Перевод "конструкторский" на английский

Русский
English
0 / 30
конструкторскийAdjective of конструктор
Произношение конструкторский

конструкторский – 13 результатов перевода

Минуту, пожалуйста, мистер президент.
Под авторским грантом, меня, как директора научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по
На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны.
A moment, please, Mr. President.
Under the authority granted me... as director of weapons research and development... I commissioned last year a study of this project... by the Bland Corporation.
Based on the findings of the report... my conclusion was that this idea was not a practical deterrent... for reasons which at this moment must be all too obvious.
Скопировать
Целый сад будет прудом.
Будет много конструкторской работы.
Тогда... сделаем пруд настолько большим, насколько возможно.
The whole garden is a pond.
That's a lot of construction work.
Then... make the pond circumference as large as possible.
Скопировать
Этот хуесос делает то, о чём я думаю?
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
Ааа..
That cocksucker doing what I think he's doing?
This is where mechanical excellence and 1400 horsepower pays off.
Ahh...
Скопировать
16-ти этажный дом, строительство которого проходило в центре Атланты,
Конструкторская фирма, разрабатывавшая проект, не предоставила объяснений.
Хотя один из ее сотрудников заявил, что это был акт саботажа...
The lieutenant was treated for minor wounds at the hospital and released. A 16-story building under construction in downtown Atlanta collapsed today, killing at least 29 persons.
The engineering firm responsible for the structural design of the building could offer no explanation for the collapse.
The construction firm says there's no logical reason for the collapse and suspects sabotage.
Скопировать
В наши дни...
Конструкторские бюро...
Дестабилизатор...
Today...
The offices of those who invented the machines.
A destabilizer.
Скопировать
Уверяю вас, любое нападение Лавлесса обречено на провал.
Вы увидите, как мои конструкторские изобретения делают "Скитальца" неуязвимым для нападения.
Вот три безобидных бильярдных шара, да?
I'II assure you any attack by loveless would be an exercise in futility.
I'II demonstrate how my design suggestions have made the Wanderer completely impervious to attack.
Over here, three seemingly innocent billiard balls, yes?
Скопировать
Так мы теперь снимаем гангстерские фильмы? Почему бы нет?
Меня тошнит уже от фильмов о фабриках и конструкторских бюро.
Все равно, когда речь идет о динамичных сценах, с американцами никто не сравнится.
Sonowwe 'remaking gangster films, are we?
Whynot? I'mfed upwith movies about factories and construction sites.
Still,whenit comestoactionscenes you can't beat the Americans.
Скопировать
Увидимся за ленчем?
У меня встреча с конструкторской гильдией.
Предстоят сокращения.
See you at lunch?
I'm meeting with the construction guild.
Have to make cuts.
Скопировать
Его взяли, когда ушёл Гаммо, известный ещё как У-о.
Потом стал импресарио, и основал инженерно-конструкторскую компанию.
- Под названием "Бламмо".
And he joined after Gummo also known as U-o, who left, left the stage act.
He was in five of the films, the last one being Duck Soup, and he left to become an agent and to set up a company
- that specialised in engineering and design. - Called Blammo.
Скопировать
Почему у него были ключи?
Дом принадлежит некой Эрике Сильверман, Руководитель проекта в международной проектно-конструкторской
Мы предполагаем, что жертва-мужчина Её парень Грант Франклин.
Why did he have a key?
House belongs to an Erika Silverman, project director in an international design firm.
We're assuming the male victim is her boyfriend Grant Franklin.
Скопировать
Все копии строительных планов.
Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь.
Когда Декларация на экспозиции, она окружена охраной и видеомониторами, семейкой из Айовы, детишками, приехавшими на экскурсию.
Short of builders' blueprints.
You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here.
Now, when the Declaration is on display, OK, it is surrounded by guards and video monitors and a little family from Iowa and little kids on their eighth-grade field trip.
Скопировать
И разнообразные пищеварительные соки поглощают крошечное создание.
Тогда в них есть конструкторская ошибка.
Если бы вы были одним из этих растений и были бы сильно голодны,
And all the digestive juices absorb the little animal.
It has a design fault, then.
If you were one of those plants and you were starving
Скопировать
Кто это нарисовал?
Какой-то неумелый архитектор из конструкторского отдела?
- Вы проектировщик?
Who the hell drew these?
Some third-rate architect from the Corps of Engineers?
- Are you a draftsman?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов конструкторский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы конструкторский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение