Перевод "nouveau riche" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nouveau riche (нувау рич) :
nˈuːvəʊ ɹˈɪtʃ

нувау рич транскрипция – 13 результатов перевода

I bumped into them just here outside the front gate and decided to tell them about the dance and the magnificent dress I'm wearing!
Anyway, the classic Nouveau Riche...
You should have seen their faces!
Я столкнулась с ними здесь, у ворот... И решила рассказать о танцах и о платье, что было на мне!
В любом случае, классическая богатая выскочка...
Ты бы видела их лица!
Скопировать
Jacques-Henri Jacquart.
He's... rather nouveau riche and a bit affected. - His family farmed our land.
- A peasant owns our castle?
Жак-Анри Жаккар. Молодой человек ...
Нувориш, несколько манерный, из семьи наших прежних арендаторов.
Какой-то холоп владеет замком? (gueux: как "холоп", "жулик", "мошенник", так и "бедняк", "нищий")
Скопировать
People who weren't here in middle school, but who appear suddenly like this... They belong to one of two groups.
Either they belong to the social welfare group, or the "new money" (nouveau riche) group.
Which side are you on?
они точно принадлежат к какой-то группе.
или к новым.
Так ты откуда?
Скопировать
?
Though the nouveau riche deny it?
?
?
И хоть нувориши его отрицают?
?
Скопировать
Please, no. "Anthony".
It sounds "nouveau riche".
Why not "Tomás"? It's more humane.
Какой ужас. Нет, Антони.
Как богач какой-то.
А почему не Томас?
Скопировать
Might take him a couple of minutes, mind.
Welcome to the nouveau riche, Mr. One Two.
Here's one for you too, Mrs. Baxter.
Только может занять ему пару минут.
Добро пожаловать в нувориши, м-р Раз-Два.
А это для вас, м-сис Бакстер.
Скопировать
You're so bourgeois!
I'm nouveau riche.
It's not the same!
У тебя мелкобуржуазные взгляды.
Я не из мелкой буржуазии.
Я нувориш. Это разные вещи.
Скопировать
It only started to be built in 756 so it has that sense of being on the frontier of being new and different.
It was full of courtiers and nouveau riche individuals who were trying to make their way at the Abbasid
At the heart of the city's intellectual life was a system called the majlis.
Его строительство лишь началось в 756 году.. поэтому он должен был быть на границе всего нового.
Он был полон придворными и нуворишами... которые пытались пробиться ко двору Аббасидов... это то место, где все новшества.. ценились и высоко ставились.
Во главе интеллектуальной жизни города... была система, называемая "меджлис".
Скопировать
Any horror stories I should know about?
Oh, they're all nouveau riche.
Most have what they have because of connections and luck.
Есть какие-нить "ужасные" истории, про которые мне следует знать? Нет.
Они все недавно разбогатели.
Большинство из них богаты из-за "нужных" знакомств или им просто повезло.
Скопировать
Makes sense.
You're so sophisticated, and she's so nouveau riche;
living proof you can't buy class.
Логично.
Ты такая утонченная, а она просто выскочка.
Живое доказательство того, что элегантность не купишь за деньги.
Скопировать
Go find JungleJim.
See if he'll redo every bathroom in this house to your exact, nouveau riche specifications.
What are you going to do when we lose it?
Найди своего ДжанглДжима.
Посмотрим, будет ли он переделывать каждую ванную в доме по твоему размоднявому усмотрению.
Что ты будешь делать, когда мы всё просрем?
Скопировать
On the one side, there's always crap on the grass.
And now on the other side, these nouveau riche yahoos have built this marble monstrosity.
Please tell me you're not talking about cemetery neighbors.
С одной стороны вечно дерьмо на траве.
А теперь, с другой стороны свежеиспеченные богатеи установили это мраморную мерзость.
Очень надеюсь, что ты сейчас не о кладбищенских соседях.
Скопировать
He was a real bore.
Nouveau riche.
Drug addict.
Он был очень скучным.
Нувориш.
Наркоман.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nouveau riche (нувау рич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nouveau riche для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нувау рич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение