Скопировать
Мне очень жаль, что парк в таком виде.
- До войны здесь всюду росла земляника.
- Да, сеньора.
Look at the fields now...
- Before the war there were strawberries.
Yes, madam.
Скопировать
- Да, сеньора.
- А сейчас земляники нет.
Ничего не осталось.
Yes, madam.
Now there isn't any.
There's nothing.
Скопировать
Он висит на краю а крыса и ласка грызут его запястья...
Оглядываясь по сторонам он, вдруг, видит землянику, рядом с его лицом.
Она, как роза.
Now, when he hangs on the edge, a rat and a weasel are chewing his wrists.
Then, while he was looking all around, he suddenly saw a strawberry close to his face.
...like a rose.
Скопировать
Найти кое что в корзине для белья.
Я пытался придумать, что подарить и вспомнил, что ты любишь землянику.
Так что... - Не нужно никаких подарков
I'm just going to root out some laundry.
I was trying to think of a present and I remembered you liked holly berries.
So... – You shouldn't be bringing me presents.
Скопировать
Так что... - Не нужно никаких подарков
- Ну, это всего лишь земляника.
Так значит это не правда, что соски теряют чувствительность?
So... – You shouldn't be bringing me presents.
– Well, it's only holly.
So it's not true you lose sensation in the nipple area?
Скопировать
Ты подтверждаешь правило, старый друг
А теперь это, оно приготовлено с земляникой
Я часто пела, когда была молодой, не за деньги, конечно у меня был приятный голос
You prove the rule, old friend.
Now, this is made with strawberries.
I used to sing when I was young. Not for a living, of course. I had a sweet voice.
Скопировать
- Да, ну, в этом жира нет.
Эй, еще порцию земляники для меня и моих друзей!
- Быстрее, Джерри, поторопись.
-Yeah, well, there is no fat.
Hey, another round of strawberry for me and my friends!
-Hurry, Jerry, hurry.
Скопировать
- Ежемалина, черника.
- Малина, земляника.
- Земляника, клюква.
- Boysenberry, huckleberry.
- Raspberry, strawberry.
- Strawberry, cranberry.
Скопировать
- Малина, земляника.
- Земляника, клюква.
Персик.
- Raspberry, strawberry.
- Strawberry, cranberry.
Peach.
Скопировать
С удовольствием.
Любишь дикую землянику?
- Любишь?
I'd like to.
Do you like wild strawberries?
-Like it?
Скопировать
Ах, ты был сладким любовником,
Сладким, как земляника.
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом? Сейчас без пяти минут пять.
You were such a sweet lover.
As sweet as wild strawberries.
You asked me to help you with your morning toilette, madam, and it's 4:50.
Скопировать
Идёмте немедленно, я должен вас спасти.
У меня есть автомобиль, корзинка земляники и бутылка "Шато-Перигей", которого вы никогда не пробовали
С земляникой оно восхитительно.
You're to come away with me. At once, out of danger.
I've a motor car outside, a basket of strawberries and a bottle of Chateau Payraguey which is not a wine you've ever tasted, so don't pretend.
It's heaven with strawberries.
Скопировать
У меня есть автомобиль, корзинка земляники и бутылка "Шато-Перигей", которого вы никогда не пробовали, потому не притворяйтесь.
С земляникой оно восхитительно.
Я пойду и прихвачу свои вещи.
I've a motor car outside, a basket of strawberries and a bottle of Chateau Payraguey which is not a wine you've ever tasted, so don't pretend.
It's heaven with strawberries.
I shall go and get my things.
Скопировать
Часов в 11 Себастьян неожиданно съехал с дороги на какую-то тропу и затормозил.
Мы съели землянику и выпили вино.
Как и сулил Себастьян, с земляникой оно оказалось восхитительным.
It was about 11 when Sebastian, without warning, turned the car into a cart track and stopped.
We ate the strawberries and drank the wine.
As Sebastian promised, they were delicious together.
Скопировать
Мы съели землянику и выпили вино.
Как и сулил Себастьян, с земляникой оно оказалось восхитительным.
Пары душистого золотого вина словно приподнимали нас на палец над землёй, и мы парили в воздухе, не касаясь травы.
We ate the strawberries and drank the wine.
As Sebastian promised, they were delicious together.
The fumes of the sweet golden wine seemed to lift us a finger's breadth above the turf and hold us suspended.
Скопировать
Вечером мы кушали здесь.
Она заказала для меня спагетти с земляникой!
Ты их с'ел? Полностью!
And in the evening we went to eat here. I still remember what she ordered.
A double portion spaghetti and strawberries.
Dld you also eat from it?
Скопировать
Дай мне это.
Возьми ведерко и пойди собери еще килограмм земляники.
А я испеку для нас потрясающее земляничное песочное печенье.
Give me that stuff.
Take these buckets and pick us another quart of strawberries.
And I'll fix us up a scrumptious strawberry shortcake for lunch. Go on.
Скопировать
Не надо было нагибаться.
Но это земляника, и она растет на земле.
Вот идет Как Его Там.
Didn't have to bend over at all.
These are strawberries, and they grow on the ground.
Here comes what's-his-name.
Скопировать
У него газета.
Не хочу упустить возможность получить должность по сбору земляники.
Я заплачу тебе.
He'll have the paper.
I don't want to miss any career opportunities off lookin' for strawberries.
I'll pay you.
Скопировать
Это может стать началом чего-то грандиозного.
Ты можешь стать главным сборщиком земляники.
Нет, если буду все время наклоняться.
It may be the beginning of something big.
You may become a major strawberry picker.
Not if I'm bending over all the time.
Скопировать
После обеда...
После того, как мы слопаем всю эту глупую землянику... мы отправимся на старую городскую дорогу.
Мы там бывали тысячу раз, дорогой.
After lunch...
After we've gobbled up all those silly strawberries... we'll take ourselves to the old town road.
We've been there a thousand times, darling.
Скопировать
Привет, Мария.
Я принес тебе немного земляники.
Разве они не замечательны?
Hello, Maria.
I brought you some strawberries.
Aren't they wonderful?
Скопировать
Он забыл!
Мы ей обещали, что мы соберем ей немного земляники.
Нам повезло.
- I knew it!
We promised her that we'd pick her some wild strawberries.
We're lucky.
Скопировать
Конечно, теперь я вспомнил.
Мама хотела земляники поесть со свежими сливками.
Вы тоже приглашены.
Of course, now I remember.
Mom wanted lots of strawberries to eat them with fresh cream. Let's go get some.
You're invited too.
Скопировать
Вы тоже приглашены.
Природа, лес, птицы, зем...земляника. Хорошо.
Кончайте это дерьмо.
You're invited too.
The Nature, the forest, the birds, the... the strawberries.
OK. Cut out the bullshit.
Скопировать
Мы уходим.
Здесь нет земляники. Поиграем в прятки.
В небольшой забаве нет вреда...
We're off.
There are no strawberries here.
Let's play hide-and-seek.
Скопировать
Вы уже не дети!
Так вам землянику не найти!
Идешь, пап?
You're not children anymore!
You won't find strawberries with those!
Coming, dad?
Скопировать
Чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Надо ведь еще песенников, земляники, ананасов свежих.
Ничего, граФ, молодой Безухов приехал, и теперь мы все достанем из его оранжереи.
By Friday I'll need here two hundred pots.
Besides, we'll need singers, strawberries and pineapples.
Don't worry, Count, now that young Bezukhov is here, we can get everything from his hothouses.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Земляника?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Земляника для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
