Перевод "кукситься" на английский

Русский
English
0 / 30
кукситьсяsulk be down in the mouth
Произношение кукситься

кукситься – 30 результатов перевода

Он не хрена не написал.
И когда мы не снимаем, Он просто тупо сидит в баре и кукситься.
К четвергу, мы отснимем Весь написанный материал, Мои самые страшные опасения сбудутся и нам придется прервать работу.
He hasn't written shit.
And when we're not shooting all he does is sit in the bar and sulk.
By thursday, we'll have shot everything written, my greatest fear will be realized and we're gonna have to shut down.
Скопировать
Кукси, Кукси!
Кукси, Кукси.
С ним... всё в порядке.
Kuksi, Kuksi!
Kuksi, Kuksi.
There's nothing... there's nothing wrong.
Скопировать
Кукси...
Кукси...
Где... где моя гармоника?
Kuksi...
Kuksi...
Where is... where is my mouth-organ?
Скопировать
Думаю, дорогой ценой достался.
Кукси...
Кукси?
I think it was expensive. Expensive?
Kuksi...
Kuksi?
Скопировать
Идите, ребята, домой.
Кукси.
Кукси, посмотри на меня.
Go home, kids.
Kuksi.
Kuksi, look at me.
Скопировать
- Длинный, идём!
Кукси, Кукси!
Кукси, Кукси.
- Hosszu, come here!
Kuksi, Kuksi!
Kuksi, Kuksi.
Скопировать
Милый Кукси...
Пацаны, Кукси нужен доктор.
Его надо отнести в деревню.
Dear Kuksi...
Boys, Kuksi needs a doctor.
He has to be taken down to the village.
Скопировать
Мы с тобой...
Кукси,
Кукси,
We're here with you...
Kuksi,
Kuksi,
Скопировать
Кукси,
Кукси, здесь вся шайка.
Посмотри, все здесь.
Kuksi,
Kuksi, here's the whole gang.
Look up, everybody's here.
Скопировать
Посмотри,
Кукси...
Они идут... с ружьями...
Look,
Kuksi...
They're coming... with guns...
Скопировать
И колокольчик будет.
И всё это будет твоё, Кукси, потому что ты спас нас...
Кукси...
And there'll be a lovely bell on it, too.
And this all will be yours, Kuksi, because you saved us...
Kuksi...
Скопировать
Сэр Уилфрид!
Сэр Уилфрид опять вы кукситесь!
Замолчите!
Sir Wilfrid!
Sir Wilfrid! - You're dawdling again!
- Oh, shut up!
Скопировать
Пойдем, ты сможешь перекусить по дороге.
Энн, перестань кукситься.
Я не думаю, что ты понимаешь, как изменилось все вокруг.
Come on, you can jump later overboard.
Anne, you get to cheer up
I don't think you can understand the situation just like that
Скопировать
- Кто?
- Ну, Линда Кукси!
Нет-нет, они никогда...
- Who?
- Linda Cooksey.
No. No, no, they weren't...
Скопировать
Что, Хетти, красавица, в методисты подалась?
Тебе нужно кукситься посильнее, тогда сойдёшь за одну из них, правда, Адам?
Да.
WHY, HETTY LASS, ARE YOU TURNED METHODIST?
YOU MUST PULL YOUR FACE A DEAL LONGER AFORE YOU'LL DO FOR ONE, ISN'T THAT RIGHT, ADAM? AYE.
( violin playing )
Скопировать
Не возражаешь, если я тут сяду?
- Я был женат на Линде Кукси.
- Нет, лучше сядь напротив, мне так удобнее.
You mind if I sit over here?
- I was married to Linda Cooksey.
- No, why not sit over there? I prefer that.
Скопировать
Да... извини, извини.
Ну так вот... я был женат на Линде Кукси.
Ты её помнишь, она классом младше с нами училась.
Yah. Sorry. Sorry.
So, I was married to Linda Cooksey.
You remember her. She was a year behind us.
Скопировать
Понравилось?
А чего куксишься?
Дело не в квартире.
Do you like it?
No?
No.
Скопировать
Знаешь, откровенно говоря, ты нам очень нравишься.
И без тебя блевать тянет, ты ещё куксишься.
Конфетку хочешь?
Listen, we really like you
You sulking will spoil the trip
Want a sweet?
Скопировать
Дай-ка я с ним поговорю.
Будь другом, красавчик, не куксись.
Мальчики никому не хотят дурного, я посажу их в такси и тихо-мирно отвезу домой.
Let me talk to him.
Be a sport, handsome, no one's seen anything but you.
The boys don't mean no harm. I'll get them into a taxi and see them home alright.
Скопировать
Его тельце всё горит...
Кукси...
Милый Кукси...
His little body is so hot...
Kuksi...
Dear Kuksi...
Скопировать
Так и должно быть...
От имени Кукси благодарю вас, но в этом нет надобности.
Если нас должны наказать, то достаточно двоих...
That's how it should be...
Thank you in Kuksi's name, but it wouldn't make any sense.
If we have to be punished two of us will be enough...
Скопировать
Понимаете?
Кукси...
Кукси...
Martial Law!
Kuksi...
Kuksi...
Скопировать
Кукси...
Кукси?
Что случилось с Кукси?
Kuksi...
Kuksi?
What's the matter with Kuksi?
Скопировать
Кукси?
Что случилось с Кукси?
Идём.
Kuksi?
What's the matter with Kuksi?
Come.
Скопировать
Кукси.
Кукси, посмотри на меня.
Мы с тобой...
Kuksi.
Kuksi, look at me.
We're here with you...
Скопировать
Кукси,
Кукси,
Кукси, здесь вся шайка.
Kuksi,
Kuksi,
Kuksi, here's the whole gang.
Скопировать
И всё это будет твоё, Кукси, потому что ты спас нас...
Кукси...
Не плачьте.
And this all will be yours, Kuksi, because you saved us...
Kuksi...
Don't cry.
Скопировать
Кукси...
Милый Кукси...
Пацаны, Кукси нужен доктор.
Kuksi...
Dear Kuksi...
Boys, Kuksi needs a doctor.
Скопировать
Они идут... с ружьями...
Нет, нет, Кукси, не идут.
Мы здесь.
They're coming... with guns...
No, no, Kuksi, they aren't coming.
We are here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кукситься?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кукситься для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение