Перевод "ква-ква" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ква-ква

ква-ква – 20 результатов перевода

- Ага!
лягушки имели такие черные глаза, такие тонкие брови и нежные щеки, я и сам был бы не прочь стать "ква-ква
Я вижу в воде красавицу, прекрасней которой нет в мире!
- Yeah!
If all frogs have such black eyes, so thin eyebrows and delicate cheeks, I myself would be a "croak-croak" frog.
Here I see the most beautiful girl in the world!
Скопировать
Ты знаешь, когда мы приучали Эрика к туалету
Я говорила "А кто у нас хочет ква-ква?"
И он тут же садился и делал свое дело.
You know, when we were toilet-training Eric...
I'd say, "Does someone need to go a-courtin'?"
And he would just run straight off and make a jobby.
Скопировать
Лягушка!
Ква-ква-ква!
А ты слышишь, как в саду наша Момоко поёт?
It's a froggie!
Ribbit! Ribbit!
I can hear Momoko I can hear Momoko sing her lovely little song sing her lovely little song "Croak, Croak, Croak, Croak"
Скопировать
А ты слышишь, как в саду наша Момоко поёт?
Ква-ква, ква-ква...
Курамото Момоко — вперёд!
I can hear Momoko "Ribbit, Ribbit, Ribbit, Ribbit, Croak, Croak, Croak"
"Croak, Croak, Croak, Croak" I can hear Momoko
Momoko Kuramoto, here we go!
Скопировать
А ты слышишь, как в пруду хор лягушек нам поёт?
Ква-ква, ква-ква...
Момоко, поправляйся быстрее!
I can hear the little frog sing its lovely little song
"Croak, Croak, Croak, Croak"
Momoko, I hope you get better soon.
Скопировать
А ты слышишь, как в пруду хор лягушек нам поёт?
Ква-ква, ква-ква...
Примерно в пять лет Момоко заболела. Мышцы в её руках и ногах стали твердеть.
I can hear the little frog I can hear the little frog sing its lovely little song sing its lovely little song "Croak, Croak, Croak"
"Ribbit Ribbit..."
Ever since Momoko was five, she's had a condition which makes the muscles in her limbs grow stiffer and stiffer.
Скопировать
- Шарлатанство!
- Ква-ква. Какое невежество!
- Но как же мне его лечить, граждане?
Quackery!
Such ignorance!
Well, what should I give him?
Скопировать
- Но как же мне его лечить, граждане?
- Ква-ква-квасторкой.
- Не КВАсторкой, а КАсторкой.
Well, what should I give him?
Cua-cua-cuastor oil.
Not 'cuastor oil.' Castor oil.
Скопировать
Так и представляю его, сидящим на 4-х лапках на кувшинке.
Ква-ква!
А мне он больше напоминает бабушкиного пекинеса.
I can easily picture him sitting four-legged on a waterlily.
Croak, croak.
I'm reminded more of grandma's Pekinese.
Скопировать
Думать!
Если задано существование, как сказано в трудах Дырокола... и Ватмана, персонального Бога, ква-ква-ква-ква
но не так быстро и принимая во внимание что больше... что как результат... работы оставленной незаконченной коронована Акакакадемии антропопопометрии...
Think!
Given the existence as uttered forth in the public works of Puncher and Wattmann of a personal God quaquaquaqua with white beard quaquaquaqua outside time without extension who from the heights of divine apathia divine athambia divine aphasia
so blue still and calm so calm with a calm which even though intermittent is better than nothing but not so fast and considering what is more that as a result of the labors left unfinished crowned by the Acacacacademy of Anthropopopometry
Скопировать
и ее повалила затяжная болезнь.
Ква-ква.
Это не смешно.
How can she not? Croak, croak. The lingering illness.
Croak, croak.
It's not funny.
Скопировать
Я скорее лягушка, чем Мо.
Ква-ква.
Делайте что-нибудь.
I'm more frog than Moe.
Ribbet. Ribbet.
Do something.
Скопировать
Вы же заплатили мне, чтобы я съел ее.
А нам слышится: ква-ква!
Ты сказал, что это просто обычное хулиганство!
You're the ones that paid me to eat it.
All we hear is: ribbit, ribbit!
You said this was a simple bullying job!
Скопировать
- Бим.
- Ква-ква.
.
Bing.
Ribbit.
(all laughing)
Скопировать
Квиррелл,
Ква-ква-кви-квиррелл
Помнишь девушку, с которой ты разговаривал? Ну? А с другой стороны сидела ее сестра и разговаривала со мной
Quirrell
Quirrell, Quirrell, Quirrell, Quirrell Quirrell, Quirrell, Quirrell you remember that girl you were talking to?
Well I was talking to her sister on my side
Скопировать
- Солнце в ее глазах язык полон мух ты не хотела бы посидеть на моем листе кувшинки
Все: ква, ква, ква
- Как тебе этот?
- ♪ sun's in her eyes ♪ ♪ tongue full of flies ♪ ♪ would you like to share my pad ♪
♪ croak, croak, croak ♪
What about this one?
Скопировать
Худшее, в чем можно обвинить игрушечную компанию, так это в создании действительно скучной лягушки.
Ква, ква, ква.
Знаете, какой еще есть хороший бизнес?
The worst a toy company can be accused of is making a really boring frog.
Gribbit, gribbit, gribbit.
You know another really good business?
Скопировать
Несколько сот таких родителей как вы решат, что уж лучше дать своим детям умереть, чем оторвать от себя 40 баксов на вакцинацию, поверьте, цены снизятся ОЧЕНЬ быстро.
Ква, ква, ква, ква, ква.
Скажите мне, что у нее.
A few hundred parents like you decide they'd rather let their kid die then cough up 40 bucks for a vaccination, believe me, prices will drop REALLY fast.
Gribbit, gribbit, gribbit, gribbit, gribbit.
Tell me what she has.
Скопировать
Конечно.
Ква, ква, ква.
Полностью натуральная, никаких красителей.
Sure.
Gribbit, gribbit, gribbit.
All natural no dies.
Скопировать
наша Момоко поёт?
Ква-ква, ква-ква...
С тех пор прошёл год.
I can hear Momoko "Ribbit, Ribbit, Ribbit, Ribbit, Croak, Croak, Croak"
sing her lovely little song "Ribbit, Ribbit, Ribbit, Ribbit, Croak, Croak, Croak"
It's been a year since then.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ква-ква?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ква-ква для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение