Перевод "лазанья" на английский
лазанья
→
Lasagna
Произношение лазанья
лазанья – 30 результатов перевода
- Нет никакого адвоката, адвокат - это я.
Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Я видел, как она пробежала десять кварталов, чтобы украсть его.
- There's no lawyer.
I'm the lawyer. Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal.
I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it.
Скопировать
- О, э, да, Фрэнк?
Прекращай делать лазанью.
Сегодня вечером мы выходим в свет.
Oh, uh, yes, Frank?
Stop making lasagna.
We're goin' out tonight.
Скопировать
Где?
За стенкой для лазания. Пошли!
Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед.
Where?
Behind the portables.
Come on! I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.
Скопировать
- Давайте, ребята.
Лазанья готова.
- О. Лазанья готова.
Lasagna's ready.
Oh.
Lasagna's ready.
Скопировать
Мне всё равно прийдётся уйти.
Хорошо, я знаю, что готовила целый день, но моя лазанья действительно так хороша?
Что она ввергла вас обоих в тишину?
I still have to go,
Well,I know I cooked all day but is my lasagna really that great?
You're both just stunned into silence?
Скопировать
Келсо...
Я бы ничего не сделал ни с лазаньей, ни с твоими новыми кроссовками, которые стоят возле кухонной двери
Мои Конверсы!
Kelso...
I wouldn't do anything to the lasagna... just like I wouldn't do anything to your new sneakers that are sitting by the kitchen door.
My Chucks!
Скопировать
И вы все у меня поплачете.
Ну, надеюсь, вы все любите лазанью.
О да, лазанья.
So everybody cries.
Well, hope you boys like lasagna.
Oh, boy, lasagna...
Скопировать
Ну, надеюсь, вы все любите лазанью.
О да, лазанья.
Итальянское буррито.
Well, hope you boys like lasagna.
Oh, boy, lasagna...
the Italian burrito.
Скопировать
-Тогда поедем в Литтл Итали.
Поедим лазанью у Сэба.
-Ты никогда не готовишь.
-So we'll go to Little Italy.
Get some lasagna at Sab's.
-You never cook.
Скопировать
- Это греческое блюдо. Похоже...
Похоже на лазанью.
Хочешь со мной поужинать?
It's a Greek thing, it's like a....
It's like a lasagna.
would you Iike to have dinner with me tonight?
Скопировать
Очень хорошо.
Теперь, наслаждайтесь лазаньей.
Я добавил особых приправ от себя.
Very good.
Now, enjoy the lasagna.
I added the special seasoning myself.
Скопировать
Так.
Может это потому, что я очень умный, но, мне кажется, с лазаньей что-то не так.
Келсо...
All right.
Maybe it's because I'm extra clever... but I think that there might be somethin' wrong with the lasagna... and I think maybe Red had somethin' to do with it.
Kelso...
Скопировать
Почему никто не ест?
Что-то не так с моей лазаньей?
У нас есть основания полагать, что ее чем-то начинили.
Why isn't anybody eating?
Is there something wrong with my lasagna?
We have reason to believe it's been tampered with.
Скопировать
В своем доме я этого не потерплю.
А теперь все принялись за лазанью.
С ней все в порядке.
Because I will not have this in my house.
Now eat that lasagna.
It's perfectly fine.
Скопировать
Остались только мы с тобой, Лео.
Целый противень лазаньи в мусор... и это в самый кризис.
- Китти, ты не понимаешь.
I guess it's just you and me, Leo.
A whole pan of lasagna wasted... and it's a recession.
- Kitty, you don't understand.
Скопировать
-А почему нет?
-Ты обещал, что мы будем есть лазанью.
-Тогда поедем в Литтл Итали.
-Why not?
-You promised we'd eat lasagna.
-So we'll go to Little Italy.
Скопировать
А потом он замерзает, как будто вы одели доспехи.
На последнем участке склона было около сотни метров наиболее кошмарного лазания.
Абсолютно рыхлый, порошковый снег.
It would then freeze on top of you, like you're wearing a suit of armor.
The last section on the face was about 100m of the most nightmarish climbing.
Completely unstable powder snow.
Скопировать
–Чего?
–Не могу выбрать, рыбные котлеты или лазанью с сыром.
–Тебя это что, успокаивает, всё время готовить еду?
-What?
Trying to decide between fish patties and lasagna.
Does cooking relax you?
Скопировать
–Достаточно вкусный.
Может, в следующий раз принесёте нам немного ваших котлет из рыбной лазаньи?
Слушай, я должен, конечно, поговорить с твоими родителями, но я хочу немного с этим подождать.
-Pretty good.
Sorry it doesn't meet your standards, monsieur le chef, next time bring some of your lasagna patties and fish.
Listen, I have to talk with your parents, but I want to wait with that for awhile.
Скопировать
–Я не верила в тебя, Шломи. –Но он гений.
–Ты обещал мне лазанью. –Приползешь на карачках. –Разве я кот?
–Бегин, где дед? –В Токио!
-It's not like you, Shlomi.
He's a genius, you promised me some lasagna. Come back to me on all fours. -What am I, a cat?
Begin, where's Grandpa?
Скопировать
Гарфилд, иди обедать.
Я приготовил твою любимую лазанью.
Где ты, Гарфилд?
Garfield, lunchtime.
I made your favorite, lasagne.
Garfield, where are you?
Скопировать
Это для толстых, одиноких девчонок, которые вечерами смотрят телевизор.
Лазанья для толстых девчонок?
- Лейтенант, верно?
These, these are, these are for fat, lonely girls who stay at home at night watching TV.
- Lasagna is for the fat girls? - Yes!
- Lieutenant, right?
Скопировать
На этом пока все, Дэн.
Ты съел все четыре коробки с лазаньей?
Я не виноват.
Back to you, Dan.
Did you eat all four boxes of lasagne?
It's not my fault.
Скопировать
Потому что собаки могут сбежать.
Конечно, Джон, я съем за тебя всю твою лазанью.
Смотрите, кто к нам пришел!
Because dogs... run away.
Sure, Jon, I'll eat all your lasagne for you.
Oh, look. What do we have here?
Скопировать
Однажды у меня был точно такой кошмарный сон.
И снова моя жизнь спасена чудотворной лазаньей.
Я заказывал лимузин, а не такси.
You know, I think I had a nightmare like this once.
Once again my life has been saved by the miracle of lasagne.
I said limo, not taxi.
Скопировать
Добрый день. Что вы закажете:
лосось, бифштекс или лазанью?
Мне бифштекс. Ненавижу лазанью.
Good afternoon, gentlemen.
What will you be having? Salmon, steak or lasagne?
Steak. I hate lasagne.
Скопировать
лосось, бифштекс или лазанью?
Ненавижу лазанью.
Дорогу коту!
What will you be having? Salmon, steak or lasagne?
Steak. I hate lasagne.
Cat coming through.
Скопировать
Его находка - результат не только его труда, но и усилий остальных 999-ти.
Это шесть тысяч месяцев, пятьсот лет лазания по горам, в голоде и жажде.
Золото стоит столько, сколько стоит труд, ушедший на его поиски.
His find represents not only his own labor but that of 999 others to boot.
That's 6,000 months to 500 years... scrambling over mountain, going hungry and thirsty.
The gold is worth what it is 'cause of the human labor that went into finding it.
Скопировать
Сумасшедшая.
Миссис Форд не умеет готовить не только суфле из лазаньи.
- Что? - Суфле из лазаньи.
Stark, raving mad.
She is not only preparing a lasagna soufflé... - A what?
- Lasagna soufflé.
Скопировать
Соревнование талантов.
У неё талант к приготовлению пищи, и Миссис Форд сделала суфле из лазаньи.
Господи, пора возвращаться в Берлитц.
And her talent was cooking. She made a...
Lasagna soufflé. Lasagna soufflé.
My God, I've got to go back to Berlitz.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лазанья?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лазанья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение