Перевод "кошер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кошер

кошер – 21 результат перевода

Мой отец выдает лицензии для таких мест.
Он в Ашдоде главный инспектор по выдаче лицензий на кошер.
Я не знал.
My dad gives the kosher certificates.
He is the "Kosher supervisor" in Ashdod.
I didn't know.
Скопировать
Не понимаю.
Одного не понимаю, почему бы не убить главного инспектора по выдаче лицензий на кошер здесь в Израиле
Чтобы убить его дочь, нужно было лететь до самого Нью-Йорка, карабкаться 10 этажей по вонючим ступенькам.
I don't understand.
Couldn't we get rid of the "kosher" supervisor here in Israel?
Instead of going to New York to kill his daughter after climbing ten stinking floors?
Скопировать
- Но зачем так сложно?
Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери.
Его заместитель - наш человек, поднимается на корабль, проверяет все контрабандное мясо и выдает на него сертификат высшей категории.
-Why complicate things?
The strictest "kosher" supervisor is stuck in his house mourning his daughter.
Meanwhile we bribe his replacement.
Скопировать
Сильные люди скажут тебе, что мясо кошерное.
Но ты следи, чтоб все было по закону: соблюдай кошер.
Амен! Сегодня в 19:00 в торговом центре.
Influential people will tell you the meat on it is "kosher".
But you must be strict. Kosher means kosher.
Tonight at seven, at the shopping center.
Скопировать
Присядем. Что вы пьете?
Здесь кошер.
Я знаю.
Would you like some coffee or tea?
It's kosher here.
I know.
Скопировать
"Думы о тебе придают нам смелость.
"Кушаешь ли ты Кошер?
Всегда помни кто ты!
"Thinking of you gives us courage.
"Are you eating Kosher?
Always remember who you are!
Скопировать
И Розенберг.
И дорогой Кошер.
Да, вы что!
[PORK PRODUCTS
- KOSHER] My dear Koshers.
Not that.
Скопировать
Ваша Честь... Есть плёнка, подтверждающая, что мой клиент был арестован полицией в нарушение Закона о свободе вероисповеданий.
Закон защищает кошер при забое...
Вот именно, Ваша Честь.
Your Honor the city timed this police action to catch my client exercising his constitutionally protected right to religious freedom.
This is a law protecting kosher butchering.
Exactly, Your Honor.
Скопировать
Я кайк, жид, еврей, крючконосый!
Я кошер, мама!
Я перешел Красное Море и горжусь этим!
I'm a kike, a Yid, a hebe, a hooknose!
I'm kosher, Mum!
I'm a Red Sea pedestrian, and proud of it!
Скопировать
- Хорошо, спасибо.
Слышали о Кошере Дилле?
Он связался с наркотиками и живет в Саутфилде с кубинкой.
- How are you doing?
Did you hear about Kosher Dill?
. Oh, man! He got off light and went south.
Скопировать
Хорошо.
Зажим Кошера.
Хорошо.
Okay.
(Alex) Kocher's.
(whispers) All right.
Скопировать
Хлопайте Польди!
Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге.
Помните меня, Лео.
Clap for Poldy!
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah.
Remember me, Mr. Leo?
Скопировать
— Это тебе.
Там может быть трудно найти глат кошер.
Шейнем данк.
- This is for you.
It might be hard to find glatt kosher.
Shaynem dank.
Скопировать
Я гарантирую, Сержант Рок ничего не узнает.
- Я кошерен, как раввин на празднике с мацой.
Можешь говорить.
Sgt Rock is 100% intact, in case you were wondering...
I'm as kosher as a rabbi at a matzo party.
You can talk here.
Скопировать
Если б я знал, что это были пушки, я бы даже не появился здесь.
Нири взял меня с собой, потому что Пит Кошер в госпитале.
Желчный пузырь.
If I'd known it was guns, I wouldn't even have been there.
Neary only took me with him cos Kosher Pete's in hospital.
Gall bladder.
Скопировать
- Ты должна научить его ивриту.
Ты - кошер?
Ты ешь свинину?
- You should teach him Hebrew.
Are you kosher?
Do you eat pork?
Скопировать
Доступ не выдает эхокардиограмму без регистрации.
эм...как будет по-испански "кошер"?
- кошер.
Hey, access doesn't make an off-the-books echocardiogram.
Uh, what's spanish for "kosher"?
- Kosher. - Oh.
Скопировать
эм...как будет по-испански "кошер"?
- кошер.
Хорошо, может ты притворишься заблудившейся или еще как-нибудь?
Uh, what's spanish for "kosher"?
- Kosher. - Oh.
All right, maybe if you pretend to be lost or something?
Скопировать
Боже, за что?
Помните моего персонажа раввина Итцак, который любит кошер?
Пару лет назад он проводил внеплановую проверку предприятия "Соль Гордона" в Аризоне, чтобы убедиться, что их кошерная соль правда кошерна.
What on earth for?
Well, you know how my Rabbi Itzhak character likes to keep kosher?
A few years ago, the rebbe conducted a surprise inspection of a Gordon facility in Arizona to confirm that their so-called kosher salt was, indeed, kosher.
Скопировать
Абсолютно прозрачно Это большой серый волк.
Вонючая "Ла кошер-ностра".
Именно Капитан хочет чтобы мы присмотрели за ней.
Totally visible. It's the big, bad wolf, baby.
The fucking La Kosher Nostra. Exactly.
Uh, the captain wants us to put eyes on her.
Скопировать
Ма не была религиозной.
Мы соблюдали кошЕр.
В храм регулярно ходили.
Ma wasn't even religious.
We kept kosher.
Went to temple every week.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кошер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кошер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение