Перевод "крис" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение крис

крис – 30 результатов перевода

Все по местам.
Я возьму Криса и зайду с черного входа.
И что это такое?
Everyone's in position.
I'll go round the back.
What's all this, then?
Скопировать
Ну это хорошо.
Крис любил тусоваться.
Ты это к чему?
Oh, well, that's good.
Oh, Chris loved to party.
What's your point?
Скопировать
Вообще-то ты меня здорово удивил.
Криса временами одолевала хандра, но вот ты, я не знаю, по-моему ты
грустный по жизни.
Actually, you're a surprise.
Chris sometimes talked about some sad shit, But you seem-- I don't know--
Actually sad.
Скопировать
! Мы думали, что ты мертва!
- Нет, он не убивал меня, Крис.
Но кто-то попытался!
Mom, we thought Dad killed you.
No, he didn't, Chris, but someone tried to.
- Do you remember who it was?
Скопировать
Это было слишком, Энни.
Нет, она была права, Крис.
Бог в деталях.
That was out of order, Annie.
No, she was right, Chris.
God is in the detail.
Скопировать
В мусорном ведре ничего, кроме упаковок от продуктов.
Крис, проверь другую комнату.
Давайте раздерем это место на куски.
Nothing in the bin outside except food wrappers.
Chris, check the other room.
Let's tear this poncy place apart.
Скопировать
- Я, я расскажу про тебя!
Если бы я мог назвать Криса Хансена жополижым членопёрдом в лицо, я был бы так счастлив.
- Ты был бы?
Wow, you're the coolest kid in the world.
If I could call Chris Hansen an asshole-licking dickfart to his face, I would be so happy. You would?
- Could I just like... hang out with you sometime?
Скопировать
- Он не шевелился.
Крис тоже не шевелится, но он же не мертв.
Шевелись, доктор Килдар, вызывай скорую.
- He wasn't moving.
Chris doesn't move, but he's not dead.
Go on, Dr Kildare, get an ambulance.
Скопировать
Ты не можешь изменить кого-то.
Это так же, как с Крисом: прикладываешь усилие, а что получаешь в итоге?
Ту же самую глупую улыбку.
You can't change someone.
It's just like with Chris, you put the effort in and what do you get?
The same stupid grin.
Скопировать
Когда я стану обустраивать интерьеры нашей усадьбы, тогда и скажу "гоп".
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Остальные будут ждать в "Тексас чили парлор".
Yeah well when I'm redecorating his house in the hills that I am also living in I'll let you know it worked.
So margaritas and Mexican food at Guero's touch base with Chris and Jesse tell them about later and make damn sure they come.
Those other guys will be waiting for us to join them at the Texas Chili Parlor.
Скопировать
- Каскадёр Боб.
Крис Симонсон Отправка сообщения
- Готова приобщиться.
- Stuntman Bob.
I'm trying to get these two shows happening in New York for November.
- l'm ready to blaze.
Скопировать
Нет!
я имела ввиду Крис Брайдс "Луда - Крэст", прямо здесь в коридоре!
Эй, чувак, это видео было снято для единственного показа в Канаде, ты понял ?
- No!
I mean Chris "Ludacris" Bridges, right here in the dental plaza!
Hey, man, that video was made for a onetimeonly showing in Canada, - Understand?
Скопировать
Он жив!
Хорошая работа, Крис.
Это новое оборудование.
He's alive!
Nice work, Chris.
It's new.
Скопировать
- У меня нет мелочи!
Это экстренный выпуск новостей, 5 канал, с Крисом НабухшиеЯйца.
Южный Парк стал переполнен бездомными.
I don't have any change!
This is a News 5 Special Bulletin, with Chris Swollenballs.
South Park has become overrun with the homeless.
Скопировать
Боже, это чертовски охуенная травка.
Крис говорил, что вы накидывались пейотом.
Ага.
Jesus, this is some pretty fucking amazing dope.
Chris said you two... took peyote together.
Yeah.
Скопировать
Ладно, проехали.
Жаль, что так вышло с Крисом Молтисанти.
Ты где нарыл этих придурков?
It's okay.
Shame about Chris Moltisanti.
Were you get these bozos?
Скопировать
Или вы волнуетесь о том, что подумают соседи?
Ну, мы не собирались покупать тебе новый кадилак, Крис.
Мы просто хотели подарить тебе хорошую новую машину, на которой безопасно ездить.
