Перевод "лесовик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лесовик

лесовик – 6 результатов перевода

Говяжье.
Если эти люди - лесовики, разве они не должны вроде как ну знаешь, общаться с природой, делать собственные
Только если они вовсе и не лесовики.
As in Memphis dry rub.
If these people are Treefolk, shouldn't they be, like, you know, communing with nature, making their own granola, not hanging cop-killers from rafters?
Unless they're not Treefolk at all.
Скопировать
Если эти люди - лесовики, разве они не должны вроде как ну знаешь, общаться с природой, делать собственные мюсли, а не подвешивать копов-убийц на балках?
Только если они вовсе и не лесовики.
В любом случае, копы на шаг позади нас.
If these people are Treefolk, shouldn't they be, like, you know, communing with nature, making their own granola, not hanging cop-killers from rafters?
Unless they're not Treefolk at all.
Either way, the cops are one step behind us.
Скопировать
Да, но кем?
Простым Лесовиком с наклейками на соски и убийственными движениями.
Детка, мои волосы могут загореться и мне будет плевать.
Yeah, but by who?
By a simple Treefolk with pastie power and killer moves.
Baby, my hair could be on fire, and I would not care.
Скопировать
Говяжье.
Если эти люди - лесовики, разве они не должны вроде как ну знаешь, общаться с природой, делать собственные
Только если они вовсе и не лесовики.
As in Memphis dry rub.
If these people are Treefolk, shouldn't they be, like, you know, communing with nature, making their own granola, not hanging cop-killers from rafters?
Unless they're not Treefolk at all.
Скопировать
Если эти люди - лесовики, разве они не должны вроде как ну знаешь, общаться с природой, делать собственные мюсли, а не подвешивать копов-убийц на балках?
Только если они вовсе и не лесовики.
В любом случае, копы на шаг позади нас.
If these people are Treefolk, shouldn't they be, like, you know, communing with nature, making their own granola, not hanging cop-killers from rafters?
Unless they're not Treefolk at all.
Either way, the cops are one step behind us.
Скопировать
Да, но кем?
Простым Лесовиком с наклейками на соски и убийственными движениями.
Детка, мои волосы могут загореться и мне будет плевать.
Yeah, but by who?
By a simple Treefolk with pastie power and killer moves.
Baby, my hair could be on fire, and I would not care.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лесовик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лесовик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение