Перевод "крипта" на английский
Произношение крипта
крипта – 30 результатов перевода
Я так запуталась.
Я должен мириться с моим крипто-фашистом отцом.
Вдалеке от дома, вдали от друзей...
I am so confused.
It's enough I have to put up with my crypto-fascist father.
I'm away from home, away from my friends...
Скопировать
Никто никогда сюда не заходит, кроме что странных садоводов в течение дня.
Минутку, это же крипта.
- И?
No one ever comes here except the odd gardener during the day.
Wait a minute, this is a crypt.
-So?
Скопировать
Мой кузен, он болен.
Мы в подземной крипте за фонтаном...
- Молчать, девчонка!
My cousin, he's sick.
We're in an underground crypt behind a fountain...
-Silence, girl!
Скопировать
Франкендал!
Я не вижу крипту.
Она должна быть за домом.
Frankendael!
I can't see a crypt.
It must be behind the house.
Скопировать
Это старое кладбище этрусских времен.
Крипта Сан-Анджело.
- Там одни руины.
It is an old cemetery from Etruscan times.
Cripta Sant'Angelo.
- lt is nothing but ruins.
Скопировать
Вы уже думали о кличке?
Я хотел назвать его Крипто"
Интересное имя.
You though of a name yet?
I was thinking of calling him "Krypto".
Interesting name.
Скопировать
Пожалуйста.
Крипто.
Что это означает?
You're welcome.
Krypto.
What does it mean?
Скопировать
Потому что я думаю, что это тупо.
Можешь назвать твою следующую собаку Крипто.
Слушайте, это же нетрудно.
Because I think it's dumb.
You can call your next dog Krypto.
Look, it's not that hard.
Скопировать
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 14
- Крипто
Привет.
Smallville - Season 4 Episode 14. "Krypto"
- Subtitles by Paulo Roma.
Hi.
Скопировать
Только давай без этого дерьма типа Скипера.
Я думал, что мы могли бы назвать его Крипто.
Да, потому что он является настолько же загадочным, как и ты?
And don't give me a "Skipper" crap.
I was thinking of calling him Krypto.
Why, because he's so cryptic like you?
Скопировать
Субтитры от STS перевод - stasender (stasender@mail.ru)
Крип-то-нец.
Если кто-то и может остановить этого фантома, так это я.
Subtitles by STS
A kryptonian.
If anyone's gonna stop this phantom, it's gonna be me.
Скопировать
Хлои, кто-то заморозил девушку насмерть.
Это работа крипто-урода.
Именно такую историю заказал твой редактор.
Chloe, someone set this girl's dial to deep-freeze.
This has "meteor freak" written all over it.
It's exactly the kind of story that your new editor ordered.
Скопировать
Консервация, Энвайронментализм. Они заменили Расовую Гигиену и Социальный Дарвинизм.
Многие евгеники прошлого периода занялись тем, что они назвали крипто-евгеникой.
Целеустремлённо запрятывая свои верования, в послевоенном мире они превратились в высокоуважаемых антропологов, биологов и генетиков.
Conservation and Environmentalism replaced Racial Hygiene and Social Darwinism.
Many eugenicists of the previous period engaged in what they called crypto-eugenics.
Purposefully taking their eugenics beliefs underground, they became highly - respected anthropologists, biologists and geneticists in the post-war world.
Скопировать
Поздравляю.
Наша статья про крипто-уродов на первой полосе.
Рада, что тебя выписали из больницы.
Congratulations.
You just delivered a front-page freak story.
I'm just glad you're finally out of the frozen-food section.
Скопировать
Знаешь, когда мы впервые столкнулись, я думал, ты необъективна.
Кто бы ни погиб в Смолвиле, ты сразу кричала, что виноваты крипто-уродцы.
Джимми...
You know, when we first got together, I thought that you were pretty prejudiced...
Quick to jump to the conclusion that some meteor-infected murder was behind every bad thing that happened in Smallville.
Jimmy...
Скопировать
Я больше не живу в Бель Рив.
Я больше не крипто-урод.
Меня вылечили.
I don't belong in Belle Reve.
I'm not a meteor freak anymore.
I've been cured.
Скопировать
Что ты сделала?
Я украла трех ведьм из крипты в Шотландии.
Украла?
What did you do?
I stole three witches from a crypt in scotland.
Stealing?
Скопировать
На острове посреди непонятно чего?
И это крипта,не Пентагон.
Есть шанс,что в крипте хранится Эликсир,способный продлить жизнь на столетия.
We're on an island in the middle of nowhere.
And it's a crypt, not the Pentagon.
A crypt potentially containing an elixir capable of prolonging life for centuries.
Скопировать
И это крипта,не Пентагон.
Есть шанс,что в крипте хранится Эликсир,способный продлить жизнь на столетия.
Такие секреты редко оставляют без охраны.
And it's a crypt, not the Pentagon.
A crypt potentially containing an elixir capable of prolonging life for centuries.
Such secrets are rarely left ungarded.
Скопировать
Его интеллект безнадежен!
Беги в крипту!
Давай же!
His intel is hopeless!
Go to the crypt!
Go!
Скопировать
Я внутрь!
Возможно,это и первая моя крипта,
Но разве тут не должны лежать мертвые люди? "Убежище".Сезон 1 "Фата Моргана"
I'm going in!
This might be my first crypt, but aren't they supposed to hold dead people?
The Projet-SG Team presents:
Скопировать
Сумасшедшие.
Вопрос,который нам стоит задать - Почему хранители так желали остановить нас от проникновения в крипту
Что такое с этими женщинами, о чем они не хотят,чтоб мы знали?
Crazy.
The question we should be asking is why the Keepers were so anxious to stop us from getting into that crypt.
What is it about these women that they don't want us to know?
Скопировать
Это больше похоже на эмоциональную защиту.
Мы нашли вас в крипте,окруженных монстрами.
Для человеческой психики нормально переводить себя в безопасный режим.
It's more of an emotional shield.
We found you in a crypt surrounded by monsters.
It's normal for the human psyche to put itself in a safe mode.
Скопировать
Я все еще не могу исключить этот вариант.
Когда Уилл впервые вошел в крипту, Он сказал,что запустил какой-то механизм, Который отвел из гробов
Думаете,это сохранило им жизнь?
I can't quite rule the possibility out.
When Will entered the crypt, he said he set off some sort of mechanism that drained the coffins of a green-hued liquid, which, thankfully, I was able to preserve.
You think this kept them alive?
Скопировать
Но перед этим,я хочу,чтоб ты кое-что поискала для меня.
Мы нашли эти кольца на трех женщинах из крипты.
Симпатичные.
But before you do, I need you to look into something.
We found these rings on the three women from the crypt.
Pretty.
Скопировать
Вы забрали нас из дома, Увезли от наших защитников.
Вы были пленницами в крипте.
Что это за дом такой?
You took us from our home, away from our protectors.
You were held prisoner in a crypt.
What kind of a home is that?
Скопировать
Мы должны уйти с ними.
Вы действительно верите, что заслуживаете жизни в крипте?
Потому что если так,я не буду вас останавливать.
They'll never stop looking for us.
We must go with them. Do you really believe that you deserve to live in a crypt?
Because if you do, I won't stop you.
Скопировать
Ваш бур угрожал их поселению.
Что касается существа в крипте,
Ее зовут Элая.
Your drill was threatening their settlement.
Now, the creature in the crypt.
Her name's Alaya.
Скопировать
Я помогу, как ты и просил.
Те письма электронные, они принадлежат брокерам, торговцам оружием и бывшим шпионам, тем что из крипто-разведки
И ты знаешь, где у них встреча для аукциона?
I do this favor you ask.
Those e-mail addresses belong to brokers, arms dealers, some ex-spook who's into crypto-intelligence.
So you know where they're coming together for the auction?
Скопировать
Можете это увеличить?
Крипто защита
Высший пилотаж.
Can you zoom in right there?
That's a lypticro-crypto.
Top of the line.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов крипта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крипта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