Are you worried what the neighbors might think?
Well, we weren't gonna get you a brand new Cadillac, Chris.
We just want to get you a nice new car that's safe to drive.
Скопировать
Я просто ничего не хочу.
Крис мерил себя и всех вокруг строгим моральным кодексом.
Пока, Крис!
I just don't want anything.
Chris measured himself and those around him by a fiercely rigorous moral code.
Bye, Chris!
Скопировать
Крис мерил себя и всех вокруг строгим моральным кодексом.
Пока, Крис!
Он рисковал остаться одиноким в своём пути, но находил компанию в героях книг, которые он любил,
Chris measured himself and those around him by a fiercely rigorous moral code.
Bye, Chris!
He risked what could have been a relentlessly lonely path but found company in the characters of the books he loved
Скопировать
В конце июня,
Колледж Эмори отправил нашим родителям последний отчёт Криса.
Там почти всё было на "А".
Toward the end of June,
Emory had mailed our parents Chris' final grade report.
Almost all A's.
Скопировать
У Криса не было телефона, и они решили отправиться в Атланту и сделать ему сюрприз.
Когда они прибыли в апартаменты, их ждала там табличка "Сдаётся" и менеджер сказал, что Крис съехал ещё
О, да.
Chris had never had a phone, so they decided to drive down to Atlanta and surprise him.
When they arrived at the apartment, there was a "For Rent" sign up and the manager said that Chris had moved out at the end of May.
Oh, yes.
Скопировать
Развод так и не состоялся, но ругань и стычки не прекратились.
Это было незадолго до того как Крис и я уехали учиться.
Нам бы сказать: - Давайте.
The divorce never happened, but the battles and the meetings never stopped.
It wasn't very long before Chris and I shut off.
We'd say "Go ahead.
Скопировать
на которой он был официально женат.
Этот факт превратил Криса и меня в незаконно-рожденных детей.
Папино высокомерие сделало его причиной нашей боли.
Dad had had another son with his first wife, Marcia, to whom he was still legally married.
This fact suddenly re-defined Chris and me as bastard children.
Dad's arrogance made him conveniently oblivious to the pain he caused.
Скопировать
Даже их лица изменились.
Она убеждает саму себя, что это Крис, что это её сын всякий раз, как видит беспризорника.
Что это её сын, когда передают о беспризорниках.
Even their faces had changed.
She convinces herself it's Chris, that it's her son whenever she passes a stray.
That it's her son whenever she passes a stray.
Скопировать
Инстинкты, кажется, ощущают угрозу потери, такой огромной и безвозвратной, что сознание не в состоянии её измерить.
Я было задалась вопросом, могу ли я понять всё, что говорил когда-либо Крис,
но я ловлю себя на мысли и вспоминаю, что они не родители с которыми он вырос,
Instincts that seem to sense the threat of a loss so huge and irrevocable that the mind balks at taking its measure.
I'd begin to wonder if I can understand all that Chris is saying any longer,
but I catch myself and remember that these are not the parents he grew up with,
Скопировать
Полтора года прошли в состоянии, которое папа называл "замедленной анимацией".
Груз от исчезновения Криса стал ложиться на меня во всю длину.
"Я много пережил и теперь, думаю, нашёл, что нужно мне для счастья.
A year and a half had passed in what Dad called "suspended animation."
The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length.
"I have lived through much, "and now I think I have found what is needed for happiness.
Скопировать
Хотите, я перезвоню Джесси, пока...? Я быстро.
Да, Крис? Повтори.
Что люди Коры? Что? Это насчет песни?
Do you see what I see?
Two broken lives
Working in harmony
Скопировать
"Крис Бенсон обратитесь в бюро находок!"
"Крис Бенсон обратитесь в бюро находок!"
Алана, возьми это, спрячь дома.
Chris Benson, please report to Lost and Found.
Chris Benson, Lost and Found, please.
Alana, take this, hide it in the house.
Скопировать
Крутень!
- Эй, Крис, иди сюда. - Что?
Просто иди сюда... Что такое, пап?
- Oh, my God!
Wow, cool.
- Hey, Chris, come here.
Скопировать
Всё в порядке, Питер...
Только ни в коем случае не говори Крису, что я с кем-то встречаюсь!
Питер, Лоис уже целый год как мертва!
Just remember, whatever you do, don't tell Chris I'm dating.
Peter, Lois has been dead for a whole year.
You're gonna have to tell him sometime.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крис?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение