Перевод "костоправ" на английский

Русский
English
0 / 30
костоправbone-setter
Произношение костоправ

костоправ – 30 результатов перевода

Вырви ему глаза.
Староста для тебя, костоправ.
Он был членом вашей команды?
Blast his eyes.
The Churchwarden to you, Sawbones.
He was a member of your crew?
Скопировать
Хм, хм.
Не играй с нами в невинность, костоправ.
Ты знаешь то, что скрывал Джо.
Hmm, hmm.
Don't come the innocent with us, Sawbones.
You know what Joe was hiding.
Скопировать
Ох-х, позвольте мне заставить его говорить, Капитан.
Старик, ты действительно костоправ?
Я предпочел бы, чтобы вы использовали правильный термин, сэр.
Ohh, let me make him talk, Captain.
Old man, are ye truly a Sawbones?
I would prefer you to use the correct term, sir.
Скопировать
У меня нет ни одного больного на борту.
Почему же мне нужен костоправ?
Я не знаю, но вы забрали его.
I have none sick aboard.
Wherefore should I need a sawbones?
I don't know but you took him.
Скопировать
Не было никакой нужды убивать Кейпера.
Я представляю себе лучшие щансы чем пять против одного, костоправ.
Что вы хотите от нас?
There was no need for you to kill Kewper.
I fancy better odds than five against one, Sawbones.
What is it you want of us?
Скопировать
А если мы отказываемся сказать вам?
Вы желаете чтобы эти парни встретились с Создателем, такими молодыми, а Костоправ?
Я не собираюсь торговаться с вами, сэр.
And suppose we refuse to tell you?
Do you fancy these lads of yours meeting their maker so young, eh Sawbones?
I'm not going to barter with you, sir.
Скопировать
Так то лучше.
Теперь костоправ, говори или этот молодой парень умрет.
Мы должны тянуть время, теперь.
That's better.
Now Sawbones, talk or the young lad dies.
We must play for time, now.
Скопировать
Не, мужики.
Твое время пришло костоправ, говори.
Что ты хочешь, чтобы он сказал, Херувимчик.
On, men.
Your time's up Sawbones, so speak.
What would you have him say, Cherub boy.
Скопировать
Найдешь его для Пайка, не так ли?
Таким образом, это - игра, а костоправ?
Знаете, Доктор никого не обманул бы.
Do for Pike, would he?
So that's the game, eh Sawbones?
Look, the Doctor wouldn't cheat no one.
Скопировать
Оно острое как свист.
Когда-нибудь видел голову без ушей, костоправ, а?
Или что их мексиканские индейцы могут сделать с веками, а?
Sharp as a whistle, it is.
Ever seen a head with no ears, Sawbones, eh?
Or what them Mexican Indians can do to a bloke's eyelids, eh?
Скопировать
Хорошо, Вы - начальник.
Хватит бормотать, костоправ.
Где оно?
All right, you're the gov'nor.
Enough jabbering, Sawbones.
Where's it hid?
Скопировать
Да, те два парня.
Где они, костоправ?
Есть другой выход из этого склепа?
Aye, those two lads.
Where are they stowed away, Sawbones?
Is there another passage out of this crypt?
Скопировать
Хорошо сказано.
Мне нравится, когда мои парни счастливы, костоправ.
Это значит они работают хорошо.
Well said.
I like my lads to be happy, Sawbones.
That way they work well.
Скопировать
Да.
Если конечно не хотите повторить судьбу Херувима вон там, а костоправ?
Не бойтесь, Капитан.
Aye, ye must.
And take heed of Cherub yonder, eh Sawbones?
Have no fear, Captain.
Скопировать
Что теперь?
Если это - ловушка, костоправ, я клянусь, что вы будете под этой же плитой.
Эй на палубе.
What's that?
If that is a trap, Sawbones, I swear you'll lie beneath that slab yourself.
Ahoy there.
Скопировать
Именем короля!
Костоправ, проклятие Нептуна.
Вы устроили ловушку и за это вы умрете на пике.
In the king's name!
Sawbones, ye Neptune's curse.
Ye've laid a trap and for that you'll die by the pike.
Скопировать
Никогда!
Костоправ, я приду за тобой.
Посмотрим, поможет ли тогда тебе твое волшебство.
Never!
Sawbones, I'm coming for ye.
See if your magic will help you now.
Скопировать
Посмотрим, поможет ли тогда тебе твое волшебство.
Это конец для тебя, костоправ, будьте прокляты твои глаза.
Спасибо Сквайр.
See if your magic will help you now.
Here's an end to ye, Sawbones, damn your eyes.
Thank you Squire.
Скопировать
Тогда будет время...
Вы и костоправ... оба мои гости, пока я не вернусь.
Присматривай за ними хорошо и любезно, Ямайка.
Then in time...
You and the Sawbones... both guests of mine till I return.
Treat them well and kindly, Jamaica.
Скопировать
- Я ложусь спать, выключите свет.
Это мой друг костоправ.
- Нет.
I'm off to bed, turn out the lights.
Can't I call my chiropractor buddy?
No!
Скопировать
Дайте ей 20 баксов, и... скажите, чтобы продолжала играть.
Вы не получите мою вторую ногу, костоправ, если вы это задумали.
Уверяю вас, сэр, альтернатива мрачна.
Give her $20, and... Tell her to keep on playing.
You ain't getting my other leg, sawbones, if that's what you're a-thinkin'.
I assure you, sir, the alternative is gloomy.
Скопировать
Я возьму... не могу без них.
Прекрасный костоправ.
На огнестреле специализируется.
I'm taking the Bears, I can't quit on them.
Excellent bone man.
He specialises in gunshot wounds.
Скопировать
Вы в порядке, босс?
Костоправ в доме есть?
Может, вам лучше присесть?
You okay, boss? I'm fine.
Is there a chiropractor in the house?
Don't you think you better sit down?
Скопировать
Опять ошибся, Оксмикс. - Джим.
- Забей, костоправ.
Я хочу поговорить с этим уродом.
Wrong again, Oxmyx.
- Jim. - Knock it off, Sawbones.
I wanna talk to this creep.
Скопировать
Кто ты? Чем занимаешься?
Я костоправ.
Что, костоправ? Я сводня, мой котёнок.
Of what profession?
- A bone-setter. - A bone-setter?
A bawd, my sweet musk cat.
Скопировать
Я костоправ.
Что, костоправ? Я сводня, мой котёнок.
Я тот, кто кости сводит воедино.
- A bone-setter. - A bone-setter?
A bawd, my sweet musk cat.
One that sets bones together.
Скопировать
И однажды я так напился, что выправил кому-то спину.
Я не костоправ.
На него нужно целые выходные учиться.
And then this one time, I was so drunk, I gave someone a back adjustment.
I'm not a chiropractor.
You got to go to a weekend of school for that.
Скопировать
Лучше.
Ему понадобится костоправ.
Ты облажался?
Better.
He's gonna need a chiropractor.
You bummed out?
Скопировать
Точно.
Костоправ дяди Стивена.
Ужасно жаль.
Oh, of course, of course.
Uncle Stephen's sore bones.
Terribly sorry.
Скопировать
Хиропрактик.
Тем не менее, я костоправ.
Есть правила!
You're a chiropractor.
Nonetheless, I am a healer.
There's a code!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов костоправ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы костоправ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение