Перевод "куб" на английский

Русский
English
0 / 30
кубboiler cube
Произношение куб

куб – 30 результатов перевода

Много лет назад он проходил подобную программу.
На Кубе.
Они оттачивали эту подготовку годами.
Years ago, he was in a similar program.
In Cuba.
They've been perfecting this training for years.
Скопировать
Трофей получше, не так ли?
Что-то вроде большого куба.
Он намного лучше, это прямоугольное оргстекло.
It's a better trophy, isn't it?
It's like a sort of big cube.
It's a much better, it's like an oblong Perspex.
Скопировать
Бомба падает, показываются эти парни.
И Куба?
Рендалл чуть ли не задницу лизал тем парням из Гуантанамо.
The bomb drops, and these guys show up.
And Cuba?
Randall was practically making out with those Gitmo guys.
Скопировать
Не двигаться!
Посади его в куб.
Выглядишь довольной.
Don't move!
Put him in a cube.
You look pleased.
Скопировать
Нужно, чтобы ты их уничтожил любой ценой.
Узнаём за два часа, что нужно спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы?
Это женщина.
I need you to bring them down no matter what.
Two hour notice to get to Cuba to bust somebody out of a Russian black site?
It's a woman.
Скопировать
Они срывали пробки с бутылок шампанского в Лэнгли когда прочитали твой последний отчёт.
То, что ты вытащил Соню Лебеденко с Кубы, ставит нашу операцию на совершенно новый уровень.
Рад это слышать.
They were popping champagne corks in Langley when they read your latest debrief.
Pulling Sonya Lebedenko out of Cuba puts our operation on a whole new level.
Glad to hear it.
Скопировать
Я этого не делал.
Я видел его партнера на Кубе, за день до случившегося.
Мы с Меиром не общались несколько месяцев.
This I did not do.
I saw his partner down in Cuba the day before it happened.
Meyer and I haven't even spoke to each other in months.
Скопировать
– Что у тебя?
Куба и почта.
Слушаю.
- What?
-Cuba and mail.
(SIGHING) - Hello? -WOMAN:
Скопировать
Два больших."
– Понимаешь ли, на Кубе, яйца...
– Да, я поняла.
Two big ones."
- You see, in Cuba, eggs...
-Yes, I understood.
Скопировать
И вы думаете, что всё, чего я хочу - это напиться вдрызг.
Это из-за вас такое творится на Кубе.
Капитан, мне очень жаль, что нам не суждено быть друзьями.
And you think all I want is to get drunk.
You're what's wrong with Cuba.
Capitan, I am truly sorry we can't seem to be friends.
Скопировать
Не амитал натрия конечно, но подойдет.
Сколько ты мне даешь... 6 кубов?
Нет, три.
It's not sodium Amytal, but it'll do.
How much are you giving me -- 6 cc?
No -- 3.
Скопировать
Начали с мыса Горн, вверх по Перуанско-Чилийскому жёлобу в Панамский канал.
Прошли Кубу по Северному тропику и вернулись в Мексиканский залив.
Останавливались по пути?
Started off Cape Horn, up the Peru-Chile Trench to the Panama Canal.
Passed Cuba to the Tropic of Cancer and back into the Gulf.
Make any stops along the way?
Скопировать
- Хорошие новости.
Куб удалось отбить.
Всех агентов Гидры вычислили и сейчас они в бегах.
- Good news.
The Cube has been retaken.
All Hydra agents have been flushed out and are on the run.
Скопировать
Не волнуйтесь.
Куб легкая добыча.
Как только мы попадем в Холодильник и заберем оттуда все клевые игрушки, мы сможем захватить все базы, какие только захотим.
No worries, then.
The Cube's small potatoes.
Once we hit the Fridge and grab all the fun toys tucked away inside, we'll be able to take any base we want.
Скопировать
Как?
Дарксайд передает данные на эти металлические кубы.
Они называют их материнскими коробками.
How?
Darkseid is transferring data to those metal cubes.
They call them Mother Boxes.
Скопировать
Да.
Я доктор Блэк из Куба.
Офис доктора Финни.
Yeah.
I'm Dr. Black, from the Cube.
Dr. Finney's office.
Скопировать
Нет, я вообще не должна была связываться с ним.
Куб, ...это как моя... волшебная серебристая мантия.
До него никто не мог проникнуть в неё.
No, I should never have gotten involved with him.
The Cube... it's like my... magical silver cloak.
Before him, nobody could penetrate it.
Скопировать
Здесь ничего не происходит вовремя.
Я не о часах на Кубе волнуюсь.
Эй, малыш, пожалуйста.
Nothing happens on time here.
It's not the clocks in Cuba I'm worried about.
Hey, kid, please.
Скопировать
Я вся как на иголках.
Шансы на расположение в Кубе равны нулю, если я не набью очков, вот и кручусь как белка.
Теперь и у меня также.
I'm on pins and needles.
It's just zero chance of a residency at the Cube if I don't score high honors on my rotation.
Same here.
Скопировать
О Боже мой.
Я переживаю как бы он не пошёл в Куб.
Почему вы так считаете?
Oh, my God.
I'm concerned he might be on his way to the Cube.
W-what makes you think that?
Скопировать
Почему вы так считаете?
Я знала что физически с ним что-то не так, и я рассказала ему о Кубе до того как поняла что он опасен
Хорошо, я предупрежу охрану немедленно.
W-what makes you think that?
I knew there was something physically wrong, and I told him about the Cube before I realized he was dangerous.
Okay, uh, I'll alert security right away.
Скопировать
Тогда мы и узнаем что нам уготовано.
Ты будешь здесь, в Кубе.
А я в какой-нибудь сельской клинике в Небраске.
Then we find out where we go next.
You'll be here, at the Cube,
I'll be in some hospital in rural Nebraska.
Скопировать
Вы живёте здесь?
Вы живёте в Кубе.
Вы когда-нибудь уходили отсюда?
You live here?
You live in the Cube.
Do you ever leave?
Скопировать
Ты что думаешь, мы собираемся делать? Отменить реформу здравоохранения?
- Высадиться на Кубе?
Это всего лишь пиво.
What do you think we're gonna do, repeal Obamacare?
- Invade Cuba?
It's just a beer.
Скопировать
Она может стать ключом к тому, что замышляет его группа.
То, что ты вытащил Соню Лебеденко с Кубы, ставит нашу операцию на совершенно новый уровень.
Она - единственный способ подступиться к верхушке этой сети.
She could be the key to what his group is up to.
Pulling Sonya Lebedenko out of Cuba puts our operation on a whole new level.
She's a direct link to the top of this network.
Скопировать
Иногда нелегко понять, как далеко нужно зайти, чтобы построить доверие.
В Доминикане, на Кубе, и тут.
Есть вещи, которые я сделал, решения, которые я принял.
Sometimes it's not easy knowing how far to go to build trust.
The D.R., Cuba, here.
There are things I've done, choices I've had to make.
Скопировать
Это работа под глубоким прикрытием. Мы охотимся за лидером террористической сети.
Узнаём за два часа, что нужно спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы?
Это женщина.
It's a deep cover job going after the leader of a terrorist network.
Two hour notice to get to Cuba to bust somebody out of a Russian black site?
It's a woman.
Скопировать
Нет, пуэрториканцы.
Когда люди слышат, что я с Кубы, знаешь о чем они сразу думают?
Сигары?
Uh... Puerto Rican.
When people hear I'm from Cuba, do you know what they think of immediately?
Cigars?
Скопировать
Ни за что!
Куба? !
вчера он был в Доминикане.
I hate this!
What !
Cuba? ! Yes, I think it went over from Dominican Republic yesterday.
Скопировать
- Где?
В Barklef в этом он называет "куб" в.
Я думаю, что он означает в ее комнату.
-Where?
To the Buckleys, to home, but she says "pupa."
I believe she means her chamber.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов куб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы куб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение