Перевод "латентный" на английский

Русский
English
0 / 30
латентныйlatent
Произношение латентный

латентный – 30 результатов перевода

По комиксам и фильмам...
Речи о маленьком члене Джея и его латентной гомосексуальности -- родились из выходок в Развлекательном
Или тут кроется что-то ещё?
- Thanks for having.
In the comics and the movies, does Jay's tiny dick and latent homosexuality come from his escapades at the Rec Center?
Or is there something else behind that?
Скопировать
Высказал какие-то непонятные предположения буквально на пустом месте.
- Латентный! - Латентный!
Да ладно, это не так уж и притянуто за уши в данных обстоятельствах.
I mean, really, to just assume something like that out of the blue.
Latent.
Well, you gotta admit, it wasn't such a big leap, given the situation.
Скопировать
Ёлви, побойс€ Ѕога!
ƒаже 'рейд говорил о латентной фазе развити€!
" мен€ не было латентной фазы. "то € могу сделать?
Are you listening to me?
Sit down, now! That's enough!
As I said, he's highly intelligent.
Скопировать
ƒаже 'рейд говорил о латентной фазе развити€!
" мен€ не было латентной фазы. "то € могу сделать?
ѕочему ты не берЄшь пример с ƒональда?
Sit down, now! That's enough!
As I said, he's highly intelligent.
He has an enormous v ocabulary.
Скопировать
и это - вполне нормально,..
...потому что 51-й, - и мы вам, я думаю, только что это продемонстрировали, - является латентным гомосексуалистом
Отлично...
And it's normal that he does, because 51,
I think we just demonstrated, is a closet homosexual.
Very well.
Скопировать
Может прекратишь?
Мне 43, немного поздновато для латентности.
- Парни, у вас всё в порядке?
Would you stop it?
I'm 43, a little late for latency.
- You guys okay over here?
Скопировать
Ну... Я фея.
Жертва латентной гомосексуальности.
Я стал голубым.
Well... I'm a faity.
A victim of latent homosexuality.
I've turned into a faity.
Скопировать
Обратите внимание на высокую концентрацию борговских органоидов в костном мозге и лимфатической ткани.
Латентные нанозонды из клеток Седьмой снова заявили о себе.
Они продуцируются клетками крови и выращивают новые борговские имплантанты.
If you'll notice, there's a high concentration of Borg organelles in the bone marrow and lymphatic tissue.
The dormant nanoprobes in Seven of Nine's cells have reasserted themselves.
Taken over blood cell production, and they're growing new Borg implants.
Скопировать
То же касается Фрейда
Латентный гомосексуалист... неспособный поиметь собственную жену после 40 ... разгоряченный и обеспокоенный
Его ссоры с Юнгом... на самом деле были из-за женщин насчет секса
Same for Freud.
A latent homosexual... unable to lay his wife after age 40... hot and bothered over his female patients.
His quarrels with Jung... were really about women... about sex.
Скопировать
Возможно это к лучшему.
Кому нужна вся эта латентная истерия?
Попытка суицида?
Probably as well.
Who needs all that latent hysteria?
String yourself up from an oak tree?
Скопировать
Перестань, ты же не можешь вернуть меня обратно домой.
холостяцкая квартира, с хорошим освещением, модными занавесками и со всеми остальными причиндалами латентного
С каких это пор?
You can't make me go back to that house. Think about it.
You got this whole styling bachelor pad all to yourself with the nice lighting and the fancy window dressings and all the trappings of the extremely closeted homosexual male and I don't even have a room to myself anymore.
Since when?
Скопировать
В остальных новостях я не собираюсь играть, потому что я уверен, что это будет паршиво.
Я оставляю за собой последней слово – ты мелкий, завистливый, латентный педик.
Немного последних новостей.
In other news, I'm not going to the play because I'm sure it'll be lousy.
I'm getting late word that you're a petty, jealous, closet case.
Bit of breaking news.
Скопировать
Знаете, я всё время говорил, что вся эта история с "прахом" не пройдёт.
Мы потратили пять лет на разработку этой штуки, проверяли на латентных генах, но не создали ни одного
По крайней мере мы вырвали его из лап инопланетян и вернули людям, кому он и принадлежит.
You know, I said all along this whole Dust idea wasn't going to work.
We spent five years developing this stuff, tying it into latent genes... and it hasn't produced one telepath of acceptable strength... among the normal population.
At least we got it out of the hands of aliens and back among the humans where it belongs.
Скопировать
Хочу поприветствовать всех вас в "Ягненке и Флаге", особенно представителей конкурирущего паба "Собака и Ружье".
Начинай уже, пидор латентный!
Хорошо, успокойтесь.
Now, I'd like to welcome you all to the Lamb and Flag, especially our rival pub, the Dog and Handgun.
Get on with it, you latent homosexual !
All right ! Keep it friendly.
Скопировать
Это... это мое сердце.
Все правильно, оно должно быть в латентном состоянии.
Ты ужасный врач.
It-it is my heart.
All right, it must be a latent condition.
You are a terrible doctor.
Скопировать
Брюс, сейчас все чертовски сложно для меня с этим делом об убийстве.
Мало того, что у нас тут выявился латентный нацист-расист-гомофоб, так еще и хренов "голубок" метит на
Так, Вы сейчас о брате Инглисе?
Bruce, things are bloody difficult for me at the moment with this murder case nuisance.
On top of that, not only is there a latent Nazi racist homophobe but a bloody jessie boy in the hat for the inspector's post.
Now, listen, are you referring to Brother Inglis here?
Скопировать
- Нет.
- Потому что я не злой и не латентный педик. - Ого!
Итак, что ты пьёшь?
- No.
'Cause I'm not angry and secretly gay.
So, what are you drinking?
Скопировать
- Поездка Джексона в никуда с женой и дочерьми.
- Латентные мужчины-геи.
Преступник явно умеет выбирать своих жертв.
- Jackson's on a cruise to nowhere With his wife and daughters.
- Closeted gay men.
This perp sure knows how to pick a victim.
Скопировать
Мёртв! Вытащи из ушей свою
Латентную голубизну к Лукасу Трою!
Это бред.
Dead!
Jesus, clean the secretly gay for Lucas Troy out of your ears.
This is crazy, how could Luke be --
Скопировать
Единичный вирус, новый вирус, старый вирус, мульти-вирус, частичный вирус,
- Латентный вирус, вирус-мутант...
- Успокойся, дорогой.
Single virus, new virus, old virus, multi-virus, partial virus,
- latent virus, mutant virus...
- Take it easy, honey.
Скопировать
Только против тебя!
И кого ты назвал латентным гомосексуалистом?
Я свободно говорю о своей ориентации еще с моего первого причастия.
Just anti-you!
And who you calling a closet case?
I've been out and proud since my first communion.
Скопировать
Шотландец.
Латентный гомосексуалист.
Мак, ты шалун!
A Scot.
A closet homosexual.
Oh, Mac, ya buftie!
Скопировать
Она могла и не знать, что он у нее был.
Болезнь годами может оставаться латентной, пока не появятся какие-либо симптомы.
Это способно объяснить враждебность жертвы.
She may not have known she had it.
The disease can lie dormant for years before any symptoms appear.
This could explain the victim's hostility.
Скопировать
Может, так кто-нибудь будет.
Латентные гомики или...
- Нет, нет.
Well, maybe there'll be people there.
Some closeted gay men, or...
No, no.
Скопировать
Почему нет?
Потому что у нас нет латентных гомосексуальных чувств по отношению друг к другу.
Понятно.
Why not?
Because we don't have latent homosexual feelings toward one another.
I see.
Скопировать
Он пытается угодить Вам, как будто он в первой фазе влюбленности.
Психолог думает, что убийца латентный гомосексуалист, который живет один.
Сильный порез, Вам нужно было быть поосторожнее.
He's trying to please you, as if he was in the first stages of falling in love.
The psychologist thinks the murderer is a repressed homosexual who lives alone.
Bad cut. You should have that seen to.
Скопировать
Ты находился в Лос Анджелесе настолько долго Что для тебя тёлка с членом уже в порядке вещей?
Твой друг - долбаный латентный гомик.
Я ему об этом уже много лет твержу.
Have you been in LA so long that a chick with a dick means nothing to you?
- Your friend's a closeted fucking homo!
- OK. That's what I've been telling him for years.
Скопировать
Стоп!
латентная и генитальная
Сейчас Паркер переходит от латентой стадии к генитальной
Whoa!
latent and genital.
Now Parker's transitioning from latent to genital.
Скопировать
Если только лекарства не спрятались где-нибудь под лестницей.
Они могли спровоцировать латентную неврологическую болезнь.
Дельное замечание.
Unless the drugs found a hiding place under the stairs.
Drugs could have set off a dormant neurological condition.
Good point.
Скопировать
Во сколько?
Возьми латентную теплоту от водного слияния..
Это калории в граммах?
What time?
Take the latent heat of aquatic fusion...
Is that in calories per gram?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов латентный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы латентный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение